Зеркала Моггроппле
Шрифт:
– Впервые я услышал о Моггроппле, когда учился с Угрюмым Фрайгусом. Я всегда хотел увидеть эти зеркала, - завершил свой рассказ Кедригерн.
– А что стало с кристаллом?
– спросил Афонтий.
– Я разбила его на тысячу крохотных осколков, - яростно ответила за мужа Принцесса.
– Вот так дух и вырвался на волю. Впрочем, этот тупица недолго наслаждался свободой.
– Должно быть, он питает слабость к хрусталю, - хмыкнул Кедригерн.
Амбар Афонтия был очень велик, очень загроможден, и в нем царил полнейший беспорядок. Когда-то тут размещалась его мастерская, но чем сильнее становилась близорукость хозяина дома, тем меньше ею пользовались - от механических фигур ростом с человека
– Вот он! Вот тот сундук, в котором лежал колокольчик!
– Значит, зеркала где-то неподалеку. Ищите пять зеркал.
– Кедригерн поднял фонарь повыше.
– Вон там, Кедди!
– воскликнула Принцесса пару минут спустя.
– Пять зеркал в ряд!
Мужчины присоединились к ней, опустив фонари, чтобы осветить сумрачный угол амбара, в котором стояли зеркала - аккуратно, бок о бок друг с дружкой. На первый взгляд все они были одинаковы: чуть выше и шире какого-нибудь тучного верзилы, они застыли на резных позолоченных подставках. Но когда Кедригерн изучил их повнимательнее и поближе, он обнаружил одну отличительную особенность: зеркала были пронумерованы римскими цифрами, от I до V, выгравированными на золоченых медальонах, врезанных в стойки. Зеркала прикрывала тяжелая ткань - по-видимому, чтобы защитить стекло, но, возможно, и чтобы защитить чересчур любопытных.
– Ты не смотрелась в эти зеркала, дорогая?
– спросил Кедригерн.
– Я только приподняла уголок занавеси, чтобы убедиться, что под ней действительно зеркало, а потом снова опустила.
– Хорошо. Я не уверен, что нам нужно смотреть в них, а пытать счастья не стоит.
– Хитрые штуки зеркала, - напряженно заметил Афонтий.
– А эти еще хитрее, чем прочие. Пеммени не сказал тебе, почему он поставил их рядком?
– Нет. Но он велел не передвигать их. Да, точно, так он и говорил.
Кедригерн кивнул:
– Что ж, тогда не будем передвигать. Могу себе представить реакцию, которая последует, если они получат возможность отражать друг друга.
– Если кому интересно мое мнение, лучше оставить их в покое. Пусть себе стоят. Зеркалам нельзя доверять, - заявил Афонтий.
– Это может быть опасно, Кедди, - добавила Принцесса.
– Вполне возможно. Но когда я думаю о Моггроппле, томящейся в плену зеркал все это время… и о бедном глупом духе, потерявшем собственную свободу, пытаясь спасти ее… Если мы можем помочь им, мы должны.
– Полагаю, ты прав, - вздохнула Принцесса без видимого энтузиазма.
– Вы спятили, вы оба. Ты всегда был слишком мягкосердечен, Кедригерн, - проворчал Афонтий.
– Мягкость тут ни при чем; это профессиональная вежливость.
– А, все сводится в итоге к одному. Нет уж, я пас. Не хочу смешаться в зеркалах с шайкой ведьм. Я не колдун. Я честный ремесленник, который устал, удалился на покой и пытается провести остаток лет в мире и спокойствии. Я просто хочу работать над моими механическими муравьями.
– Почему же тогда ты не остался ждать нас в доме?
– спросил Кедригерн.
– Как, пропустить все? Я посижу тут, возле буфета, - отсюда я смогу быстренько смыться, если дела пойдут худо. Давай, начинай колдовать. Я не стану вмешиваться.
– Афонтий прошаркал к тесному креслу и устроился в нем - поближе к узкой расчищенной дорожке к выходу.
– Я сяду рядом с Афонтием. Мы же не хотим, чтобы он испугался, - шепнула
мужу Принцесса и присоединилась к хозяину дома.Кедригерн облизал внезапно пересохшие губы. Он закатал рукава рубахи, обвел взглядом зеркала, одно за другим, а потом мрачно поднял пыльный покров зеркала I, перекинув тяжелую тряпку назад. Он увидел в стекле свое отражение, отражение огромного буфета вишневого дерева позади - и все. Повторив ту же самую процедуру для зеркал со II по V, он не обнаружил в них ничего, что можно было хотя бы принять за фигуру ведьмы.
– В них нет никакой магии. Обыкновенные зеркала. И все же они мне не нравятся, - пробормотал Афонтий.
Кедригерн извлек из-под рубахи медальон и вгляделся в каждое зеркало по очереди сквозь Отверстие Истинного Вида. В глубине стекол шевелилась смутная тень, но такая тусклая, расплывчатая и ускользающая, что могла являть собой не что иное, как оптическую иллюзию, рожденную вследствие наблюдения через дырку, которое колдун всегда считал утомительным, потому что оно требовало напряжения зрения. Он позволил медальону скользнуть в вырез ворота и застыл, скрестив на груди руки, задумчиво разглядывая зеркала.
Наконец, откашлявшись, Кедригерн проговорил громко и четко:
– Моггроппле, ты там? Я освобожу тебя, если сумею, но я должен знать, что ты там. Покажись, Моггроппле!
Не успел он промолвить последние слова, как каждое зеркало мягко засветилось - сияние становилось все ярче, очерчивая в стеклах сверкающие силуэты. Вскоре в каждом зеркале стояло по беловолосой женщине в темно-синем платье. Она была красива и статна - печальные темные глаза, длинные изящные пальцы, тонкие, изысканные черты лица. Ведьма выглядела женщиной средних лет, ей можно было дать где-то полвека - пол ее третьего века.
– Кто из вас истинная Моггроппле? Говори!
– приказал колдун.
В мгновение ока из зеркал вырвался звук, наполнив амбар пятикратным эхом одного голоса, кричащего:
– Я! Я! Не слушай их, они все фантомы, я настоящая! Они не реальны, я реальна, я единственная, я, я, слушай меня, не обращай на них внимания, они сплошной обман, я Моггроппле, я, я, я! Я, не они, я! Освободи меня! Я настоящая, а они нет, я, в этом зеркале, не в тех, только в этом! Я! Я!
Крики нахлестывали друг на друга, сливались, сплетались в визгливую какофонию. Кедригерн слышал сердитый голос, визгливый голос, вкрадчивый голос, хриплый от ярости голос, пронзительный угодливый голос - голоса одинаковые, но чем-то неуловимо отличающиеся друг от друга. Он невольно отпрянул под напором шума, но тут же ринулся вперед, стремительно набрасывая на зеркала покрывала - подняв в процессе тучу пыли, зато установив тишину.
– Что ж, мы знаем, что она там, - сказал он, отряхивая пыль с одежды и с рук.
– Все, что нам нужно, - это установить, какая Моггроппле настоящая и как ее извлечь из стекла.
Принцесса и Афонтий ничего не ответили, лишь взглянули на него как на безумца, и тогда колдун добавил:
– Есть какие-нибудь предложения?
– Расколотить их молотком, - буркнул Афонтий.
– Этого я позволить не могу. Слишком опасно.
– И очень жестоко.
– Принцесса одарила Афонтия испепеляющим взглядом.
– Что тут жестокого? Это быстренько бы вытащило их из зеркал, разве не так?
– Тут нет никаких гарантий. Мы имеем дело с магией, Афонтий, а магия непредсказуема. К делу надо приступать постепенно, методично - ради нас же самих.
– Поговори с ними по очереди, - посоветовала Принцесса.
– Отличная идея.
– Кедригерн повернулся лицом к зеркалам, помедлил и снова взглянул на Принцессу.
– Не могла бы ты, как женщина и как человек, имевший опыт обременительного заклятия, предложить, какие именно вопросы и в каком порядке стоит задавать?