Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Стэн повернул голову в сторону Дейзи.

Хотя Тереза не понимала, как такое возможно, но его выпученные остекленевшие глаза расширились еще больше. Глаза блестели, словно он был марионеткой, которой управляли пальцы, засунутые внутрь черепа.

– Друг?

Дейзи кивнула, продолжая улыбаться.

– Да. Друг.

– Хороший друг?

– Да, милый.

– Хорошо...
– Стэн кивнул, как бы успокаивая себя.
– Отлично. Клейтон - друг Стэна.

– Совершенно верно, - сказала Дейзи.

Хэп по-прежнему спал,

не обращая внимания на безумие, свидетелями которого были Тереза и Клейтон.

Что, черт возьми, здесь происходит?

Стэн отодвинулся от Клейтона, повернулся к нему лицом, одна его нога была согнута в колене, а другая свисала с дивана.

Затем он подогнул колено и подтянул одну ногу к другой. Когда он заговорил, его голос был спокойным и дружелюбным.

– Ты говоришь, собака?

Клейтон улыбнулся. Тереза могла с уверенностью сказать, что его улыбка была вынужденной.

– Да, - сказал Клейтон.

– Прости мою рассеянность. Для меня привычно и вполне приемлемо, что люди приходят ко мне и просят о самых разных услугах. И я всегда рад помочь. Иногда они спрашивают о моем товаре, а иногда - хотят Дейзи.

Дейзи приподняв брови и улыбаясь, посмотрела на Терезу, как будто Стэн похвалил ее.

– А иногда они интересуются Хэпом, - он указал рукой на спящего бездельника на диване.
– Но должен сказать, что никто никогда не приходил ко мне, желая заполучить одну из моих собак. Что у тебя за мерзкий фетиш, дружище?

– Нет, - сказал Клейтон.
– Не... мерзкий...

– У тебя есть собаки?
– спросила Тереза, не веря, что задала вопрос.

– О, дорогуша, конечно, - сказала Дейзи.
– За домом в вольере их целая куча.

– Я занимаюсь их дрессировкой, - сказал Стэн.
– Они - мои хранители порталов.

– Что за...?

Дейзи положила руку на бедро Терезы и сжала.

– Не спрашивай, - прошептала она.
– Из-за тебя он заведется, и никогда не перестанет говорить о порталах.

– Я слышу тебя, - сказал Стэн.
– Но она права. Разговор о порталах, я уверен, будет в другой раз. Просто знайте, что они повсюду. И в любой момент один из них может открыться и проглотить вашу задницу!
– oн хрустнул пальцами, и шутливый тон снова сменился на более рациональный.
– Но сейчас время не терпит. Я прав?

То, как Стэн произносил слова, заставило Терезу вспомнить о плохих впечатлениях, которые сложились у нее по поводу Уильяма Шатнера.

– Да, - сказал Клейтон, сформировав вопрос вместо ответа.

– По слухам, ты попал в водоем с высокой температурой.

– Откуда ты знаешь?
– спросила Клейтон.

– Улица сказала мне. Я всегда прислушиваюсь.

У Терезы разболелась голова, от того, как Стэн разговаривал.

– Сколько ты должен нашему общему антагонисту Броку?

– Двенадцать тысяч.

Стэн присвистнул, отчего Хэп зашевелился. Его руки и ноги взметнулись в воздух, как у щенка, которому приснился

плохой сон.

Стэн провел рукой по своим засаленным волосам. Его пальцы слегка поблескивали, когда он опустил руку.

– Долг немаленький, старина.

– Я знаю. У меня нет идей, как с ним расплатиться. У меня вообще не было никаких идей.

– Что ты собираешься предпринять с одной из моих собак?

– Надеюсь вернуть деньги Броку.

– Понятно, - Стэн постучал пальцем по своему подбородку.
– Я полагаю, ты имеешь в виду бои, верно?

– Верно, - Клейтон нахмурился.
– То есть - правильно.

– У меня есть одна собака, которая довольно сильная, но достаточно ли она сильная, хотелось бы знать?

Клейтон смотрел на него с нескрываемой радостью.

– На данный момент я согласен на что угодно.

– Учти, мои собаки не огромные машины для убийства, как ты привык, но они отличные защитники. Я сам их тренировал.

– Охранять тебя от порталов, - сказала Тереза.

Стэн улыбнулся.

– Умная у тебя сучка, Клейтон.

– Спасибо, - сказал Клейтон.

– Но она права. Они защитники, а не безжалостные убийцы.

– Если они способны противостоять в драке, мне все равно, - сказал Клейтон.

– Возможно. А может, и нет.

Стэн продолжал постукивать себя по подбородку, его глаза метались туда-сюда, словно пытались угнаться за стремительно проносящимися в голове мыслями.

– С ним все в порядке?
– спросила Тереза.

– Я не знаю, - ответила Дейзи.
– Он о чем-то размышляет.

– Да, я такой, - сказал Стэн.

Клейтон наклонился вперед, опершись локтями о свои колени. Он сжал кончики пальцев. Терезе он напоминал человека, ожидающего плохих новостей.

Так и было. Не имеет значения, поможет Стэн или нет, все равно ничего хорошего не получится.

Стэн хрустнул пальцами, резко обернулся и крикнул:

– Хэп!

Хэп вскочил с кушетки, его ноги гулко ударились о пол.

– Что?

– Приведи мне Брутикуса!

– Да, хорошо.

Хэп, сгорбившись, пошатываясь, направился к двери. Его руки безвольно болтались перед ним, хлопая по шортам зеленого цвета.

Злая ухмылка на лице Стэна сморщила кожу, превратив ее в папиросную бумагу.

Одна бровь приподнялась выше другой.

– Если все получится, у меня, возможно, есть то решение, которое ты ищешь.

По спине Терезы поползли мурашки. На ее руках появилась гусиная кожа. Потирая руки, она ощущала под пальцами крошечные точки.

– Давай спустимся в подвал и подождем Хэпа. Я приготовлю все необходимое.

Стэн откинулся назад и перевалился через боковую спинку дивана. Он свалился. Когда он упал на пол, раздался грохот, от которого задрожали остатки пищи на журнальном столике.

Клейтон поднялся.

– Что будем делать?

Голова Стэна появилась над спинкой дивана, его безумные глаза уставились на Клейтона.

Поделиться с друзьями: