Милосердие
Шрифт:
Дамблдор резко вскочил, так что стул на колёсиках ударился в противоположную стену и начал искать её имя, которое резко пропало с карты, как и имя Гарри Поттера. Он обернулся, словно за ним кто-то следил, начиная понимать, что игра, в которой он так долго придумывал правила, больше ему не принадлежит.
Глава 19
Хогвартс медленно погружался в ежедневную дрёму и свет факелов в бесконечных коридорах становился глуше, словно кто-то подкрутил внутри каждого рукоятку на минимальное значение. Гарри Поттеру пришлось даже воспользоваться
Всё-таки чистить котлы и полировать пол намного неприятнее, чем подписывать письма поклонников Гилдероя Локхарта. С другой стороны гораздо приятнее, чем набивать себе татуировку кровавым пером у Долорес Амбридж. Гарри задумался о том, где она и как стала вести себя после пропажи тёмного артефакта. Сам Гарри даже в руках его держать отказался, хотя он и манил его, как змей манил Еву в библейских писаниях.
Всё его настроение резко упало вниз, когда он вспомнил, что ему ещё предстоит сделать. Уничтожить крестражи и умудриться при этом выжить. Эти вроде бы простые планы несли за собой столько возможных проблем и ошибок, что Гарри подумал, а не сбежать ли на необитаемый остров, прихватив с собой Гермиону.
Совсем недетские мысли о хрупком теле одетом в почти ничего не скрывающий купальник, тёплом песке и прохладном море, несколько расслабили Гарри, поэтому он не заметил крадущегося в полумраке Рона, тоже возвращающегося в гостиную своего факультета. Они врезались друг в друга, как волна в скалу, во время сильной бури.
— Чёрт, Рон!
— Гарри! Ты чего так поздно? — воскликнул друг, потирая лоб.
— Я то на отработке был, а вот где ты пропадал? — он посмотрел по сторонам, словно в поисках часов, — почти три часа.
— Да я, вообще-то… — замялся Рон и покраснел. — Ну это, с Чжоу.
— Чанг? — уточнил Гарри и вдруг рассмеялся. — Три часа? Вот точно ничего серьёзного. Ну и как?
Рон, заметил что Гарри совсем не злится, поднялся отряхнул мантию и приосанился:
— Ну, отлично, если честно. Бодрит, а то, что с ней особенно церемониться не надо, ещё больше нравится.
— Вот это да. Рон Уизли — ловелас. И этот парень почти умер от переизбытка чувств после отказа Флёр Делакур, — усмехнулся Гарри.
— Эй, только не говори, что ты мне завидуешь? Ты между прочим с Гермионой и избранный.
— Ну про Гермиону полностью согласен, но вот свою избранность я бы пожалуй подарил тебе. Надо?
— Шутки шутишь? — удивился Рон. — Неожиданно для тебя.
— Сам удивляюсь, может веселящего газа в замок подвезли?
Рон рассмеялся, уловив иронию, но резко замолчал.
— Какого газа? — уточнил он.
— Веселящего. — На лице Рона было искреннее недоумение. — У Гермионы спросишь, она может тебе и лекцию прочитает.
— Лучше, пожалуй, вместо тебя на отработку схожу, — сделал испуганное лицо Рон, а Гарри кивнул. Все знали насколько Гермиона могла быть раздражающе дотошной, порой читая наизусть целые главы из книг.
* * *
На следующее утро Рон движимый любопытством всё же поинтересовался за завтраком о странном газе.
Гермиона
не торопилась с ответом, тщательно прожёвывая овсянку с ягодами, а весь стол, недобро поглядывая на Рона, в страхе ждал лекцию, которая обычно занимала всё время завтрака, заставляя сидящих вокруг быстрее прожевать свою еду. Но в этот раз Гермиона удивила всех.— Веселящий Газ или по другому закись азота это средство используемое в маггловской медицине для наркоза, то есть сна перед операциями или облегчения стоматологических процедур.
С этими словами она поцеловала в щёку Гарри, который так и остался сидеть рядом с ней, с поднесённой ко рту вилкой — с неё недавно плюхнулся в тарелку кусок омлета — встала и закинула сумку на плечо, явно, намереваясь уходить.
— И всё? — подал голос Дин Томас. — Даже не порадуешь нас пятнадцати минутной лекцией?
— Не вижу смысла рассказывать то, что никому не интересно. Времени нет. Но если ты хочешь узнать как получают газ с помощью нагревания сухого нитрата аммония, то я могу написать для тебя эссе.
Дин расширил глаза от ужаса, а несколько человек фыркнули в кулаки, скрывая смех.
— Нет, я, пожалуй, лучше займусь зельеварением, — поспешил отказаться Дин.
— Отличная идея. Гарри, вот твоё расписание. Профессор МакГонагалл раздала его ещё вчера. Не валяйте дурака с Роном, — она уже направилась к выходу, когда Гарри, прочитав мельком пергамент и закинув в себя остатки омлета, сразу помчался за ней.
— Это что за расписание? Я же плохо сдал СОВ по Зельеварению, — остановил он Гермиону, вспоминая свои оценки, полученные ещё летом. — Снейп говорил.
— Но Зельеварение ведёт не профессор Снейп, — удивилась девушка, сделав акцент на должности зельевара, уже в который раз, — Рон, ты что ничего ему не рассказал? — спросила она подоспевшего друга, всё ещё жующего завтрак.
— Не успел, — пробормотал он с набитым ртом.
— Не говори с наби… Ай, ладно, — она закатила глаза и снова посмотрела на Гарри: — Зельеварение ведёт новый профессор Слизнорт.
— Что? — удивился Гарри. — Мы же его только на днях уговаривали. Я был уверен, что он будет вести защиту от Тёмных искусств.
— Уговаривали? — не понял Рон.
— Гарри потом всё расскажет. Сейчас мне нужно спешить на занятия, а вам подготовится к следующему, — Гермиона снова развернулась в попытке уйти, но Гарри, сделав два шага, задержал её, коснувшись рукой плеча.
— Слушай, мы ведь так и не поговорили, — произнёс он так тихо, что слышала только она. Но кто сказал, что Рон не мог подойти ближе.
— О чём? — заинтересовался Уизли.
— О нас, о том как и где, ну… Гермиона помоги же мне, — растерялся Гарри.
Гермиона улыбнулась и коснулась его губ лёгким поцелуем, но сразу строго произнесла:
— Сейчас, Гарри, совершенно нет для этого времени. Ты помнишь, что вокруг творится? Мы должны думать о другом.
Она в третий раз попыталась уйти. Но Гарри, совершенно не понимающий куда делась та страстная девушка, с которой он говорил всё лето по телефону и которая вчера так страстно его целовала, вспомнив утреннюю недолекцию, нашёл решение в биологии, раз Гермиона так хорошо знакома с наукой, и крикнул вдогонку: