Имя для планеты
Шрифт:
Минут через пять, она вышла из комнаты, закутанная в банный халат с капюшоном на мокрой голове.
– Итак, о чём будет наша беседа? – спросила красотка, влезая с ногами на широкий диван.
– О человеке, по имени Маркус, – просто сказал Пат. – И о Бойдде…
* * * Мы недолго болтались в космосе – скоро нас подобрал полицейский буксир. На его силовом 'кукане' уже болталось несколько катеров и десяток реактивных скафандров. Можно понять тех, кто пытался удрать на катерах: там есть движки, очистители воды и пищевые синтезаторы, но на что надеялись– Если будет следствие, ты тут не причём. На корабль тебя занесло случайно, ты потерпел крушение и остался здесь из-за выкупа. Рассказывай правду, скрывать тебе нечего. Всё как было, так и расскажи. Про Ярого постарайся молчать, нечего его впутывать сюда.
– Конечно, я понимаю, – заверил я. – А почему ты сказал: 'Если будет следствие'? Я думал, оно всегда бывает.
– Для таких, как мы существует 'сокращённая' процедура судопроизводства. Сразу в суд. Ни прокурора, ни присяжных, ни адвоката… Судья сам разбирается во всём. Если, конечно, имеет время и желание.
– Никогда не слышал о таком, – поёжился я. – И обычно он как?
– Обычно он не имеет ни того, ни другого, – 'обнадёжил' меня Бэк.
– Кислое дело, – я вздохнул.
– Вот потому и стой на своём: я, мол, заложник, на корабле меня удерживали силой, – повторил Бэк. – Небось, с 'Артемиды' сообщили о тебе… А вообще, непонятки есть…
– Какие непонятки? – тоскливо спросил я.
– Не могу я въехать, откуда они узнали наши координаты, – размышлял Бэк. – Ну ладно, точку нападения на 'Артемиду' они узнали от капитана лайнера. А потом как вычислили? Гиперпрыжки наши как смогли проследить?
– Ты думаешь?.. – ахнул я.
– Вот именно, – перебил меня Бэк. – Кто-то 'стукнул'…
Несколько минут мы сидели в молчании.– Как ты считаешь, может открыть люк?
– Куда торопишься? В тюрягу не терпится? – криво усмехнулся Бэк.
– Тебе врач нужен, – обиделся я.
– Ты прав… Рука мне ещё пригодится. Прости, у меня нервы на пределе, – сказал Бэк. – Попробуй открыть, если давление снаружи маленькое, автомат не даст.
Я попробовал – люк катера отполз вверх с лёгким жужжаньем. Никакой реакции не последовало. Было непонятно, следят за нами или нет.
– Эй! – крикнул я. – Можно врача? Здесь раненый!
– Больно много чести… – прохрипел динамик. – Жди своей очереди и не возникай.
Мы просидели в катере ещё несколько часов, успели выспаться, наговориться и заскучать. До нас долго не доходила очередь, хотя капитан пиратского судна мог бы рассчитывать на большее внимание. Хотя бы со стороны полиции.
По просьбе Бэка, под его сдавленные ругательства и зубовный скрежет, я постарался вправить кость. Вроде бы, мне это удалось. По крайней мере, обломок перестал выпирать так вызывающе. Из двух толстых книжек – инструкций о пользовании катером – мы соорудили лубки, и стянули их проволокой из бардачка. Конечно, это мало напоминало настоящее лечение, но давало надежду, что перелом срастётся правильно.
– Вот уж не думал, что мне придётся стать лекарем… – ухмыльнулся я, когда сооружение лубков было закончено. – Я ведь всё-таки, нейропрограммист, а не врач. А вот поди ж ты: сначала Пат, теперь ты.
– А ты лечил Пата? Когда? – поинтересовался Бэк.
– Там, на Гале… На той планете,
где мы встретились…– Это на ней вас подобрала 'Артемида'?
Я кивнул.– Гала, это, вроде бы, твоя жена? Или это совпадение?
– Нет, не совпадение, планета названа в её честь… Это Пат её так назвал.
– Вы там долго просидели, похоже… Расскажи, а? – попросил Бэк. – Делать всё равно нечего…
'А почему бы не рассказать?' – подумал я. Секретов тут нет: Бэкстон уже знает, кто я и откуда, да и про Галку в курсе.
И я рассказал всё.– Да, покидало вас… – вздохнул Бэк по окончании рассказа. – Пат не рассказывал про тебя. Просто объяснил, что встретились вы там, а я, грешным делом, подумал, что вас обоих бросили его дружки. Теперь ясно, как всё было. Тебе повезло, Серж…
– Я знаю, – согласился я.
– Нет, не просто повезло, а повезло, – с нажимом сказал он. – У тебя редкий дар удачи, уж поверь мне. Надо держаться за тебя, может и мне перепадёт от твоей Фортуны.
Если бы не обстоятельства и не тон, каким это было сказано, я подумал бы, что Дау шутит.
– Могу с тобой поделиться, – усмехнулся я.
– Зря ты так, – заметил Дау. – Удача – дама ветреная…
* * * Бледно-розовое солнце безуспешно пыталось согреть снежную равнину. Низкие строения монастыря уже давно скрылись, а я всё крутила головой, наслаждаясь свежим воздухом и простором. Слишком долго я пробыла взаперти, чтобы отнестись к этому равнодушно. Хилое борейское светило уже висело в зените, заливая льды негреющим светом, когда Мефф махнул рукой и прокричал, обернувшись назад:– Вон там, за тем холмом – залив!
Я вытянула шею, пытаясь увидеть море, но ничего не увидела. Холм как холм, тут таких куча… Но снегоход взлетел на вершину и передо мной открылась плоская равнина. Я поняла, что это, в самом деле, море, покрытое льдом. Оставалось надеяться, что с местом, где нас ожидал корабль, Мефф тоже не ошибся. Мотор затих, в ушах повисла звенящая тишина.
– Вроде бы здесь? – неуверенно пробормотал мужчина. – Здесь трудно ориентироваться.
Это было ясно, на берегу залива не имелось никаких достопримечательностей, только однообразные невысокие холмы, да сугробы, которые не могли служить указателями рельефа местности.
– Попробую, – решил Мефф и достал ключ.
Он оглядел широким взглядом окрестности залива, открывающиеся с холма, глубоко вздохнул и решительно нажал кнопку на животе крокодильчика. Глаза рептилии блеснули красным светом, но ничего не произошло. Да, в принципе и не должно произойти так быстро. Если корабль Меффа ждёт нас в глубине борейского океана, ему нужно некоторое время, чтобы всплыть.
– Надо подождать немного, – пробормотал мужчина, тревожно глядя в океан. Его тревогу я понимала – если корабль не откликнется или не удастся найти место, где он затоплен, то придётся возвращаться в монастырь. Вряд ли монахи будут ждать нас с распростёртыми объятьями.
Корабль не появлялся…– Похоже, мы ошиблись, – вздохнул Мефф. – Двинемся вдоль берега, будем периодически останавливаться и проверять. Рано или поздно, он нас услышит.
Мефф уже приподнял могучим рывком мотонарты, чтобы повернуть их в нужном направлении вдоль берега, когда громкий треск заставил нас повернуться в сторону моря.
По белой глади льда пробежала длинная извилистая трещина, на светлом фоне заснеженного льда она казалась иссиня-чёрной.