Лангбэрроу
Шрифт:
— Тогда где ты был? — спросила она.
— Не здесь, — ответил он. — Я был далеко отсюда.
— Где?
Он раздражённо постучал пальцем по оконному стеклу.
— Я не помню. Действительно, глупо.
Крис перевел взгляд с одного на другого. Они оба уставились на него. Проникали внутрь головы, читая мысли.
Он знал, кем была женщина. Она сидела у Двери в Прошлое, и вокруг витал аромат роз.
ГЛАВА 22. Быстрота руки
В Капитолии раздался сигнал тревоги. Инносет посмотрела сквозь окно на небо. Она забыла,
Кабинет был наполнен старыми книгами и бумагами. За столом сидел первый Доктор. Его седые волосы были зачесаны назад. Он был одет в тёмно-зелёную тунику. На его носу подёргивались очки.
С недовольным выражением лица он рассматривал какой-то документ, на котором стояла печать Дома Лангбэрроу — два дерева с серебряной листвой и переплетающимися ветвями.
Благородный Квинцессетианобайолосатугразададеуилангбэрроумас, 422-й китриарх Дома Лангбэрроу ожидает Вашего присутствия на своей годовщине смерти во время прочтения завещания и погребения.
Слово «ожидает» было зачёркнуто, а рядом небрежно добавлено «требует».
Первый Доктор включил плазменный экран, на котором высветилось сообщение: Ваше заявление о повышении было рассмотрено и отклонено. Вы продолжите работать в качестве архивариуса. Внизу стоял штамп: Регистратор Непрерывного Наблюдения.
Он сложил руки на груди, по-видимому, находя ситуацию забавной.
— Это — заговор. Достаточно ясный, — пробормотал он, но в его глазах отражалось иное. — Что ж, посмотрим, кто будет вести первую партию.
Он продолжал что-то бормотать, когда раздался громкий стук в дверь. Он замер. Снова удар.
Прежде, чем он успел сойти с места, что-то большое, похожее на гроб, пролетело сквозь закрытую дверь. Чёрный ящик завис над ковром над уровнем пояса.
Удивившись, Доктор схватил свою трость и подошёл к созданию. Оно трещало и щёлкало, слегка вибрируя.
Старый Доктор осторожно дотронулся до него тростью. Оно заскулило как потерянное животное.
— Кыш, — сказал Доктор, — чем бы ты ни было. Уходи, существо. Убирайся.
— Это действительно происходило с тобой? — спросила Инносет. Доктор плыл над столом первого Доктора, пытаясь прочитать его журнал.
— Видимо, да. Путешествие на ТАРДИС, конечно, показало бы более точно, чем твоя реконструкция. Просто не отпускай мою руку.
— Что это была за коробка?
— Инносет! И ты ещё изучаешь классику! — воскликнул он. — Ладно, тише. Мне кажется, тут какой-то заговор.
* * *
Дневник. День Другого.
Шестой день с интригующего появления коробки, и она по-прежнему бросает вызов моим попыткам проанализировать её. Я уверен, что постоянный сигнал тревоги из Капитолия как-то связан с ней. Охранники канцлера выглядят тревожно. Думаю, многие даже не понимают, с чем связан сигнал. Это объясняет, почему он звучит так долго. И теперь идут разговоры о введении комендантского часа. Естественно, нет никаких сообщений, чтобы объяснить происходящее.
Они обыскивали мои комнаты дважды, но коробка, с ее возможностью перемещаться быстрее, чем я успеваю моргнуть, всё время уклоняется от них. Она продолжает неотступно следовать за мной, скуля как потерянный уличный щенок, и сегодня это фактически спасло мне жизнь. Часть каменной кладки упала с реконструируемой Башни Наблюдения. (Я говорю «упала», но это суждение того, кто с добром относится к миру). На несколько мгновений я заметил, как что-то мелькнуло и вспыхнуло, а затем это распалось в воздухе над моей головой.
В следующий раз, когда я увидел коробку, она вся была в пыли. Я надеюсь, что мой «гость», в конечном счёте, раскроет себя и свою цель.
Завтра мои именины, значит, последует множество поздравлений. Также годовщина смерти старика. Нашёл подходящий момент.
— Высокомерный, как всегда, — прокомментировала Инносет.
— Это — семейная черта, — ответил Доктор.
— Не знаю, что ты находишь здесь забавного. Это ужасно.
— Действительно, пугает, — согласился он. — Я просто восхищался его потенциалом.
* * *
В комнатах старого Доктора царил хаос. Повсюду лежали разорванные бумаги и книги.
— Вандалы из Агентства! — проклинал он их, убирая беспорядок.
— Поздравляю с Днём Другого, — произнёс старик с черными волосами. Глоспин, старый Глоспин, стоял рядом, облокотившись на трость. Подбородок Доктора вызывающе вздёрнулся.
— В чём дело, кузен? Наслаждаешься именинами? Хм?
— Я — не твой кузен, забыл?
— Как я мог забыть?
— Поэтому, надеюсь, ты не собираешься посещать свой бывший дом.
— Чудесно, — Доктор начал складывать новую горсть бумаг. — Ты проделал столь длинный путь, хотя должен находиться в Доме. В чём дело? Боишься потерять право наследования?
— Возможность стать новым китриахом мне гарантирована, — сказал Глоспин. — Квинц стар. Но не думай, что он мечтает о твоём возвращении. Ты уже был заменён.
Доктор закашлялся.
— Невозможно, — он схватился за стол. — И незаконно.
— Ну, да, слегка преждевременно. Но с несколькими нужными словами в подходящих местах, — он улыбнулся. — Так что, я любезно решил разъяснить тебе несколько вопросов. — Он вынул документ. — Твой сертификат станка.
— И?
— Недавно я изучил документ и обнаружил некоторые аномалии в твоём генетическом коде. Доктор выхватил документ.
— Не имеет значения, Червоточина, — миролюбиво произнёс Глоспин. — Это — просто копия. Но если ты взглянешь, то увидишь, что твой код полностью отличается от генетического шаблона Станка Лангбэрроу.
— Враньё, — раздражённо сказал Доктор, изучая документ. — Это просто попытка отлучить меня от семьи.
— Я заинтересовался этим только как генетик. Но, конечно, нынешние обстоятельства…