Ночной полдник
Шрифт:
— Милагро! — крикнул все тот же надоедливый голос.
Неподалеку от меня стоял Гэбриел.
— Милагро, убери нож, — велел он.
Жажда крови на мгновенье уступила место злости.
— Иди отсюда!
— Милагро, отпусти его. Ты все испортишь! — Гэбриел двинулся ко мне, но я поднесла нож к горлу Сайласа.
Тогда Гэбриел невозмутимо провозгласил:
— Сайлас Мэдисон, от имени Высшего совета я заключаю вас под стражу за измену, преступное нападение на обычного человека, попытку нападения на члена совета, злоупотребление имуществом совета, жестокое
Видимо, старинный напиток наконец подействовал, потому что Сайлас начал безудержно хохотать. Трепет его горла, подрагивавшего от смеха, только усиливал мое предвкушение. Вот оно, горло! Сейчас я разрежу его!
Наслаждаясь своей кровавой страстью, я вдруг заметила, что передо мной стоит Освальд.
— Освальд! Мы будем пить вместе! — закричала я, перекрывая музыку.
До моего слуха донеслись звук разбитого стекла и посуды и чей-то визг.
— Милагро, убери нож, — спокойно попросил Освальд. — Пожалуйста, убери нож.
Возможно, нож — не самый лучший вариант. Возможно, стоит долбануть Сайласа головой о каменный алтарь и полюбоваться на то, как кровь хлынет из его ушей и носа. Мне хотелось оторвать ему руки, услышать хруст костей и искупаться в его горячей, густой, липкой крови.
Увидев выражение моего лица, Сайлас простонал:
— Кровь — это река. Кровь — это жизнь. Кровь будет взята, и кровь будет отдана.
— Милагро! — Освальд потянулся ко мне.
Я резко отпрянула, оттащив Сайласа на несколько сантиметров. Я никогда еще не чувствовала в себе такой силы.
— Освальд, это он виноват в том, что я больше не могу до тебя дотронуться! Он ворует кровь у местных жителей. Он жесток и отвратителен, и он хочет поработить людей!
— Тогда убей меня, — пробормотал Сайлас. — Возьми мою кровь. Ты та самая, тебя предсказали. — Он откинул голову, обнажая шею.
Уиллем заговорил на старинном языке, и теперь, когда я ощущала жажду крови, он казался мне музыкой.
— Как и было предсказано, — сказал Уиллем по-английски, — та, что выживет, умертвит своих самцов и, восходя к власти, вкусит их крови.
Я вцепилась в Сайласа, мои мысли начали путаться. Перед моим внутренним взором поплыли поляны с алыми цветами, картины того, как я росла, как жила. Я швырнула нож на пол и откатилась от Сайласа. А потом легла на спину, пристально вглядываясь в яркие огни сцены. Вечеринка продолжала бушевать. Я закрыла глаза и услышала вопль Сайласа:
— Пустите меня!
Знай мы все это наперед — ни за что не стали бы говорить байкерам, что выпивка будет очень крепкая. Если бы они не воровали напитки всю ночь, от них как от охранников наверняка было бы больше пользы, да и вели бы они себя не столь агрессивно.
На сцене что-то затумкало, как тот самый труп в сушке: «тум… тум… тум…» Крики Сайласа постепенно стихли.
Опустившись на колени рядом со мной, Освальд проговорил:
— Все хорошо. Я уже здесь.
Мне хотелось оказаться в его объятиях, прижаться к нему и успокоиться, но я не могла.
Никогда в жизни я не чувствовала себя такой одинокой, такой рассерженной.
И я завопила. Я вопила и вопила не переставая.Я слышала, как Освальд убежал, а потом вернулся, таща за собой Томаса.
— Помоги ей! — велел Освальд.
Томас приблизился ко мне. Взяв за руку, он заставил меня посмотреть на него. Его дыхание пахло весной.
— Ты в безопасности, — сказал он. — Засыпай, Милагро.
И я заснула.
Глава двадцать четвертая
Новый ykyc любви
Проснувшись на следующее утро, я увидела Освальда, который дремал в кресле возле моей постели. На мгновение я растерялась, но потом на меня, словно лопата на голову, обрушились воспоминания прошедшей ночи.
— Освальд! — позвала я, и он тут же открыл глаза.
Освальд улыбнулся ровно и сдержанно; эта улыбка была не похожа на ту беззаботную, кособокую.
— Привет, малышка, — мягко проговорил он. — Как ты себя чувствуешь?
— Что было потом?
Протянув руку, Освальд смахнул волосы с моего лица. На нем были хирургические перчатки, и я почувствовала себя так, словно была каким-то заразным, ненавистным, неприкосновенным существом.
— У всех были свои планы, — сообщил он. — Гэбриел проник в их группировку по заданию совета. Он все еще собирал доказательства, но тут появилась ты и изменила график Сайласа.
Вот он, единственный яркий стежок на мрачном гобелене моей жизни.
— Я знала, что это неправда и он вряд ли женится на омерзительном розовом существе в оборочках.
Освальд улыбнулся.
— Гэбриел уже повез Сайласа в аэропорт. Он представит совету обвинения в его адрес. А видеозапись прошлого вечера поможет ему.
— Где проходят собрания совета?
— Даже я этого не знаю, — ответил Освальд. — В отличие от Гэбриела у меня нет допуска такого уровня.
— Я должна была доверять ему! — принялась сокрушаться я.
Чувство вины от того, что я плохо обращалась с Гэбриелом, было чем-то вроде мелко нарубленного кориандра в сальсе моих дурных ощущений — пусть не главная составляющая, но все равно важный ингредиент.
— Ему как раз и нужно было, чтобы мы ему не доверяли.
— А мы все равно должны были доверять, — настаивала я. — Как же ты успел вернуться? По словам Сайласа, они что-то нахимичили с твоей машиной.
— Так оно и было. А когда еще и телефон отказал, совпадений стало слишком много. Я думал, что ночью никто не подберет меня, но какая-то симпатичная хиппи все же остановилась и привезла сюда.
— Ее звали Тривени?
— Откуда ты знаешь? — удивился Освальд.
— Она работает в лечебном центре. Тривени просто замечательная!
Я села на постели. На мне была длинная ночная рубашка, которую купил Освальд.
Знаешь, Освальд, эта рубашка все время закручивается и задирается, и мне кажется, это что-то символизирует — может, то, что вещи, которые кажутся привлекательными, часто бывают совсем непрактичными в жизни.
— Ты слишком много пережила, Милагро. Мы позавтракаем и поедем домой.