Зона опасности
Шрифт:
Его тестю? В голове Сэма словно включился свет.
— Вы думаете, что Сал Беллини жив, — произнес он.
– …И используете ее как приманку! Вы же знаете, где похоронен старик. Проведите эксгумацию.
— Беллини будут против. Нет. Нам нужен свой человек внутри семьи.
— А мой сын? А Мэгги? Я лишаюсь семьи, а вы уговариваете меня помочь вам в охоте на мертвого мафиози!
— Нет, Сэм, он не мертв. Можете смело биться об заклад на этот счет. — Адашек негромко побарабанил пальцами по столу. — И я не уверен, что это не он стоит за похищением вашего сына. Так вот, поисками мальчика занимается группа из лучших наших людей,
— Это угроза, Стив?
— Нет, конечно, нет. Я просто помогаю вам правильно выстроить приоритеты. Так вы готовы меня выслушать?
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сэм пересек четыре полосы Лонг-Айлендской скоростной магистрали, съехал с нее и повернул на шоссе, ведущее в Порт-Вашингтон. Отыскал нужную ему улочку. Только одна машина и стояла на ней — на травянистой обочине, чтобы не мешать движению. Проехав мимо, он сбавил скорость, пригляделся к машине в зеркальце заднего вида. Двое мужчин на переднем сиденье. Коротко стриженные, в темных костюмах, те самые парни, что приходили за ним в отель. Могли бы и написать на дверцах: «ФБР: ОФИЦИАЛЬНАЯ МАШИНА НАБЛЮДЕНИЯ» — ничего бы это не изменило.
Глянув на записанный им адрес, он повернул и остановился перед черными железными воротами. В каменную колонну, стоявшую на расстоянии вытянутой руки от Сэма, была вмонтирована клавиатура — он высунулся из окна взятого напрокат БМВ и нажал кнопку со словом «НАЖАТЬ».
Что-то щелкнуло, зажужжало, мужской голос произнес:
— Да?
— Я Сэм Кейди, — сказал Сэм. — Хотел бы увидеться с Мэгги Кейди. Или с Андреа Беллини.
Мгновение тишины и следом:
— Тут таких нет. Мотай отсюда.
Сэм нажал на кнопку три, четыре раза. Никто не ответил. Из-за стены доносился собачий лай. Сэм с силой вдавил кнопку пальцем да так и оставил. Снова жужжание — связь установлена. На этот раз голос был женским:
— Кто вы?
— Сэм Кейди. Муж Мэгги Кейди. Отец Джимми Кейди.
Где-то на заднем плане послышался протестующий мужской голос; затем все стихло, и ворота начали открываться. Сэм выехал на площадку перед домом и остановился.
Распахнулась половинка двустворчатой двери, и в образовавшемся проеме появился крупный мужчина. Сэм выбрался из машины и направился к нему. Когда до мужчины осталось несколько шагов, тот дернул подбородком:
— Хорош. Ноги пошире.
Сэм остановился, расставил ноги, развел руки в стороны.
— Я безоружен, — сказал он.
Оба пистолета, возвращенные ему Адашеком, лежали в бардачке БМВ. Телохранитель, ничего не ответив, со знанием дела прошелся руками по телу Сэма, ощупал каждую ногу. Удовлетворенный осмотром, встал, отступил назад. Сэм вошел в дом, мельком глянув на стойку с оружием.
Телохранитель провел его через холл — слева уходила наверх винтовая лестница, — в большую комнату. Сэм встретился взглядом с женщиной, стоявшей перед разожженным камином. Вот так будет через тридцать лет выглядеть Мэгги. У женщины были те же темные глаза, тот же овал лица.
— Он чист, — сообщил телохранитель.
Бьянка кивнула. Извиняться за необычный прием она не стала.
— Входите, Сэм. — Сесть она тоже не предложила.
— Спасибо, что приняли меня. — Сэм подошел к ней поближе. — Вы знаете, кто я, миссис Беллини?
Бьянка
кивнула, и Сэм понял: она поддерживала с дочерью постоянную связь. Еще один секрет Мэгги.— Андреа здесь, с вами?
— Нет, ее здесь нет.
— Вам известно, что в воскресенье утром похитили Джимми? Нашего сына. Два часа спустя Мэгги… Андреа покинула наш дом в Новом Орлеане. Она оставила мне записку с просьбой не искать ее. Теперь я понимаю: она догадывалась, кто забрал мальчика, и считала, что для всех будет лучше, если она сама свяжется с ними. Однако я боюсь за нее.
— Я не знаю, где моя дочь.
— Думаю, знаете. Умоляю вас, подумайте о Джимми. Он сидит где-то один, он напуган. С каждым часом у него остается все меньше шансов выжить. Пожалуйста, помогите мне отыскать жену, чтобы я помог ей найти нашего сына.
Молчание, повисшее в комнате, казалось, пульсировало. Сэм глядел в высокое окно. Там сгущался туман, придавая таинственность очертаниям далекого эллинга и причала.
— Сэм.
Он обернулся.
— Я думаю, Андреа тоже боится за вас. Она знает, что вас разыскивают за убийство. Я скажу ей, что вы в Нью-Йорке.
Сэм изо всех сил сдерживался, стараясь не раздражаться:
— Скажите ей, что обо мне беспокоиться нечего. За убийство меня уже не арестуют. Я сам объясню ей все.
Темные глаза Бьянки смотрели на него в упор. Такие же глаза, как и у его Мэгги.
— У вас была сегодня назначена встреча с отцом Патрелли. Но, может быть, состоялась и другая, более важная. Может быть, вы встретились с ФБР?
То, что ей известно о его встрече с Патрелли, Сэма не удивило. Если он скажет сейчас, что попал в кутузку, Бьянка мгновенно поймет, что он ради того, чтобы выйти на свободу, заключил сделку.
— Нет, не с ФБР. Мне показалось, что у меня появилась новая ниточка, ведущая к жене, однако я ошибся.
Бьянка Беллини пожала плечами, по выражению ее глаз было ясно: она знает, что Сэм врет.
— Донни, убедись, что собаки заперты. Сэм уезжает.
— Подождите минутку. — Он вытащил из кармана блокнотик. — Я оставлю вам номер моего сотового. Поговорите с Мэгги… с Андреа… и позвоните мне.
Сэм нацарапал номер, отдал листок Бьянке. Та кивнула, взглянула на Донни. Донни молча начал теснить Сэма к двери.
Оказавшись снаружи, провожатый его уселся на пассажирское сиденье БМВ, и Сэм сказал:
— Зачем? Я же действительно уезжаю.
— Угу, уезжаешь.
Ворота открылись. Донни вылез наружу и стоял, ожидая, когда Сэм проедет и ворота закроются за ним. Как только Донни исчез из виду, Сэм съехал на обочину и оглядел дорогу. Машина наблюдения ушла.
Он вытащил телефон, набрал номер. Время выходило, он больше не мог позволить себе роскошь бегать по городу в поисках непрослушиваемого телефона-автомата. Он будет ждать здесь, в надежде, что Мэгги, где бы она ни находилась, вернется домой, к матери.
— Ле Понт, — рявкнул в ухе знакомый голос.
— Привет, Пьер, — сказал Сэм.
— Как дела, приятель? — спросил Пити, уже тише.
Сэм ожидал, что он скажет что-нибудь о Джимми, однако жалкая эта надежда, вспыхнув, тут же и умерла.
— Я виделся с Адашеком, — сообщил он и быстро пересказал Пити все свои новости. — Он знает, что я никого не убивал. Он считает, что Сал Беллини все еще жив. Думает, что это Сал заказал похищение Джимми.
— Черт, — сказал Пити. — Почему он так решил?