Дикая звезда (Том 2)
Шрифт:
Глаза Байрони расширились от смущения, а Брент наклонился и нежно поцеловал ее сжатые губы.
– Я нетерпеливый мужчина, любимая, - проговорил он, чуть прикоснувшись губами к ее щеке.– Пойдем же, и делай, как я прошу.
Ему захотелось рассмеяться, глядя в лицо ошеломленной Байрони, но вместо этого на его губах появилась насмешливая ухмылка.
– Ты умница, Байрони, и, возможно, возьмешь верх надо мной в будущем. В отдаленном будущем.
– Ненавижу тебя, - прошептала она.
– Не правда. Ты просто проиграла.– Брент принялся расстегивать пуговицы на спине
Прошу, хотелось ей сказать, пожалуйста, не делай этого. Но она оставалась безмолвной. Она чувствовала, как быстро поддавались пуговицы его ловким пальцам, и мысль о том, что он не раз раздевал женщин, заставила ее забыть о своей покорности и пассивности.
– Нет!– Байрони вырвалась от него.– Не надо, Брент!
Брент помолчал, потирая длинными пальцами подбородок. Потом отвернулся от Байрони и запер дверь.
Он слышал ее учащенное дыхание.
– Я справлюсь с тобой, дорогая, - очень спокойно проговорил он.– Нет, Байрони, я не стану тебя насиловать, хотя беру на себя смелость утверждать, что такое насилие доставило бы тебе наслаждение уже хотя бы потому, что подтвердило бы твою мысль, что я оказался таким же подонком, как твой отец и брат-недоносок.
– Но ты такой и есть! Все мужчины такие! Нет, не приближайся ко мне, Брент!
Но он подошел. Крепко удерживая ее около себя, он медленно снял с нее платье и белье. На ней остались только рубашка и чулки, когда она качнулась к нему, обессиленная попытками сопротивляться.
– Я буду кричать, - предупредила она.
– Если будешь кричать, вставлю тебе в рот кляп.– Он подвел ее к кровати, поднял и положил на спину. Байрони смотрела настороженно и гневно.
Он молча снял с нее то, что на ней оставалось.– Ну а теперь, спокойно сказал он, отступив от кровати, - пожалуйста, лежи спокойно, Байрони. И накройся, если хочешь.
Натянув на себя одеяло, Байрони уставилась в потолок. Она слышала, как раздевался Брент, но решила не замечать его присутствия. "Я перехитрю его, - проснулась в ней неопределенная надежда, - буду безучастна, не стану отвечать".
Подойдя к ней, Брент внимательно посмотрел на ее профиль. Так вот, значит, в какую игру она решила сыграть, подумал он ухмыльнувшись. Дурочка! Не понимала, что женщина, познавшая наслаждение, которое он ей подарил, не может долго оставаться безжизненной и бесчувственной. Он сунул руку под одеяло и нащупал грудь Байрони Она мгновенно напряглась и попыталась увернуться. Тогда он отбросил одеяло и лег на нее, лишив возможности шевельнуться. Опершись локтями на постель, он всматривался в ее лицо.
– Я твой муж, - заговорил он, - за которого ты добровольно согласилась выйти. Я лишил тебя девственности и научил наслаждаться. Почувствуй меня, Байрони.
– Нет, - возразила она, отвернувшись.– Не стану.
– Ты совсем ребенок, - тихо проговорил он и принялся ее целовать. Стань для меня женщиной, Байрони.
Она попыталась отбросить всякие эмоции, сосредоточиться на его вероломстве, на мыслях о его любовнице. Но чувствовала его прикосновения, ощущала влагу и тепло его губ, сомкнувшихся вокруг ее соска. И, не в силах удержаться, выгнулась вверх. Он покусывал, целовал ее грудь,
а руки его нежно обнимали ее.– Нет, - шептала Байрони, уже не ему, а себе, но волшебные пальцы Брента и его искусный язык продолжали блуждать по ее телу. Вожделение охватило ее.– Нет!– крикнула она снова, надеясь звуком собственного голоса заглушить невероятные ощущения.
Он раздвинул ей ноги, склонился к ней лицом.
– Какая ты белая и мягкая, - восхищался Брент, изучая все изгибы ее тела, и она помимо воли воспламенялась еще больше.– А эти мягкие вьющиеся волосы - сущее наслаждение.– Брент нежно ласкал ее пальцами.
Байрони стонала.
– Я ненавижу тебя!– снова закричала она, не сознавая, что уже сжимает плечи Брента и гладит его волосы.
– Ну конечно, любовь моя.– Он целовал ее бедра, говорил о том, какая она очаровательная, как восхитительно отзывается на его ласки.
Брент намеревался, по крайней мере вначале, наказать ее, подвести к высшей точке наслаждения и оставить наедине с ощущениями. Но не смог - он хотел ее и стремился, чтобы она получила удовольствие.
Она выгнулась ему навстречу, и он накрыл своим ртом ее губы, упиваясь их сладостью и удивительной нежностью. Брент приподнял ее бедра, ощущая пробегавшие по ней судороги наслаждения и слыша ее стоны. Приподнявшись над Байрони, он ворвался в нее. Она закричала, задрожала и обхватила бедрами бока Брента.
"Ты не должен", - твердил себе Брент, боясь, что не сможет в нужный момент вырваться из нее. Но неимоверным усилием воли заставил себя это сделать.
Байрони почувствовала на себе весь вес тела Брента, услышала его неровное дыхание. Ее все еще сотрясала дрожь.
– Ты вышел из меня, - удивленно и разочарованно пробормотала она.
– Да, - еле откликнулся Брент, слабый и разбитый. Ему хотелось сжать ее в объятиях, целовать и ласкать, пока она не уснет на его груди. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться, и в его ноздри во рвался запах магнолии - аромат Лорел. Брент встал с постели, пристально посмотрел на Байрони.
– Ты получила урок, Байрони. Никогда больше не отвергай меня. Ты только проиграешь.– Но она победила", - подумал он, вспомнив свое неодолимое желание. Брент застыл и прищурил глаза.– И никакого насилия, не правда ли?– лениво протянул ин.
Байрони подняла на него усталые, разочарованные глаза.
– Нет, насилия не было.– Она медленно натянула на себя одеяло и повернулась на бок, спиной к Бренту. Она чувствовала себя опустошенной, отвергнутой. Она свернулась калачиком, подтянув колени к груди и опустив голову.
– Черт возьми, - тихо проговорил Брент.
"Надо уйти от нее, вернуть самообладание". Он быстро оделся, ни разу не взглянув на нее, однако, подойдя к двери, не удержался и оглянулся. Байрони не пошевелилась, но и не плакала.
Брент снова выругался и плотно закрыл за собой дверь спальни.
Глава 22
– Байрони! Что такое? Что это вы до сих пор в постели?
Она с трудом сообразила, что был уже вечер. В спальне было темно. Она сощурилась от света, прорвавшегося из гостиной и высветившего в дверях силуэт Мэгги.