Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мак Иван

Шрифт:

–  Кто-то ломится через кусты.
– сказал Ниу.

–  Наверно, какой нибудь ночной охотник.
– сказала Харгрет.

–  Или кто-то прячется.
– добавил Ниу.

–  Странно.
– произнесла Авурр, поднимаясь.
– Это явно не зверь.

–  А кто?
– спросила Харгрет, несколько испугавшись.

Послышался крик, а затем детский голос.

–  Есть здесь кто? Я слышу голоса.

–  Сидите здесь.
– сказала Авурр и прыгнула в темноту на голос.

Она нашла какую-то девчонку, продиравшуюся сквозь кусты. Ее одежда была разодрана,

все руки изодраны в кровь. Авурр подобралась к ней поближе.

–  Ты видишь меня?
– спросила Авурр.

–  Нет. Я ничего не вижу.
– проговорила девчонка и пошла на голос Авурр.
– Помогите мне, я потерялась.

Авурр оказалась рядом с ней и подняла из кустов. Девчонка закричала, ощутив прикосновение к шерсти Авурр.

–  Не кричи, это я.
– сказала Авурр.

–  Я испугалась.
– проговорила она, успокоившись.
– Я думала, меня схватил зверь.

–  А может я и есть зверь.
– ответила Авурр, продвигаясь через кусты.

–  Звери не разговаривают.

–  Звери бывают разные.
– ответила Авурр.
– Есть такие, которые разговаривают. Но ты не бойся, я тебя не съем.

–  Кто ты?
– спросила девчонка, проводя рукой по спине Авурр.
– У тебя такая странная одежда?

–  Это не одежда. Это моя шерсть.

–  Нет. Ты хочешь меня напугать.

–  А что ты делашь в лесу, да еще ночью?
– спросила Авурр.

–  Я заблудилась. Я не знаю куда идти.

–  А где ты живешь?

–  В деревне.

–  В какой?

–  Я не знаю.

–  Ты не знаешь, как называется твоя деревня?

Авурр оказалась рядом с Харгрет и Ниу и опустилась на землю.

–  Где мы?
– спросила девчонка.

–  Рядом с моими друзьями.
– ответила Авурр.

–  Кто там, мама?
– спросила Харгрет.

–  Это ребенок человека.
– ответила Авурр.

–  Я не понимаю.
– проговорила девчонка.

 Как тебя зовут?
– спросила ее Авурр.

–  Линва. Вы говорите на другом языке?

–  Да. Здесь Харгрет и Ниу. Харгрет не понимает языка, на котором ты говоришь. Ложись и можешь положить голову на меня.
– сказала Авурр, укладывая девочку.

–  Вы не разжигаете костер?
– спросила Линва.

–  Нам незачем его разжигать.
– ответила Авурр.

–  А если придет дикая кошка?

–  Я сама кошка.
– ответила Авурр.

–  Нет. Ты не кошка.
– сказала Линва.

–  А ты поторогай мои лапы.
– сказала Авурр. Линва провела рукой по лапе Авурр и ощутив когти на концах закричала и вскочила. Авурр уложила ее обратно.
– Не кричи. Я же не дикая кошка.
– Авурр повернула голову и Линва снова вскрикнула, ощутив прикосновение головы Авурр, покрытой шерстью.

–  Что она кричит?
– спросила Харгрет.

–  Она только сейчас поняла что я не человек.
– ответила Авурр и снова заговорила с девчонкой.
– Не надо кричать. Я же сказала, что тебе нечего бояться. Лучше погладь меня по голове. Мне это нравится.

Линва подняла руку и коснулась головы Авурр. В ней чувствовался страх. Авурр сама стала тереться об ее руку и воздействовала

на нее успокаивающим полем. Линва несколько успокоилась и постепенно заснула.

Все проснулись от рычания Ниу. Линва тут же бросилась в крик, увидев Ниу. Ее взгляд коснулся Харгрет о Линва решив, что Харгрет человек, вскочила, бросилась к ней и обхватила, стараясь спрятаться.

Рядом поднявшись во весь рост стоял медведь. Авурр вскочила со своего места и поднявшись на задние лапы зарычала, одновременно включая биополе страха. Медведь опустился и с ревом помчался прочь.

Авурр повернулась к Линве. Харгрет оставалась на месте, не зная что делать с человеком, державшим ее в своих объятиях. Линва не смотрела на Харгрет. Ее взгляд был направлен на Авурр.

–  Не бойся, нас.
– сказала Авурр, обращаясь к Линве. Ниу уже снова лег на землю и смотрел на девчонку.

Харгрет уже опомнилась и сама обняла Линву руками.

–  Не бойся.
– произнесла она на своем языке.
– Мы не злые.

Линва повернулась к ней и только в этот поняла, что рядом с ней не человек. Она с криком шарахнулась назад, упала на землю и заплакала, закрыв лицо руками.

Авурр подошла к Линве и села рядом.

–  Не плачь, Линва.
– сказала Авурр, обняв ее.

–  Я хочу домой.
– сказала она.

–  Ты же не знаешь, где твой дом. Хочешь, мы отведем тебя в какую нибудь деревню к людям?

–  Вы?
– переспросила она, с каким-то сомнением в голосе.

–  Конечно. Мы знаем лес и знаем где живут люди.

–  Вы правда меня отведете?

–  Можем даже отвезти. Харгрет, наверно это будет интересно. Она никогда не возила людей.

–  Она лошадь?

–  Нет. Она халкен. Вставай, Линва.

Линва поднялась и Авурр объяснила Харгрет что надо сделать. Через несколько минут Линва оказалась на ее спине и крепко вцепилась в ее гриву.

–  Ты должна быть осторожна, Харгрет. Не скачи, как раньше и иди ровно. Иначе, она вылетит с твоей спины.

Харгрет пошла осторожно, как ей было сказано. Авурр предупредила ее на счет веток деревьев и Харгрет старалась идти в местах, где ветки не задевали ее.

Авурр и Ниу шли рядом. Авурр говорила с Линвой, рассказывая всякие истории, услышанные от людей. Девчонка через некоторое время тоже разговорилась и рассказала о том, как она ходила по лесу. Авурр сказала ей несколько примет, по которым можно было искать людей, если заблудился в лесу. Через два часа пути впереди послышались какие-то крики людей. Они усиливались по мере продвижения вперед.

–  Это моя мама!
– вскрикнула Линва.
– Мама! Мама!
– закричала она.

–  Линва!
– послышался голос откуда-то со стороны.

–  Ну теперь ты не потеряешься.
– сказала Авурр, показывая Харгрет куда поворачивать.

Женский голос нарастал и вскоре впереди послышался шум, а затем среди деревьев появилась женщина.

–  Лин..
– вскрикнула она и остановилась, увидев впереди трех зверей. Она не видела Линву за спиной Харгрет. Авурр, Харгрет и Ниу остановились. Женщина стояла в оцепенении, не зная куда деться.

Поделиться с друзьями: