Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты просто обязана туда пойти! — в сотый раз заявила Беллс, расчёсывая волосы перед сном. — Сколько можно сидеть за учебниками? Всех знаний не получить! К тому же такие мероприятия стыдно пропускать.

Соседка убрала щётку для волос в верхний ящик прикроватной тумбы, опустилась на край кровати и посмотрела на меня.

— Будет весело, обещаю. Много танцев и сладостей… а ещё приличные маги и ведьмаки, — игриво добавила она, явно намекая, что оборотень — совершенно неподходящая партия для ведьмы.

— Я бы с радостью, но мне нужно закончить реферат по проклятологии, да и поменять

учебник по истории, — сонно отозвалась я, переворачиваясь на бок и плотнее укутываясь в мягкое одеяло.

— Опять засядешь в библиотеке? — прыснула Беллс. — Зануда! — Совсем по-детски показав язык, ведьма тоже забралась под одеяло.

Уже с самого утра соседка приступила к сборам. Перемерила несколько приталенных платьев под невысокие сапожки, уложила рыжие волосы длинными локонами и взялась за макияж. Через два часа наблюдений за суетящейся ведьмой я не выдержала. Прихватила испорченный учебник по истории и направилась в библиотеку.

Почему-то я никогда не любила эти долгие сборы и прихорашивания. Возможно, потому что росла без мамы, и привить любовь ко всяким девчачьим штучкам мне было некому.

Я шла по коридору, настукивая пальцами по обложке книги незамысловатую мелодию, и размышляла, не обвинят ли меня в порче библиотечного имущества. Ведь доказательств, что это не я запачкала страницы, у меня нет.

Однако я зря переживала на этот счёт: никаких проблем с возвратом книги не возникло.

Я подошла к стойке и принялась дожидаться своей очереди. Передо мной стояла старшекурсница с факультета магических наук, и, судя по тому, какое количество литературы для неё собирала библиотекарь, готовилась студентка к дипломной работе.

— Вы что-то хотели? — худосочная пожилая женщина бросила на меня беглый взгляд из-под очков-бабочек и продолжила сверять книги из сложенной стопки со списком в руке.

— Да, я хотела поменять учебник, — я положила книгу на стойку. — Видите ли, в этой…

— Имя?

— Кассандра Блэквуд.

Не знаю уж, с помощью магии или нет, но стоило только престарелой даме открыть одну из деревянных ячеек за своей спиной, как она сразу же выудила оттуда мою читательскую карточку. Затем забрала учебник со стойки и, не выпуская из рук список старшекурсницы, утопала, цокая квадратными каблуками, в книжные ряды.

Девушка с факультета магов как-то недовольно покосилась в мою сторону, а я, чтобы не пялиться в ответ, решила полюбоваться безоблачным небом через куполообразный стеклянный потолок библиотеки. Погода сегодня была удивительно тёплой даже для начала осени.

— Это всё? — проскрежетала библиотекарь, заставив меня вздрогнуть от неожиданности.

— Нет, ещё мне нужна книга Зигмунда Девье «Как устроен код проклятий».

Старшекурсница и библиотекарь синхронно повернули головы в мою сторону, словно не раз репетировали это движение. Девушка только сейчас обратила внимание на мой факультетский камень и на всякий случай отступила на полшага.

Вот что они, в самом деле? Не собираюсь я никого проклинать.

— Данную литературу запрещено выносить из библиотеки, — оповестила женщина с плотно сжатыми зубами, будто у неё челюсти свело.

— Я планировала почитать здесь, — не расстроилась я.

Всё равно возвращаться

в комнату до обеда не собиралась. По моим подсчётам, к этому времени Беллс уже должна будет уйти на городскую площадь. Соседка намеревалась посетить ярмарку перед началом основного гуляния, которое как раз начиналось чуть позднее обеда.

— Девятнадцатый ряд, шестая полка снизу, — нехотя сообщила книгохранительница; в уголках её рта залегли недовольные складки. Затем дама черканула какие-то записи в мою карточку и вернулась к перепроверке книг для старшекурсницы.

Ещё долю секунды я постояла у стойки и, окончательно убедившись, что никто не собирается мне помогать с поиском труда Зигмунда Девье, направилась к книжным стеллажам.

А их здесь было бессметное количество. Высокие шкафы, частично оплетённые плющом, торчали со всех сторон.

Я с опаской покосилась на два верхних этажа, заставленных различными томами от тонких брошюр до массивных фолиантов, и с ужасом поняла, что на поиски нужного стеллажа может уйти немалая часть времени. Но, к счастью, девятнадцатый ряд оказался на этом же этаже. А вот нужная книга стояла так высоко, что даже подпрыгнув я не смогла её подцепить.

И куда подевалась проклятая лестница?

Я попыталась вложить больше сил в толчок, чтобы допрыгнуть до нужного труда, но всё тщетно. Пальцы едва коснулись полки, и я с шумом приземлилась на ноги. А затем вдруг почувствовала, как отрываюсь от земли. Мой рот открылся от удивления, а слова застряли где-то в горле.

Кто-то удерживал меня в воздухе за талию.

— Ты книгу брать будешь? Или, по-твоему, я танцевальные поддержки с тобой разучиваю? — раздался за спиной уже знакомый бархатный голос.

Бьёрн!

Чтоб его… белки в лесу шишками забросали.

— Поставь меня на место! — завопила я, но шёпотом, чтобы не привлекать лишнего внимания. Прикосновение его рук обжигало даже сквозь одежду. Не так, как в романах; скорее, дело было в высокой температуре тела оборотня.

— Книгу бери, — категорично повторил старшекурсник, не обращая внимания на мои вопли и старания высвободиться.

Совершив ещё одну безуспешную попытку вырваться на свободу, я пришла к выводу, что, видимо, быстрее будет сделать именно так, как он говорит.

Вот же непробиваемый волчара!

Тяжело вздохнув, я схватила необходимую книгу для работы над рефератом и почувствовала, как меня осторожно опускают. Вот так легко и без усилий! Словно я была пушинкой и совсем ничего не весила.

— Больше так никогда не делай! — Стоило только почувствовать твёрдую поверхность под ногами, как я резко развернулась к парню и чуть было не ударилась лбом о его подбородок. Отходить старшекурсник совсем не спешил.

— Как «так»? — карамельные глаза заблестели смешинками. — Помогать девушкам доставать книги с верхних полок?

— У меня было всё под контролем. Я прекрасно справлялась сама.

— А, то есть то, что я наблюдал минуту назад, и было «под контролем»? — Бьёрн скептично изогнул брови, а его улыбка стала ещё шире. — Видимо, я неверно истолковал происходящее, и ты просто-напросто решила размяться посередине библиотеки. Или это какая-то секретная техника ведьм для лучшего усвоения знаний?

Поделиться с друзьями: