006
Шрифт:
Ренналиум молчал. Он думал несколько минут, а затем дал приказ выпустить тигров.
– А вы двое, должны им все объяснить. И, заодно, вы переедете в сектор 'Ц', что бы тигры ничего такого не подумали.
– 'Ц' а не 'Б'?
– Переспросил Флингман.
– Именно в 'Ц'. Тогда, у них не будет особого желания появляться в 'Б' и тем более в 'А'. Идите и выполняйте приказ. Сначала переезд, а затем вы пойдете к тиграм и выведите их оттуда.
Прошло два дня. Два тигра теперь жили среди людей. Теперь они не отказывались есть и много времени проводили вместе
– Этот корабль больше похож на тюрьму, чем на что-то еще.
– сказал Ррниу.
– Тебе не кажется, Инара?
– Когда живешь в корабле, всегда так кажется.
– ответила она.
– Еще не придуман корабль, где было бы много места.
– Не придуман людьми, надо добавить.
– произнесла Харгрет.
– На нашем корабле есть места, где можно заблудиться.
– Вы не рассказывали о своем корабле.
– И незачем вспоминать о нем.
– прорычал Ррниу.
– Вы все еще сердитесь на меня?
– А как ты думаешь?
– ответила Харгрет.
– Мы никак не ожидали, что вы сразу же взлетите и унесетесь не известно куда. Могли бы и сообразить, что на той планете остался наш корабль.
– Извини, но я не командир здесь.
– ответила Инара.
– А кто командир? Почему он ни разу не встретился с нами? Мы что, какие-то крысы, забравшиеся в его корабль?
Инара не знала что ответить. Тигры поднялись и ушли из ее каюты. Она хотела было что-то сказать, но их уже не оказалось рядом. Она вышла в коридор и прошла в их каюту. Там тоже никого не было и Инара отправилась по коридору на поиски. Она спросила о тиграх у нескольких встретившихся человек и те ничего не могли сказать.
Забеспокоившись она отправилась в каюту Флингмана. Тот еще не проснулся с утра и она разбудила его.
– Что? Что случилось?
– спросил тот неодуменно, увидев ее перед собой.
– Тигры куда-то убежали, я не могу их найти.
– Никуда они не денутся.
– Как это не денутся? Флингман! Вставай, черт тебя подери!
– закричала Инара.
– Ну, ну, не кричи.
– ответил тот вздыхая. Он поднялся и через две минуты уже оделся.
– Опять, ты что-то им наговорила?
– Нет. Они сказали, что наш корабль для них все равно что тюрьма и еще, что они ни разу не видели командира.
– Это уже серьезно. Надо их найти, пока не вышло чего худого.
Они вышли из каюты и пошли по блокам искать тигров.
Их не было нигде. Вахтерный около выхода из сектора 'Ц' в сектор 'Б' не видел тигров. Это успокаивало, но все же их надо было найти. Теперь уже половина сектора 'Ц' знала об исчезновении тигров. Несколько человек так же занялись их поисками.
– Думаю, нам надо сообщить командиру.
– сказал Флингман.
– Зачем? Он же снова запрет их в клетке.
– ответила Инара.
– Это должны сделать мы, а иначе это сделает кто-то другой.
– Тогда, ты и сообщай.
– Ответила Инара и пошла дальше.
– Она слышала, как Флингман включил связь и вызвал командира. После этого она завернула за угол и не думала, что ответ командира может быть важен для нее.
Поиски продолжались почти два часа. Инара зашла в какой-то блок, где еще никогда не бывала. Она спросила о тиграх
первого попавшегося человека.– Проходи, не стесняйся.
– ответил человек, не отвечая на вопрос.
– Я хотела только узнать, не видели ли вы тигров.
– Видели.
– ответил какой-то человек.
– Где?
– встрепенулась Инара и прошла вглубь полутемного помещения.
Она оказалась перед несколькими людьми, которые выглядели как настоящие бандиты. Инара хотела было уже выйти, но ей загородили выход.
– Выпустите меня.
– сказала она.
– Как это выпустить?
– усмехнулся кто-то.
– Я никогда никого не выпускал. И тем более, таких красоток. Ты сама пришла сюда, так что не выворачивайся.
Ее схватили за руки и подвели к говорившему.
– Я сообщу обо всем командиру.
– Сказала Инара. В ответ послышался только смех.
– Сообщай, а мы посмотрим, что он сделает.
– Усмехнулись они.
– У нас есть способы, как с ним справиться. И не мало!
– Вы не имеете права меня задерживать!
– Выкрикнула Инара, не зная что еще сказать. Люди вновь смеялись и их главарь поднялся. После этого наступила полная тишина.
– Я здесь хозяин, голубушка, так что придется тебе подчиниться.
– Сказал он и схватил ее за руку. Иди ко мне.
Инара попыталась вырваться, но оказалась бессильной...
Раздался грохот двери. Инара не видела вошедшего, но почти не надеялась, что вошедший сможет ей чем-то помочь. Главарь на мгновение отвлекся, а затем вновь обратился к Инраре и с силой дернул ее на себя.
– Оставь ее.
– Послышался чей-то голос. Инара повернулась и только крайм глаза увидела какого-то незнакомого человека.
– Это еще что за щенок?
– Проговорил главарь.
– Убрать его!
– Я предупреждаю вас, крысы, что у щенка длинные когти.
– Проговорил человек.
– Что ты сказал?
– Заводясь спросил главарь.
– А ну, повтори!
– Глухих не обслуживаю.
– Произнес незнакомец.
– Я сказал, взять его!
– Закричал главарь, но никто не сдвинулся с места. Он как-то дернувшись посмотрел вокруг. Все люди стояли, сидели, лежали.. Но никто не двигался.
– Отпусти ее, пока я не рассердился.
– Проговорил человек.
– Да ты!..
– Завопил главарь и бросив Инрау, побежал на незнакомца. Тот только увернулся и бандит пролетев мимо наткнулся на кого-то из своих.
– Я сейчас!..
– Снова кричал главарь и вновь атака ничего не принесла. Он растянулся на полу, получив подножку.
– Запомни, крыса, тебе никогда не справиться со щенком.
– Проговорил человек, подошел к Инаре и, взяв ее за руку, повел к выходу.
– Стой, собака!
– Выкрикнул главарь.
– Я уже вырос в твоих глазах?
– Усмехнулся человек, проходя мимо него.
– Теперь не щенок, а собака? Но ты так и остался крысенышем.
Главарь выхватил оружие и бросился на обидчика.
Удар незнакомца остановил его. Главарь рухнул на пол, как подкошенный и выронил из рук оружие.
– Я предупреждал, что у меня длинные когти.
– произнес человек. Никто не попытался остановить ни его ни Инару и они вышли из блока, а затем прошли по коридору, пока не оказались за углом.