Чёрные деньги
Шрифт:
– Она сказала почему?
– Он напоминает ей ее отца. Это одна причина.
– А Мартель - старый человек?
– Я не знаю его возраста. Но, по крайней мере, я бы дал ему лет тридцать, и не больше.
– Ее, возможно, привлекают деньги?
– В таком случае она могла бы выйти замуж за меня, фактически мы должны были пожениться в следующем месяце. А я не беден.
– С осторожностью богатого человека он добавил: - Мы не Рокфеллеры, но и не бедняки.
– Отлично. Я беру сто долларов в день, помимо других расходов.
– Не слишком ли много?
–
– Понятно.
– Я возьму с вас аванс - триста долларов. По своему опыту знаю, что с очень богатых людей труднее всего получить деньги, когда дело сделано.
Он скривился, услышав мои слова, но не возразил.
– Я выпишу вам чек, - произнес он, засунув руку во внутренний карман.
– Прежде всего скажите мне, чего вы ожидаете от меня за ваши деньги.
– Я хочу, чтобы вы выяснили, кто такой Мартель, откуда он появился, откуда у него деньги. И почему он остановился прежде всего здесь, в Монтевисте. Если узнаю что-нибудь о нем, я уверен, что смогу заставить Джинни прислушаться к голосу разума.
– И выйти за вас замуж?
– И не выйти замуж за него. Это все, чего я хочу добиться. Я не думаю, что она выйдет замуж за меня.
Но он бережно засунул кольцо в часовой кармашек своих брюк. Затем выписал мне чек на триста долларов в Национальном банке "Пасифик Пойнт".
Я вынул свою маленькую записную книжку.
– Как полное имя Джинни?
– Вирджиния Фэблон. Она живет со своей матерью, Мариэттой. Миссис Рой Фэблон. Их дом рядом с нашим на улице Лаурель.
Он дал мне оба адреса.
– Пожелает ли миссис Фэблон поговорить со мной?
– Не вижу, почему бы нет. Она мать Джинни, и она заинтересована в том, чтобы с Джинни было все в порядке.
– А как миссис Фэблон относится к Мартелю?
– Я с ней не говорил об этом. Мне кажется, он ей нравится, как, впрочем, и всем другим.
– Что можете сказать о ее отце?
– Его больше нет.
– Что вы имеете в виду, Питер?
Вопрос его несколько озадачил. Он засуетился и, не глядя мне в глаза, произнес:
– Мистер Фэблон умер.
– Недавно?
– Шесть или семь лет назад. Джинни все еще не может оправиться. Она его безумно любила.
– Вы ее знали тогда?
– Я знал ее всю жизнь. Я полюбил ее, когда мне было одиннадцать лет.
– Как давно это случилось?
– Уже прошло тринадцать лет. Я понимаю, это несчастливая цифра, добавил он таким тоном, будто был в этом виноват.
– Сколько Джинни лет?
– Двадцать четыре. Мы ровесники. Но она выглядит моложе, а я старше.
Я задал ему несколько вопросов и о другом человеке.
Фрэнсис Мартель сам сидел за рулем своего "бентли", когда прибыл в Монтевисту около двух месяцев назад в дождливый мартовский день и поселился в доме Бегшоу, который он снял с полной меблировкой у вдовы генерала Бегшоу. Старая миссис Бегшоу ввела его, очевидно, в Теннисный клуб. Мартель редко появлялся там, а когда появлялся, то уединялся в своей кабине на втором этаже. Самым неприятным было то, что Джинни тоже уединялась
вместе с ним в этой кабине.– Она даже ушла из колледжа, - сказал Питер, - для того, чтобы все время быть с ним.
– А в какой колледж она ходила?
– В Государственную школу Монтевисты. Она завершала курс французского языка. Вирджиния всегда увлекалась французским языком и литературой. Но она бросила все так вот запросто, в один день.
Он попытался щелкнуть пальцами, но щелчка не получилось.
– Может быть, она хотела иметь более солидную опору?
– Вы имеете в виду, что ей нравится то, что он выдает себя за француза?
– Откуда вам известно, что он не француз на самом деле?
– Я чувствую фальшь, когда встречаюсь с ней, этой фальшью, - ответил Питер.
– Но Джинни этого не чувствует.
– Он ее словно загипнотизировал. У них не нормальные здоровые отношения. Тут все перепуталось и с ее отцом, и с тем, что он был наполовину француз. Она целиком отдалась этим занятиям французским и литературой в том году, когда умер отец, а сейчас она просто больна этим.
– Я не совсем понимаю.
– Я знаю, что выражаюсь не очень ясно. Но меня она очень беспокоит. Я слишком много ем, я даже перестал взвешиваться. Я, должно быть, вешу двести футов, даже больше.
Он нежно погладил свой живот.
– Надо побольше двигаться.
Он с недоумением посмотрел на меня:
– Прошу прощения?
– Ходите на берег и побольше бегайте.
– Я не могу, я слишком подавлен.
Громко хлюпая, он допил свой стакан.
– Вы займетесь этим делом немедленно, мистер Арчер, не так ли?
2
Монтевиста - это жилой район, соседствующий с морской гаванью на Тихоокеанском побережье. Там находится небольшой торговый центр, который получил название "Деревенская площадь". Владельцы этих, сработанных под деревенские, лавочек и магазинчиков, выдают себя за деревенских простаков, наподобие того, как жители Версаля в Париже изображают из себя крестьян.
Я получил наличные по чеку Питера в местном отделении Национального банка на Тихоокеанском мысе. Процедура требовала санкции управляющего по имени Мак-Минн, остроглазого молодого человека в консервативном сером костюме. Он сообщил, что знает семью Джемисонов очень хорошо. Старший из Джемисонов состоял даже в Совете директоров банка.
Мак-Минн с явным удовольствием сообщил об этом факте. Для него деньги обладали некоей духовной силой, которую можно осязать, даже просто разговаривая о людях, их имеющих. Я продлил испытываемое им удовольствие от беседы, спросив, как добраться до дома Бегшоу.
– Вы вернетесь назад к подножию гор. Впрочем, вам нужна карта.
Он поискал на дне ящика своей конторки и достал карту, на которой сделал несколько пометок.
– Я полагаю, вам известно, что генерал Бегшоу умер.
– Сожалею слышать об этом.
– Для нас это была существенная потеря. Он всегда пользовался нашими услугами. Миссис Бегшоу, конечно, осталась с нами. Если вам нужна миссис Бегшоу, то она живет теперь в одном из коттеджей в Теннисном клубе. Дом она сдала человеку по имени Мартель.