006
Шрифт:
– Позавчера, Ррниу, было триста восемдесят лет назад.
– Так мы что, теперь значит дремучие старики?
– спросила Рау.
– Да, Рау.
– ответила Харгрет.
– Чувствуешь, какая ты старуха? Лапы ломит и хвост отваливается.
Рау только взвыла в ответ.
– С такой скоростью мы придем в первый город лет через пять.
– прорычал Ррниу.
– Может мы поплывем по реке?
– спросила Харгрет.
– Сделаем себе катер со сверхсветовым приводом..
– Включим мотор.
– продолжил Ррниу.
– Раз, два, и мы уже в другой галактике.
–
– сказала Авурр.
– Дальше начнется просека, которую сделали люди. До ближайшей деревни всего километров семдесят.
Четверка продвигалась по лесу, обходя и перепрыгивая препятствия. Вечером был пойман дикий кабан на ужин, а на следующее утро друзья отправились дальше.
– Теперь, пора нам стать людьми.
– сказала Авурр, когда перед четверкой появилась старая граница Хийоакир.
– Эх!
– воскликнула Харгрет.
– Прощайте мои ручки.
– Она переменилась и перед всеми оказалась молодая девушка. Авурр превратилась в женщину постарше, затем изменила Рау, короая стала девчонкой. И самым последним переменился Ррниу, превратившись в молодого мужчину.
– И как мне ходить с такими передними лапами?
– прорычала Рау.
– Вставай на задние лапы, как мы.
– сказала Харгрет. Рау поднялась и некоторое время шаталась, стараясь удержать равновесие.
– Вот ужас! И как только люди ходят так?
– прорычала она.
– Они не только ходят так.
– сказал Ррниу.
– Они еще и рычать не умеют на языке миу.
– А как же мне говорить?
– завыла Рау.
– Учись говорить как люди.
– Это не сложно, Рау.
– сказала Авурр.
– Ты знаешь язык, остается только научиться произносить слова. Сейчас мы пойдем и я научу тебя. И еще, Рау. Ты можешь сама изменить себя сейчас.
– Как?
– удивилась та.
– По своему желанию. Представь себе, что ты миу и становись им.
Рау переменилась, снова превращаясь в миу. Она взвыла, получив совершенно новые ощущения, затем некоторое время прыгала и вновь превратилась в человека.
– А я думала, что ты будешь превращать меня туда и обратно.
– проговорила она.
– Ой, я кажется, заговорила на языке людей..
– Вот видишь, как просто, Рау.
– сказал Ррниу.
– Теперь ты стала такой же, как мы все.
– Нам пора идти, а не болтать.
– сказала Харгрет.
– Да. а что мы будем есть у людей?
– вдруг словно опомнилась она.
– А ты не знаешь?
– с ехидством проговорил Ррниу.
– Конечно знаю!
– ответила Харгрет смеясь.
– А что?
– спросила Рау.
– Люди ведь не едят мясо, как миу.
– За то они едят как люди.
– ответила Харгрет.
– Теперь и ты будешь есть как человек.
– Что? Жареное мясо и соленые овощи?
– с каким-то отвращением спросила Рау.
– Да, Рау. Придется тебе привыкать.
– ответил Ррниу.
– И нам тоже.
– сказала Харгрет.
– Ну что, побежали?
– спросила Авурр, когда перед ними появилась дорога.
– На задних лапах?
–
– Да.
– ответил Ррниу.
– Учись, а то тебя и за человека не посчитают.
Они побежали через лес, затем выскочили на дорогу и двинулись по ней. Рау некоторое время сбивалась, иногда падала, постоянно ругая людей за то что они не умеют ходить и бегать, как все нормальные миу.
Вскоре впереди появилась деревня и четверка замедлила шаг.
– А как с одеждой?
– спросил Ррниу.
– Мы же все без одежды.
– Будет и одежда.
– сказала Авурр и через мгновение розовый шар, вылетевший из ее руки пролетел над землей, превращаясь в одежду людей.
– И как это надевать?
– спросила Рау.
– Смотри и учись.
– ответил Ррниу и поднял с земли один из предметов.
– А что это такое?
– спросил он, рассматривая непонятную вещь. Рау завыла, от смеха.
– Показываю, что это такое.
– ответила Авурр и подняв вторую такую же вещь, одела ее на себя.
– Это комбинезон. Может быть, люди не знают что это такое, но они не примут нас за дикарей, которые пришли голыми из леса.
Через некоторое время все одели комбинезоны, а затем и обувь.
– А теперь, каждый из вас должен научиться делать такую одежду на себе сам.
– сказала Авурр и растворила в себе только что одетый комбинезон. Через две секунды он появился вновь, на этот раз несколько иной формы.
– Думаю, это будет сложнее всего для Рау.
– Почему для Рау?
– спросила та.
– Вовсе не сложнее.
– Она сделала так же как Авурр. Одежда исчезла и больше не появилась. Харгрет и Ррниу рассмеялись. Ррниу сделал все что нужно с первого раза. Харгрет тоже повторила действие после некоторого усилия.
Авурр помогла Рау своим воздействием и та вскоре получила нужное действие.
– Ты еще научишься, Рау.
– сказала Авурр.
– А теперь, идем в деревню. И без фокусов там. Слышишь, Харгрет? Это не триста восемдесят лет назад, когда тебя все знали.
– Я знаю, мама. Они наверняка не верят в существование халкенов.
Они пошли к деревне. Рау снова ругала людей за какие-то глупые выдумки с одеждой и обувью. Ей казалось, что все это только мешает. Четверка вошла в деревню. Люди несколько странно смотрели на нее и через некоторое время рядом появилось два человека в форме.
– Кто вы?
– спросил один из них, рассматривая странную одежду.
– Мы пришельцы из космоса.
– сказала Харгрет.
– Наша летающая машина сломалась и упала в лесу. У нее отвалилось колесо.
– Кончай придуриваться, Харгрет.
– сказала Авурр.
– Покажите ваши документы.
– сказал человек.
– У нас нет документов.
– ответила Авурр.
– Что значит нет документов? У каждого человека должны быть документы.
– Вы совершенно правы.
– ответила Авурр.
– Но документы не возникают из воздуха. У нас их нет, потому что никогда не было.
– Значит, вы ходите по лесам и деревням и думаете, что они появятся у вас сами собой?
– Мы пришли сюда впервые.