Избранница мести
Шрифт:
— Даже если это правда, невозможно забрать ребенка обратно после того, как его усыновили. Это несправедливо по отношению к нему и его новым родителям.
— Я пыталась заставить Джека вернуть его.
— Нам нужно пойти в полицию прямо сейчас.
— Мне жаль, что я втянула тебя в это, — прошептала Кейт, не глядя на него. — Спасибо тебе за то, что спас нас. Я знаю, ты мог умереть. Извини, что передала тебе записку. Извини за всё.
И не успел Натан сказать еще хоть слово, она вышла из машины. Он подумал, не попытается ли Кейт уйти, не придется ли ему преследовать ее, но
Натан проехал не больше пары миль, когда увидел мигающие огни в зеркале заднего вида. Скорость была ниже предельной, но он все равно сбросил ее, ожидая, что патрульная машина пронесется мимо. Натан задавался вопросом, стоит ли самому включить фары и заставить патруль остановиться. Ему это не понадобилось. Патруль дал понять, что ему следует съехать на обочину.
Первая патрульная машина остановилась примерно в двадцати футах позади, в стороне от его машины. Другая машина притормозила рядом. Остановка уголовного преступления. Черт, они знали, кто они такие. Они думали, что у Натана пистолет, а в машине похищенный ребенок. У него пересохло во рту. Он держал руки на руле на виду.
— Просто делай в точности то, что они говорят, — пробормотал Натан, скорее себе, чем Кейт.
Через зеркало Натан видел, как из каждой машины выходят офицеры с оружием наготове.
— Черт, — прошептал Натан.
— Эй, ты, в машине, — раздался голос по громкой связи. — Опусти свое окно. Вынь ключи из замка зажигания одной рукой, другую держи на руле. Любые резкие движения будут рассматриваться как агрессивные. Помаши левой рукой, если понимаешь.
Натан опустил стекло и помахал рукой.
— Брось ключи от машины наружу.
Натан выбросил их.
Натан левую руку высунул из окна и открыл дверь. Затем вышел из автомобиля, подняв руки над головой.
— Кейт, просто делай в точности то, что они говорят, когда просят тебя выйти. Ни больше, ни меньше, — произнес Натан и вышел из машины на холодный воздух.
— Двумя пальцами приподними рубашку над грудью и повернись по кругу.
— Я безоружен, — крикнул Натан.
— Сделаешь любое неправильное или внезапное движение, и тебя застрелят. Ты понимаешь?
Натан услышал напряжение в голосе парня. Черт.
— Я понимаю.
— Держись спиной ко мне и медленно следуй за моим голосом. Сделай шаг назад ко мне. Ты понимаешь?
Натан надеялся, что его колено не подогнется и полицейские не подумают, что он что-то пытается сделать. Мгновение спустя он вздрогнул, когда его руки дернули вниз. Наручники защелкнулись, и холодный металл охватил его запястья. Его тщательно обыскали, но нечего не нашли.
— Где твой пистолет? У нее ваш пистолет? — потребовал офицер, надевавший наручники.
— Нет. Мой пистолет украден. Мы как раз направлялись в полицию.
— Да, точно. Я арестовываю вас по подозрению в похищении Сэмми Хоу и попытке убийства Джека Томпсона.
Натана словно ударили под дых.
— Что? — Он начал кашлять.
Офицер усадил его на заднее сиденье первой патрульной машины, и дверца за ним захлопнулась. Окно
водителя оказалось приоткрыто, и Натан слышал, как полицейские кричали Кейт:— Мэм, откройте дверь и выйдите из машины. Оставьте ребенка там, где он есть.
— Держитесь ко мне спиной.
Натан молча умолял Кейт сделать так, как ей велено.
— Оставьте ребенка на месте, — крикнул офицер.
Ничего не произошло. Натан мог видеть их двоих на заднем сиденье машины.
— Мэм, мне нужно, чтобы вы сейчас же вышли. Если вы этого не сделаете, нам придется применить силу.
— Пожалуйста, выйдите из машины. Вам не причинят вреда. Вы понимаете? С вашим мужем все будет в порядке. Он в больнице. Пожалуйста, выйдите из машины.
Натан увидел, как Кейт пошевелилась, услышал плач Томми, а затем они вышли вместе.
Томми крепко обхватил руками шею Кейт. Она выглядела готовой упасть в обморок.
— Опустите мальчика, — крикнул ближайший к ней полицейский. — Поднимите руки над головой.
Натан наблюдал за ее попытками, но Томми не отпускал.
— Черт.
Все может пойти неправильно очень быстро. Ему хотелось закричать и сказать полицейским, что она напугана и больна, но знал, что может сделать только хуже. Томми попытался повернуться, но Кейт поймала его за голову, не давая ему посмотреть на оружие, направленное в их сторону.
— Руки вверх, — заорал кто-то. — Опустите его на землю.
Двое полицейских приблизились, направив на нее оружие. Натан увидел панику в ее глазах. Затем все произошло очень быстро. Один офицер схватил Томми, а другой бросил Кейт на землю. Он ударил ее коленом в середину спины и надел наручники, потом поднял на ноги. Кейт походила на привидение. Пока полицейские что-то ей кричали, она повернула голову, и ее вырвало.
Это работа Джека. Натан пожалел, что не убил этого ублюдка.
***
Хедли старался поддерживать позитивный настрой своей команды. У них один перерыв. Ассистентке, работающей в «Ленскрафте», показалось, что она узнала этот эскиз. Парень покупал новые очки для своей жены. Он заплатил наличными и принес сломанную пару. Если это тот парень, у которого Сэмми, и у него действительно есть жена, то это зацепка. Хедли направлялся в магазин, когда позвонили из полиции Брекенриджа и сообщили, что у них есть раненый мужчина, признавшийся, что они с женой похитили Сэмми. И не очень хорошая новость — у полиции все еще нет мальчика.
Затем раздался звонок, на который он так надеялся. Сэмми в безопасности и здоров.
Супруги Хоу прилетели с Хедли на частном самолете в аэропорт Игл. Пока родители беседовали, Хедли использовал время в пути, чтобы собрать информацию о троих, причастных к похищению их сына. Полиция Брекенриджа отправила заявление Джека Томпсона по электронной почте. Он сын богатого бизнесмена из Техаса, который управлял авиационной страховой компанией. У Джека были приводы в подростковом возрасте, но только за мелкие правонарушения. Натан Берансон, которого задержали вместе с мальчиком, частный детектив из Сан-Антонио, бывший полицейский с отличным послужным списком. Хедли ничего не знал о Кейт Томпсон, кроме того, что им рассказал ее муж.