Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Битва королей (Книга вторая)

Джордж Мартин

Шрифт:

– Вы кто?
– На лбу у Роберта Гловера образовалась складка.
– Вас не было с Хоутом, когда он напал на лагерь лорда Болтона. Вы не из Бравых Ребят?

Рорж вытер сопли с подбородка.

– Из них, а как же.

– Этот человек имеет честь быть Якеном Хгаром из вольного города Лората. Его недостойных соратников зовут Рорж и Кусака. Милорд сам поймет, кто из них Кусака.
– Якен указал на Арью.
– А это...

– Я Ласка, - выпалила она, чтобы не дать ему сказать, кто она на самом деле. Незачем произносить ее имя здесь, где могут услышать и Рорж, и Кусака, и все остальные,

неизвестные ей.

Гловер не обратил на нее внимания.

– Хорошо, - сказал он.
– Давайте покончим с этим кровавым делом.

Когда они выбрались из подвала, наружные часовые лежали в лужах собственной крови, а северяне бежали через двор. Раздались крики. Дверь казармы распахнулась, и оттуда с криком вывалился раненый. Беглецы, выскочив вслед за ним, прикончили его копьем и мечом. В караульне у ворот тоже шел бой. Рорж и Кусака последовали за Гловером, но Якен Хгар опустился на колени рядом с Арьей.

– Девочка не поняла, в чем дело?

– Почему же, поняла, - не совсем уверенно ответила она.

– Козел переметнулся. Скоро здесь, думаю, поднимут волчье знамя. Но сначала человек должен услышать, как одно имя возьмут назад.

– Я беру его назад. Ты все еще должен мне одну смерть?

– Жадная девочка.
– Якен потрогал мертвого часового и показал ей окровавленные пальцы.
– Здесь двое, там четверо, еще восемь лежат внизу. Долг уплачен.

– Уплачен, - нехотя, с грустью признала Арья. Теперь она снова серая мышка.

– Бог получил свое. Теперь человек должен умереть.
– Странная улыбка тронула губы Якена Хгара.

– Умереть?!
– растерялась Арья. Что это значит?
– Но ведь я взяла имя назад. Тебе больше не нужно умирать.

– Нужно. Мое время пришло.
– Якен провел рукой по лицу от лба до подбородка, и оно изменилось. Щеки стали полнее, глаза сдвинулись и сели близко, нос загнулся крючком, на правой щеке появился шрам. Якен потряс головой, и длинные прямые волосы, рыжие с белым, словно растаяли, уступив место шапке черных густых завитков.

Арья открыла рот.

– Кто ты?
– прошептала она, слишком пораженная, чтобы бояться.
– Как ты это делаешь? Это трудно?

Он усмехнулся, сверкнув золотыми зубами.

– Не труднее, чем взять новое имя, если знаешь как.

– Научи меня. Я тоже так хочу.

– Если хочешь учиться, ты должна пойти со мной.

– Куда?

– Далеко, за Узкое море.

– Я не могу. Мне надо домой, в Винтерфелл.

– Тогда нам придется расстаться - у меня тоже есть свои обязательства. Он сунул ей в ладонь монетку.
– Возьми.

– Что это?

– Великая ценность.

Арья попробовала монету на зуб - такой твердый металл мог быть только железом.

– А лошадь на нее можно купить?

– Она не предназначена для покупки лошадей.

– На что же она тогда нужна?

– Спроси еще, на что нужны жизнь и смерть. Если придет день, когда ты захочешь найти меня, дай эту монетку любому браавосцу и скажи ему такие слова: "Валар моргулис".

– Валар моргулис, - повторила Арья - это было нетрудно запомнить. Монету она зажала в кулаке. Побоище на той стороне двора продолжалось.
– Пожалуйста, Якен, не уходи.

– Якен теперь мертв, как и Арри, -

печально ответил он, - и я дал обещания, которые должен сдержать. Валар моргулис, Арья Старк. Повтори еще раз.

– Валар моргулис.
– Чужой человек в одежде Якена поклонился ей и ушел во тьму, колыхнув плащом. Она осталась одна с мертвыми. Они заслужили смерть, сказала она себе, вспоминая всех тех, кого сир Амори Лорх убил в крепости у озера.

Вернувшись на свою соломенную постель, она нашла подвал под Королевским Костром пустым. Она перечислила все свои имена, а под конец шепнула: "Валар моргулис", думая, что это может означать.

На рассвете вернулись Кролик и все прочие, кроме одного мальчика, которого убили в свалке ни за что ни про что. Кролик снова вышел наружу посмотреть, как обстоят дела при свете дня, кряхтя и сетуя на ступеньки, изнурительные для старых костей. Вернувшись, он объявил, что Харренхолл взят.

– Кровавые Скоморохи перебили много людей сира Амори прямо в постелях и пьяных, что сидели с ними за столом, тоже убили. Новый лорд будет здесь еще до исхода дня со всем своим войском. Он с дикого севера, оттуда, где Стена, и, говорят, крутенек. Ну, тот лорд или другой, а работу выполнять надо. Будете дурить - шкуру спущу.
– При этих словах он посмотрел на Арью, но так и не спросил, где она была ночью.

Все утро она видела, как Кровавые Скоморохи обирают мертвых и волокут их во Двор Расплавленного Камня, где сложили костер. Шагвелл-Дурак отрубил головы двум мертвым рыцарям и носился с ними по замку, говоря за них.

"Отчего ты умер?" - спрашивала одна голова. "От Ласкиного супа", отвечала другая.

Арью послали отмывать засохшую кровь. Никто не сказал ей ничего, помимо самых обычных слов, но она то и дело ловила на себе странные взгляды. Роберт Гловер и другие, освобожденные ею, рассказали, наверное, что случилось в темнице, вот Шагвелл со своими дурацкими говорящими головами и зарядил про Ласкин суп. Она с радостью велела бы ему заткнуться, но боялась. Дурак наполовину сумасшедший и, говорят, как-то убил человека за то, что тот не посмеялся над его шуткой. "Но лучше ему замолчать, не то я внесу его в свой список", - думала она, отскребая очередное бурое пятно.

Уже вечерело, когда прибыл новый хозяин Харренхолла - некрасивый, безбородый и самый обыкновенный. Примечательны в нем были только странные бледные глаза. Не толстый, не тонкий и не могучего сложения, он был в черной кольчуге и замызганном розовом плаще. Эмблема на его знамени изображала человека, покрытого кровью.

– На колени перед лордом Дредфорта!
– крикнул его оруженосец, мальчик не старше Арьи, и Харренхолл преклонил колени. Варго Хоут вышел вперед.

– Милорд, Харренхолл ваш.

Лорд что-то ответил, но так тихо, что Арья не расслышала. Роберт Гловер и сир Эйенис Фрей, вымытые и переодетые в чистые дублеты и плащи, подошли к нему и после краткого разговора подвели его к Роржу и Кусаке. Арья удивилась, что они еще здесь, ей почему-то казалось, что они исчезнут вместе с Якеном. Рорж прогнусил что-то, но слов она не разобрала. Тут к ней подскочил Шагвелл и поволок через двор.

– Милорд, милорд - вот она, Ласка, которая состряпала суп.

– Пусти, - крикнула Арья, вырываясь.

Поделиться с друзьями: