Draco Veritas.doc
Шрифт:
— Больно? — где-то под недоумением, которое
перья. Я тут все устроил на скорую руку.
ощутила Гермиона от слов Джинни, начал расти
— А вы, собственно, кто? — удивленно приподнял
гнев. — Невыносимо? Я ничего такого невыносимого не
брови Люциус Малфой.
вижу. Конечно, их дружба необычна: но они ведь и
— Я — Перси Уизли, помощник главы…
не являются обычными людьми. Обычные люди
— А, Уизли… — Люциус выплюнул это слово, словне смотрят в глаза смерти каждый день. Собираясь
но комок
стать Гарри другом, ты должен знать, что можешь умеУизли, почему вы не в своём кабинете? Разве вы
реть, ты должен знать, что ради него, возможно, прине знаете, что по правилам Министерства запрещено
дется взглянуть смерти в лицо. Как Драко. Он умирает
размещение мебели в холлах, предназначенных для
ради него. Ради него он готов промчаться тысячу миль.
официального использования?
Если он не сможет бежать, он придет. Если у него бу— Но я же должен где-то работать, правда? —
дут сломаны ноги — приползет. Все хотят спасения миобиженно спросил Перси.
ра и ждут этого от Гарри. А Драко… — нет, спасение
— А ваш кабинет?
мира его не беспокоит, единственное, что его волну— Это чулан для щеток, — пожаловался Перси. — Я
ет, — это Гарри. Ведь должен же кто-то считать его
попробовал работать там, но мне на голову постоянно
важнее всего, — сам он никого к себе не подпускает…
сыплются швабры.
Джинни вцепилась в край стола так, что у нее по— Возможно, они пытаются вам на что-то намекбелели пальцы.
нуть, — заметил Люциус, блеснув глазами. — Насколь— То есть, Драко предполагает… он хочет пожертко я помню, весь персонал, оставленный без кабиневовать собой ради Гарри?.. Умереть вместо него? Он
тов, был распущен по домам — до тех пор, пока пробоготворит Гарри… — это нечестно.
блема не будет устранена.
— Он хочет для Гарри самого хорошего, — тихо
На лице Перси отразился такой ужас, словно Люпроизнесла Гермиона. — Он любит Гарри так, как ты
циус сообщил ему, что поджег приют.
www.yarik.com
Cassandra Claire
Draco Veritas
193
— Отправиться домой? Сейчас, когда мне нужно
не оценил её красоты. Стулья, напоминающие сверподготовить отчет по поводу ковров-самолетов и предкающие троны, факелы на колоннах, украшенных
ставить его марокканскому министру в пятницу? Я
резьбой в виде виноградных лоз, огромный камин
был бы рад попасть домой хотя бы в Рождество!
с резными ангелами, которые, при ближайшем расВыражение лица Люциуса стало совершенно несмотрении, прикрывали глаза своими крылами…
проницаемым:
за решеткой яростно выло оранжево-зеленое пламя.
— Идите домой, мистер Уизли.
— А у вас тут неплохо, — заметил Рон.
— Ни в коем случае, — заупрямился Перси.
—
Да, немножко отличается от Норы, — раздался— Идите домой, — предупреждающим тоном повтоголос из дверей, — не находишь?
рил
Малфой, —
пока
ваш
кабинет
снова
Этот высокий холодный голосок был узнаваем, дане превратился во что-то, а вместо стола вы не обнаже знаком. у Рона по спине пробежал холодок, оберружили черепаху или какое-либо малоприятное насенувшись, он увидел притаившегося в темноте дверного
комое…
проёма Червехвоста — поблескивающее в свете факеПерси побурел, веснушки вспыхнули на его лице.
лов бледное потное лицо, сияющая серебром рука.
— Мой стол? Только не мой стол! Он принадлежал
— … жаль что, — продолжил Рон, обращаясь к Римистеру Краучу! Это настоящее красное дерево!
сенн, но не сводя глаз с Червехвоста, — здесь, кажетС утомленным видом Люциус поднял свою палочку:
ся, водятся крысы.
— Tortugas!
Рисенн хихикнула:
Даже представители министерства, трудящиеся
— Это не совсем мило с твоей стороны. Питер нев отдаленных закоулках Департамента Регулирования
вероятно чувствителен ко всему, что имеет отношение
Сахарных Перьев и Других Письменных Принадлежнок его прежней сущности… Да, Питер?
стей слышали эхо мученического вопля Перси:
— Заткнись, стерва, — рявкнул он, сверкнув на нее
— Только не мой стол!!!
своими маленькими, глубоко посаженными глазками.
Носком начищенного до блеска оксфордского поРисенн зашипела в своей клетке. Рон неожиданно ощулуботинка Люциус удовлетворенно попинал огромную
тил себя в каком-то сюрреалистическом зоопарке.
коричневую полированную черепаху, имеющую совер— Слезливая крыса, — издевательски бросила она.
шенно обалдевший вид.
— Шлюха Люциуса, — ответил он.
— Великолепно.
— Разговор невероятно занимателен, однако я бы
хотел прогуляться, — громко заявил Рон.
* * *
Они оба с недоумением уставились на него.
— Прогуляться? — переспросила Рисенн. — Куда?
Рона частенько в его жизни будили весьма грубым
— Для начала, подальше от вас, — расправил плеобразом: когда ему было семь, Фред и Джордж решили
чи Рон. — Я голоден. Я устал от этой комнаты. Самипопрактиковать
на нем
Призывающее
Заклятье,
Знаете-Кто не говорил мне, что её нельзя покидать, —
в результате чего он проснулся на грядке с салатом.
ну так я и не останусь здесь, — он прищурился. — И
Год назад, перебрав на пиру во время Хеллоуина, он
попробуйте только меня остановить.
очнулся в женской ванной на четвертом этаже. И
— Я и не собираюсь, — в голосе Червехвоста завсе же он оказался не готовым к пробуждению