ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ
Шрифт:
Завойко отчетливо понимал, чего от него хотят, и готов был не посрамить дядюшку. "Дорогие дяденька и тетенька вы нам с Юленькой как родные отец и мать, и мы вам вечно за это благодарны и целуем ручки." Впрочем нельзя сказать, что брак этот основывался на чисто меркантильных соображениях. Все современники отмечали "удивительную атмосферу любви и согласия царившие в их большой семье". Действительно большой. Когда адмирал Завойко отправился по вызову Путятина в Новороссийск, в Ново-Архангельске с Юлией Георгиевной остались 9(!) их детей.
16 февраля 1855г. флотилия, состоящая из 28 китобойных и рыболовных
Удачная эвакуация Новороссийска омрачалась только одной новостью. Даже не поздоровавшись Стогов сообщил Завойко об известии, пришедшем из Сан-Франциско. В Японии погибла "Диана". И теперь, хотя генерал-губернатор и почти весь экипаж фрегата спаслись, принять участие в военных действиях (и в управлении генерал-губернаторством) они не могли. Кроме того теперь у России на Тихом океане остался только один фрегат.
Моряки верят, что есть корабли и капитаны везучие, которым благоволит Океан (или Нептун, как кому нравится). Ветры у них чаще всего попутные, шторма - не сильные, а рифы не норовят пропороть днище. Если это верно, то "Диана" и её капитан Лесовский относились имено к таким везунчикам.
Весь 24-дневный переход до Японии их сопровождали, по большей части, попутные ветры и густой туман, в котором "Диана" благополучно разминулась с английскими или иного флага судами, которые могли навести на неё вражеские фрегаты. Первая встреча произошла уже у входа в Сангарский пролив и по счастью это оказался бостонец, идущий в Сан-Франциско из Гонконга.
"На борт "Дианы" поднялся шкипер Харпер. Его бриг шёл из Гонконга в Сан-Франциско. Пригласив гостя в свою каюту на стаканчик рому Лесовский узнал много нового.
Английских судов в Сангарском проливе нет. Эскадра англичан, как утверждают, направляется из Гонконга в Нагасаки. Они хотят заключить договор с Японией по примеру коммодора Перри. О, Старый Медведь заключил выгодный договор!
– Он заключил?
– Да.
– А какие условия?
– Он заявил этим лгунам, что не потерпит неуважительного ответа на письмо президента! Вы это знаете? И двинется с десантом морской пехоты прямо в их столицу Эдо… Я пришлю вам с боцманом гонконгские газеты. У них несколько газет выходят в Гонконге… Теперь предстоит ратификация договора.
Харпер отложил трубку и потер руки от удовольствия…
Путятин прочитал гонконгские газеты, присланные шкипером.Он предпочитал не афишировать своё присутствие на "Диане". Даже вице-адмиральский флаг, вопреки петровскому уставу, был спущен с форстеньги сразу после выхода из Новороссийска.
Если верить газетам коммодор Перри заключил в каком-то городке Канагава трактат, подробный пересказ всех пунктов которого тут же приводился.Это
может очень помочь в переговорах. Японцы дали письменное обещание, что с Россией будет подписан договор о дружбе и торговле прежде, чем с другими державами. Но если с какой-либо другой державой Япония подпишет договор раньше, чем с Россией, то все права, предоставленные по договору третьей державе, будут предоставлены и России.Так что первое письменное обязательство японцы дали не американцам, а Путятину!
А в Нагасаки теперь идти нельзя, зато по договору с Перри открыт для торговли порт Симода."
Но идти в гости без предупреждения было неприлично и сначала "Диана" зашла в другой порт, Хакойдате, также открытый для торговли согласно трактату Перри.*(3)
"Евфимий Васильевич на юте. Из-под красного околыша торчат его неровно стриженые волосы. Щеки и крупный нос картофелиной красны от свежего ветра. Голова высоко поднята на похудевшей шее. Узкое и хмурое лицо, словно адмирал озабочен и с утра устал. В трех кабельтовых от "Дианы" стоял большой японский корабль с высокой кормой…
– Письмо должно быть передано адмиралом в руки самого губернатора, - в который уже раз говорил Посьет ответственному чиновнику губернатора Хирояма - Для этого мы приглашаем господина губернатора на "Диану", чтобы его превосходительство был нашим гостем и получил письмо.
Хирояма ответил, что Хакодате-бугё (губернатор - А.Б.) равен по должности Нагасаки-бугё, а сам бугё еще никогда и нигде не поднимался на иностранный корабль. Посьет возразил, что полномочный посол Путятин, генерал-губернатор Америки, адмирал и генерал-адъютант императора, гораздо выше по чину и по должности, чем провинциальный губернатор.
– В самом деле!
– воскликнул он.
– Представитель японского правительства их высокопревосходительство Тсутсуй Хикен но ками, а также его превосходительство Кавадзи Саэмон но джо, которые вели переговоры в Нагасаки, гораздо выше по должности, чем Нагасаки-бугё, но даже и они поднимались на борт нашего корабля. Поэтому Хакодате-бугё вполне может сделать нам честь и приехать на судно к послу Путятину…
На другой день было объявлено, что губернатор Хакодате отсутствует по причине болезни и очень сожалеет об этом.
– А вы знаете, что англичане скоро придут в Хакодате?
– спросил Посьета другой чиновник.
– Этого не может быть, - ответил Посьет.
– Если они придут, то в бухте Хакодате произойдет сражение, какого вы еще не видели. И тогда побежденная страна не простит этого японцам и будет потом предъявлять претензии, как это делают англичане в Китае. Кроме того, ядра и бомбы полетят в город, а это может навлечь большие неприятности на губернатора и чиновников.
– Скажите, а что в письме, которое вы передаете в государственный совет?
Посьет ответил, что на такие вопросы может ответить только адмирал лично губернатору Хакодате. Ещё через день надменный старик губернатор принял Посьета в зале Управления Западных Приемов. Посьет передал письмо адмирала в пакете с гербами, уложенное в полированный ящик.
– Письмо будет немедленно отправлено в Эдо, - сказал князь Орибэ но ками.
Но сам он знал, что не смеет без разрешения правительства отправить письмо. Это было бы несогласно со всеми правилами. Князь Орибэ - сторонник старых порядков. Поэтому его, как консерватора, и назначили в Хакодате начальником Управления Западных Приемов и поручили ему сношение с иностранцами.