Боевые пловцы
Шрифт:
В течение некоторого времени командующий военно-морским оперативным соединением адмирал Тэрнер и командующий десантными войсками генерал-лейтенант Смит терпеливо слушали рассуждения Кауфмана, но затем довольно резко предложили ему сообщать лишь фактические данные, предоставив им самим принять то или иное решение. Они полагали, что в отношении условий для высадки десантов и их продвижения в глубь острова «Оранжевый пляж» имел лишь незначительные преимущества по сравнению с «белыми пляжами»; недостатком же его было то, что он находился вне сферы огня береговой артиллерии, расположенной на юге острова Сайпан, в то время как эта артиллерия имела возможность поддерживать своим огнем десанты в случае высадки их на «белых пляжах» острова Тиниан.
Командование морской пехоты
Кауфману и офицеру морской пехоты капитану Дж. Л. Джонсу приказали обследовать интересующие командование участки побережья. Накануне того дня. когда им предстояло выполнить задание, они провели в бухте Мажисьен острова Сайпан совместную репетицию предстоящих действий. Но системы обучения морских пехотинцев и боевых пловцов были разные, и поэтому репетиция оказалась совершенно неудачной. Разведчиков спускали в море; они должны были добираться до берега и возвращаться обратно. Ученье началось в полночь, но лишь на рассвете в море подобрали последних пловцов, несмотря на то, что они взяли с собой водонепроницаемые электрофонари, что должно было помогать при обнаружении их в ночной темноте.
Весь день 10 июля рядовые участники предстоящей разведки отдыхали, а офицеры согласовывали все детали, чтобы избежать повторения ошибок. А в 20 часов 30 минут боевые пловцы команды подрывных работ покинули транспортные суда и направились к бухте Асига и к «белым пляжам». Два катера вели на буксире резиновые лодки с находившимися в них людьми из роты «А» морской пехоты и из 7-й команды подрывников. Когда до берега оставалось не более 450 м,лодки отделились от катеров и пошли самостоятельно. Морские пехотинцы направились к одной стороне бухты Асига, а боевые пловцы — к другой. Руководившие разведкой капитан Джонс и лейтенант Бэрк получили строгие указания действовать бесшумно и тщательно маскироваться. В случае обнаружения разведчики должны были немедленно удалиться.
Бэрк и его заместитель Ондердонк остались в лодке, в то время как их люди направились к острову. Разведчики уже почти достигли его, когда на берегу перед ними, как они потом рассказывали, раздалось несколько выстрелов. В соответствии с приказом пловцы быстро вернулись к лодкам, бесшумно ушли в море и в ночной темноте потратили большую часть времени на поиски своего корабля. Они предположили, что их приближение к берегу встревожило японских часовых, и те начали стрелять наугад.
Морские пехотинцы, которые, несмотря на приказы, меньше считались с противником, побывали на берегу и собрали разведывательные данные. Они донесли, что боевые пловцы, по всей вероятности, приняли за выстрелы взрывы небольших зарядов, произведенных японцами на ночных работах по усилению оборонительных сооружений в бухте Асига.
Донесение морских пехотинцев содержало достаточно данных для того, чтобы отказаться от высадки десантов в этой бухте, и поэтому отпала надобность продолжать разведку. Рифы там были сильно заминированы. На берегу имелись заграждения из колючей проволоки и доты. На утесах, возвышавшихся на 30 мпо обе стороны пологой и узкой полосы побережья, японцы продолжали усиленно сооружать дополнительные орудийные позиции, с которых по десантным войскам можно было вести губительный перекрестный огонь.
На «белых пляжах» действовали 5-я команда боевых пловцов и рота «Б»
морской пехоты. У них были свои трудности.Длина «Белого пляжа № 1» не превышала 60 м.Полоса скалистого побережья, тянущаяся на 900 м,отделяла его от находящегося южнее «Белого пляжа № 2». Последний был примерно вдвое длиннее первого, но он не на всем своем протяжении был пригоден для высадки десантов.
По имевшимся данным, скорость южного течения в районе «белых пляжей» равнялась двум узлам. Поэтому, когда, находясь на расстоянии около 1800 мот берега, разведчики пересели с катеров в резиновые лодки, они начали грести к берегу под некоторым углом к северу, чтобы их не снесло течением. Но тогда никто не обратил внимания на то, что течение изменилось, превратившись из южного в северное, и стало сильнее.
Пытаясь преодолеть предполагаемое южное течение, разведчики тем самым еще больше отклонялись от верного направления. Поэтому группа, направлявшаяся на южный «Белый пляж № 2», ошибочно попала на северный «Белый пляж № 1» и тщательно обследовала его, хотя разведчики не могли понять, почему он оказался вдвое короче, чем ему надлежало быть. В целях маскировки тела разведчиков были покрыты темно-серой краской, чтобы они в условиях ночной темноты не выделялись на фоне песка. Морские пехотинцы быстро выбрались на берег, стараясь разыскать проходы в глубь острова через холмы и дюны. Боевые пловцы 5-й команды обнаружили на отлогом внешнем краю рифа несколько острых выступов, которые транспортерам-амфибиям надлежало обходить. Группа под командованием лейтенанта Дж. Сурлэнда ползком пробралась на побережье выше линии максимального прилива в поисках предметов, которые, судя по аэрофотоснимкам, могли оказаться минами. Боевые пловцы не обнаружили никаких признаков мин, однако их донесение об этом было воспринято командованием с недоверием.
Направлявшуюся к «Белому пляжу № 1» другую группу унесло течением на полмили севернее места назначения. Старший лейтенант Джек Деболд так писал об этом в своем донесении:
«Высокие волны разбивались о берег… Внезапно я очутился у края утеса. Я поплыл к северу, держа голову над водой. Так как глубина не превышала полметра, я мог продвигаться вперед, упираясь в дно руками.
Обследуя места, где мне казалось, что море вдается в сушу, я проплыл примерно 250–300 м,но не нашел ни одного отлогого спуска. Я вернулся обратно… а затем продвинулся примерно на такое же расстояние к югу. Но все было напрасно. Время приближалось к полуночи, к тому же было видно, что луна вот-вот выглянет из-за облаков. Поэтому я направился прочь от берега в море.
Не найдя катера, я поплыл дальше, стараясь двигаться по прямой. Осматриваться кругом удавалось лишь тогда, когда меня поднимало на гребень волны. Вскоре я обнаружил, что меня сносит к северу. Некоторое время я пытался бороться с течением, но безрезультатно. Тогда я решил надуть свой спасательный пояс и медленно плыть дальше в море.
Мой сигнальный фонарь не действовал… Меня бросало на волнах. Время тянулось, и я начал уставать. В конце концов показался корабль, идущий прямо на меня. При лунном свете я начал размахивать своей маской для подводного плавания, стараясь привлечь к себе внимание. Корабль оказался тральщиком. Меня взяли на борт, где я присоединился к четырем другим пловцам. Позднее подобрали трех морских пехотинцев».
Появившийся легкий туман еще более усугубил путаницу. Часто 2 пловца, принимая друг друга за японца, долгое время плавали один вокруг другого, не решаясь сблизиться. (Фактически японцы в тот раз пловцов не заметили.)
Время разведки истекало. Командующий группой десантных судов первого эшелона контр-адмирал Харри Хилл бодрствовал на войсковом транспорте, следя за ходом оказания помощи ночным разведчикам. Условным именем Хилла было «Пинап», подобранные пловцы назывались «блондинами», а еще не возвратившиеся или не найденные — «брюнетами». В ту ночь через каждые полчаса Хилл спрашивал по радиотелефону: «Сколько блондинов?», «Сколько брюнетов?», «Говорит «Пинап».