Лангбэрроу
Шрифт:
ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
Этот сбор — один из тех обычных случаев, когда Вы встречаетесь со всей роднёй, которую обычно избегаете, обмениваясь лишь открытками на Рождество. Есть что-то общее с семейством Форсайт — все эти ужасные праздники с последними сплетнями. В основном большинство кузенов знают, о чём они говорят, и что нужно сказать, чтобы порадовать собравшихся.
В «New Adventures» есть различные единицы валюты галлифрейцев.
ГЛАВА 7. Восстание из тьмы
Когда пришла Лила, офис Андреда был пуст. Даже его личный секретарь отсутствовал, но у K-9 были свои методы, как обойти коды на дверях, и они попали внутрь достаточно скоро.
Лила села на стул Андреда и принялась размышлять.
— Жду приказаний, хозяйка, — сказал K-9.
— Кто ещё знает Доктора, K-9? — спросила она.
— Множество людей знакомо с хозяином Доктором. Перечислить их местоположение?
— Я имела в виду на Галлифрее. Кто его друзья? Кроме Романы, Андреда и Спандрелла. И немного Родан. И Дэймона, что странно, ведь он раз в пятьдесят старше, чем выглядит. И меня, конечно.
— Еще K-9, хозяйка.
— Конечно, ты тоже, K-9. Но кто ещё действительно хорошо его знает? K-9 с треском раздумывал.
— Хозяйка? «Кто хорошо знает» подразумевает долгую продолжительность знакомства? Лила повернулась на стуле.
— Возможно. Но если это так, то люди, которые знают человека лучше всех — его родители.
— На Галлифрее нет никаких родителей.
— Нет, — вздохнула она. — И это весьма печально.
— Поэтому самые ранние знакомые Доктора — его кузены из Дома Лангбэрроу.
— Мы ходим кругами, — ответила она. — Ведь должны были остаться кузены.
— Хозяйка?
— Семья Доктора. Люди покидают деревню, K-9. Это — инициация, когда они оставляют племя, чтобы охотиться в лесу в одиночку. Это — всего лишь Дом, который исчез.
— Дом — это люди, — сказал K-9. Лила удивилась.
— Но должны были остаться отчёты других кузенов.
— Ответ отрицательный, хозяйка. Отчётов нет. Я проверил. Она потянула бусинку из волос.
— Что с ними случилось? Не могли же они все умереть. К-9 опустил голову.
— Информации нет, хозяйка.
— Тогда мы должны найти их. Она подумала и добавила:
— Тебе известны коды доступа хозяина Андреда? Те, что он не хочет рассказывать мне.
— Минуту, — сказал K-9.
Снова раздался треск, который наводил на мысль, что он откуда-то получал данные.
— Подтверждаю, хозяйка. У меня есть коды.
— Что ж, только не говори мне. Я не должна знать.
— Подтверждаю.
— Теперь используй коды, которых я не знаю, чтобы открыть доступ к системе хозяина Андреда. Из центра головы K-9 выдвинулся датчик, который коснулся порта на столе Андреда.
— Доступ разрешён, — сказал К-9. — Отсюда у меня есть
доступ к восьмидесяти шести тысячам трёхсот сорока шести системам.— Хорошо, — сказала Лила. — Он не мог проверить их все. Узнай, не содержит ли какая-нибудь из них слово «Лангбэрроу».
* * *
— Почему здесь всё настолько большое? — спросил Крис. — Я имею в виду, вся мебель. Аркхью снова вытер нос рукавом.
— Это — Дом, — ответил он, словно это всё объясняло. — Разве у Вас нет дома?
— Есть, но он непохож на этот, — сказал Крис. — Мы садимся на стулья. Вы же должны взбираться на них.
Аркхью выглядел изумлённым.
— Мне казалось, что все Дома именно такие. Когда Вы покидаете дом, Вы растёте. Мебель здесь большая, чтобы Вы могли понять, как малы.
Крис быстро отошёл в сторону, поскольку высокая женщина по имени Инносет поспешно прошла мимо них. Как кто-то на пробежке, подумал Крис. За ней, опираясь на трость, следовал пожилой человек в темно-зелёном, который присутствовал в кабинете.
— Кузен Глоспин, — пробормотал Аркхью, не пытаясь замаскировать свою ненависть.
— Я догадывался, — сказал Крис.
— Инносет, — позвал Глоспин. — Мне нужно с Вами поговорить. Он схватил её за руку и потянул в альков одного из окон.
— Я оставил в своей комнате некоторые документы, но кто-то забрал их.
— Да, — просто сказала она. — Здесь скучали по Вас. Я приходила к Вам, но Вы были заняты своим «посетителем» из клана.
Глоспин раздражённо постукивал тростью по полу. Он хмурился в ответ на взгляды, которые бросала на них семья. Крис последовал за Аркхью, чтобы получить место в первом ряду.
Старик наклонился к Инносет и прошипел:
— Капитан привёз устройство, чтобы передать разум Квинца в Матрицу после его смерти. Как требует обычай.
— Естественно, — сказала Инносет.
— Подождите, — прошептал Крис Аркхью. — Это означает, что Квинц ещё жив? Маленький человек посмотрел на него в замешательстве.
— Он ещё не прочёл своё завещание.
— И документы? — продолжила Инносет.
— Молчите! — предупредил Глоспин. — Это — частные бумаги, до которых Вам не должно быть дела.
Она недоверчиво посмотрела на него.
— Вы, наверно, сошли с ума. Это Ваше исследование… это — дикая ерунда. Никто не поверит Вам.
— Я хочу, чтобы Семья раз и навсегда была очищена от этой чудовищной инфекции.
— Я запрещаю это, — сказала она. — Те документы не попадут в руки клану. Его худые плечи затряслись от смеха.
— Инносет, Инносет. Возвращайтесь к своим книгам.
— Если клан прочтёт те бумаги, то Лангбэрроу станет посмешищем. Оуис приносит много неприятностей, но Вы — еще хуже.
Он внезапно успокоился.
— Я и не жду, что Вы поверите. Но Вы уже прочитали документы и, таким образом, знаете, что я прав. Не зацикливайтесь на нашей семье, мое открытие повернёт всю историю и всех Ваших драгоценных классиков на их головах.