Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  А ты что, его мать?

–  Не мать, но, считай, как старшая сестра.

–  Да ладно уж. Не трону я его.
– сказала Диана.
– А что это змей за этот ящик цеплялся?

–  Как же не цепляться, если этот ящичек весит двадцать пать миллинов?
– сказал Ррниу.

Диана подпрыгнула и ударив себя ладонями по коленкам залилась смехом.

–  Так ты его обчистил?!

–  Он был еще и рад, когда я улетел с его корабля.

–  Что это за корабль?
– спросил Флингман.

–  Так тебе и скажи.
– проговорила Диана.

Ты думаешь, из-за чего Империя захватила нашу планету? Вот из-за этих кораблей. Только они не поняли, что мы их не производим.

–  А кто их производит.

–  Послушай, шпион, я тебе не информатор.
– сказала Диана.

–  Мы действительно на Дентре или мне все это снится?
– спросил Флингман.

–  Может тебе врезать пару раз, что бы ты понял что это не сон?
– спросила Диана.

–  А чего мы ждем?
– спросила Инара.

–  Автобуса, разумеется.
– ответила Диана.
– Не пешком же топать туда?
– Она показала на город вдали.

–  Ты думаешь, здесь ходят автобусы?
– спросил Флингман.

–  Если есть дорога, значит что-то здесь ходит. Автобус, телега.. Не все ли равно?

–  Телега уже едет.
– сказала Харгрет, показывая вдаль.
– Э, да это не телега. Это автобус!

–  Ну вот, я же говорила.
– сказала Диана.

Автобус подъехал через две минуты и остановился рядом. Открылась передняя дверь.

–  Э-э. Ты говорить то умеешь?
– спросила Диана, первой заглядывая в дверь. За рулем сидела горилла.

–  Сейчас получишь по шее и узнаешь.
– сказал водитель.
– Садитесь или нет?

–  Залезай, Диана.
– сказала Харгрет.
– Сколько до города?
– спросила она у водителя.

–  Семью шесть, сорок два.
– сказал тот.

–  Чего сорок два?
– спросила Диана.

–  Чатлов.
– ответил водитель.

 Чего, чего?

–  Садись, Диана.
– проговорила Харгрет.
– Ты словно с неба свалилась, не понимаешь, что ли чего?

Диана села на свободное место и рассмеялась. Харгрет передала водителю деньги и автобус пошел дальше, когда все разместились а креслах.

–  Что, заблудились, бравые ребята?
– спросил водитель.

–  Кто это заблудился?
– спросила Диана.

–  Наверно, отстали от своего взвода?

–  Своего чего?

–  Вот бестолковые. Откуда только такие берутся?
– проговорил водитель.

–  Эй, а сейчас какой год?
– Спросила Диана, обращаясь к Харгрет.

–  А я по чем знаю?
– Ответила она.
– Этот змей высадил нас и не сказал какой год.

–  Вы что, действительно с неба свалились?
– Спросил водитель.

–  У нас учения.
– Сказала Харгрет.
– Не подскажешь, какой год?

–  Смотря как считать. Сто тридцать седьмой с момента последнего переворота.

–  Теперь понятно.
– Ответила Харгрет.

–  Откуда вы прилетели?

–  Сбежали из тюрьмы.
– Сказала Диана.

–  Ты что, с ума сошла?
– Спросил

Флингман.

–  Да ну, нытик. Это же свой парень, он все понимает. Правда, дружище?
– Диана обращалась к водителю.

–  Вас в комендатуру отвезтили или в часть?
– Спросил водитель.

–  Зеленая аллея, восемнадцать.
– Сказала Диана.
– Знаешь такой адрес?

–  Знаю. Только вас туда не пустят.

–  Не беспокойся, нас туда пустят. Я знаю волшебные слова.
– Автобус уже въезжал в город.
– А что это ты пустой ехал?
– спросила Диана.

–  Потому что в такую рань в выходной день только глупые люди едут в город. А все остальные едут обратно.

–  Это хорошо, если так.
– сказала Диана.
– Эй, эй, пора сворачивать.

–  Там ремонт, улица перерыта.
– сказал водитель.

На следующем перекрестке автобыс свернул. Он проехал еще два квартала и повернув остановился около большого длинного забора.

–  А поближе к воротам можно?
– спросила Диана.

–  Вы что, правда собрались туда?
– спросил водитель трогая автобус вперед.

–  Если немного подождешь, увидишь маленький фокус.
– ответила Диана.

Автобус остановился почти у самых ворот в парк. Все выскочили из него и Диана подошла к воротам. За ними стояли часовые.

Диана сделала знак одному из них, а затем быстро проговорила какую-то фразу на неизвестном языке. Часовой несколько мгновений стоял, а затем вынул радиопередатчик и заговорил в него.

Через минуту ворота открылись и закрылись, когда в них вошли семь человек. Диана сказала еще что-то, а затем заговорила на понятном языке.

–  Все в порядке, нас примут.
– сказала она.

–  Что ты им сказала?
– спросила Инара.

–  Кто-то говорил, что у халкенов есть знаки, которые они принимают как безусловнуе сигналы.
– сказала Диана.
– Так вот здесь есть то же самое, только это слова, а не знаки.

–  Откуда ты знаешь про халкенов?
– спросил Хингрис.

–  Я знала одного.
– сказала Диана.
– Он мне и рассказал.

–  Врешь ты все. Ничего он тебе не рассказывал.

–  Не все равно? Он это мне рассказал или кто-то другой? Инара мне рассказала, а ей рассказал Ррниу, а Ррниу - не знаю кто. Ты словно испугался, когда я сказала о халкенах. Ты что, их боишься?

–  Вот еще.
– произнес Хингрис.
– Мне показалось странным, что ты это знаешь, когда сама ругалась с халкеном.

–  А тебе это кто рассказал? Харгрет?

–  Не все равно? Она мне рассказала или кто-то другой?

Диана рассмеялась от такого ответа.

–  А ты шустрый, схватываешь все налету.

–  Ты еще будешь визжать, когда узнаешь, кто я.
– сказал Хингрис.

–  Неужели? Кто бы ты ни был, ты все равно неуклюжий. Тебе не хватает хорошей женщины, которая смотрела бы за тобой.

–  Боже мой, я сойду с ума от твоего голоса.
– сказал Флингман.
– Ты когда нибудь молчишь?

Поделиться с друзьями: