Мазарин
Шрифт:
– Пироженки, – проворковал он.
Нина широко улыбнулась, подавая ему тарелку, что стояла на столе, позади нее. Улыбка на губах Лэндона, тут же стерлась и он поднял брови, глядя на тарелку.
– Это мазарины, – сказал он, подняв взгляд на Нину.
– Это очень вкусные миндальные пирожные, – с нескрываемым ехидством, проговорила она. – С глазурью… вкусняшка!
Лэндон скривил губы и усмехнулся.
– Я рассказывал тебе историю из Икеи?
Нина невольно ухмыльнулась.
– Та где ты подавился? – она притворно задумалась. – Да-а… моя любимая
– Ты – гадкий мазарин.
Нина широко улыбнулась, и встав со стула, поставила на него тарелку.
– Угощайся, блондин, – проворковала она, направившись к двери.
Лэндон сидел с выражением надувшегося ребенка, а потом, вдруг, коварно улыбнувшись, вскочил на ноги.
– Постой-ка, служанка! – окликнул Нину Лэндон.
Та обернулась, вопросительно глядя на него.
– Чего тебе?
– Зови меня «хозяин».
– Ага, непременно.
– Одень меня, служанка.
– Чего?
Нина вздернула брови, а ее голос взлетел почти до писка.
– Ничего не попутал?
– Не-а, – самодовольно улыбнулся Лэндон. – Ты ж моя служанка, давай… услуживай господину.
Нина поморщилась, довольно поглядев по сторонам.
– Что ты хочешь надеть, придурок?
– Хозяин, – деловито напомнил ей Лэндон. – Или мистер Пирс.
– Что ты хочешь надеть, придурок?
Лэндон ухмыльнулся.
– Свитер, – сказал он, кивнув на стул. – Вон там, на спинке висит.
Нина подошла к стулу, и сняв со спинки свитер, направилась к Лэндону. Довольно улыбаясь, тот поднял вверх руки, и Нина небрежно натянула на него свитер.
– Доволен?
– Еще нет.
Лэндон поднялся на ноги и глазами указал вниз. Нина вопросительно посмотрела на него.
– Ширинку застегни, – сказал Лэндон.
– Я к твоей ширинке не притронусь! – рассмеялась Нина.
– Ты моя служанка, – спокойно напомнил Лэндон. – Делаешь все, что я говорю. И сейчас я велю тебе застегнуть мою ширинку.
Нина испепеляющим взглядом посмотрела на него, но Лэндон безмятежно улыбался.
– Ну ладно.
Нина подошла почти вплотную к Лэндону, и взявшись за язычок молнии, резко дернула вверх.
– Ай-яй! – сдавленно простонал Лэндон, закусив нижнюю губу.
– Ой, прости, блондин, – жалобным тоном проговорила Нина.
Однако в ее лице не было ни грамма жалости, вины или сочувствия. Она смотрела в лицо Лэндона с лучезарной улыбкой.
– Случайно прижала. Чего такая кислая мина?
Лэндон поймал Нину за запястья, и она отпустила молнию.
– Ты пытаешься меня покалечить, Мазарин?
– Да ты итак покалеченный. На голову.
– Будешь издеваться, – прошептал Лэндон, наклоняясь к Нине, – придумаю что похуже.
– Я же О.Ж. Грант, забыл?
– Благодаря тебе, им только что чуть не стал я, – прошипел Лэндон, выразительно указав глазами вниз.
Нина прыснула.
– Руки отпусти, придурок.
Лэндон отпустил запястья Нины. Его хватка была крепкой, но не причиняла боли. Но Нина все равно показательно потерла запястья.
– Наверное, впервые была так близка к кхм…
настоящему мужчине, – сказал Лэндон.Нина огляделась по сторонам.
– А где мужчина-то? Я здесь только напыщенную макаку вижу.
Лэндон передразнил Нину.
– Собирайся, – сказал он. – Едем в гости. Там меня хотя бы нормально покормят…
– С чего мне с тобой куда-то ехать? – поинтересовалась Нина, складывая руки на груди.
– Ты моя личная служанка, – Напомнил Лэндон. – И я не упущу ни мгновения.
– Куда хоть едем?
Нина направилась к двери.
– К Кэрри.
– Я не хочу ехать к твоей девушке!
– Мнения служанки никто не спрашивал, – надменно ответил Лэндон, отвернувшись к зеркалу.
Он посмотрел сквозь него на стоящую у двери Нину, и та, показав ему средний палец, вышла за дверь.
***
– Эй, привет, Нина!
Кэрри обняла прошедшую в дом Нину.
– Привет, – терпеливо улыбнулась та, неловко похлопав Кэрри по спине.
– Привет, пупсик! – проворковала Кэрри, притянув Лэндона для поцелуя.
– Привет, красотка.
Нина изобразила рвотное движение, но влюбленные не заметили этого. Кэрри оторвалась от Лэндона и проводила гостей на кухню.
Большой и светлый особняк, с мраморными полами, колоннами и белоснежными коврами, светился чистотой. Кухня была такой же огромной, как и гостиная, а всю утварь хозяева дома начистили до блеска. Казалось, будто ею и вовсе ещё никогда не пользовались.
Лэндон уселся за стол и похлопал рядом с собой, глядя на Нину. Тяжело вздохнув, та присела рядом с ним.
– Голодные? – поинтересовалась Кэрри.
– Нет, – ответила Нина.
– Как волк! – улыбнулся Лэндон.
– Волчонок! – проворковала Кэрри, потрепав его по волосам.
– Ты ж не завтракала? – Лэндон покосился на Нину.
– А тебе-то что?
Лэндон пожал плечами.
– Не вижу смысла отказываться от еды.
– Не вижу смысла быть твоей служанкой.
– Я вижу, – подмигнул Лэндон.
Кэрри поставила перед Лэндоном лист с лазаньей и протянула ему вилку.
– Нина?
Кэрри подала вилку Нине.
– Нет, спасибо, – отозвалась та, помахав рукой. – Я… на диете.
– Чего?! – с набитым ртом спросил Лэндон, крутоповернувшись к ней.
– Зачем тебедиета, милая? – улыбнулась Кэрри, ставя чашки с чаем на стол и садясь напротив гостей. – У тебя отличная фигура.
– Угу, – кивнул Лэндон, продолжая жевать. – Я тебя видел в нижнем белье.
Кэрри покосилась на него, а Нина поморщилась.
– То, что тебе нужно, – наконец прожевавшись, сказал Лэндон. – Так это перестать быть занудой и доставалкой!
– Слышал такое выражение «когда я ем, я глух и нем»? – поинтересовалась Нина.
– Он всегда болтает с набитым ртом, – улыбнулась Кэрри. – Однажды я была с ним в Икее, и он так заболтался, что подавился пирожным.
– Ничего себе! – притворно удивилась Нина, всплеснув руками. – Значит, как обычно не закрывался рот, да?
Лэндон усмехнулся, ковыряя лазанью вилкой.