Вселенная любви
Шрифт:
Он промолчал в ответ на ее слова, по-прежнему помешивая что-то в кастрюле на плите.
– Что это за запах? Он чудесный. Такой необычный… Не мята, но и не сосна.
Джейк налил в чашку дымящийся кофе и вручил ей.
– Это креозотовый кустарник, растение экзотическое для здешних мест. Его запах принес дождь.
Брит приняла чашку с улыбкой, которую он не увидел, потому что уже повернулся обратно к плите. Пока она пила кофе, поняла: Джейк старается ее избегать. Что произошло после того, как они свернулись под одеялом во время ночного дождя?
– Что это вы варите?
– Овсянку. Хотите?
Она покачала головой:
– Нет, спасибо.
– Я не стал разводить огонь, потому что не рассчитывал, что кто-то проснется так рано. Но если вы хотите погреться, можете разжечь костер. Возьмите за палаткой сухих веток – я собрал их в трещинах скал.
Наблюдая за ловкими движениями Джейка, Брит сказала себе, что без него она была бы здесь абсолютно беспомощна. А сейчас она уже не спешит выбраться отсюда, зная, что ей придется тогда расстаться с ним.
– Вы точно не хотите овсянки? – Он протянул ей кастрюлю.
– Нет, нет, спасибо. Мне хватит кофе.
Джейк посыпал овсянку сахаром и принялся есть прямо из кастрюли.
– А мне недостаточно кофе, особенно когда мне приходится карабкаться по этим скалам.
Глаза Брит расширились от интереса.
– А вы что, сегодня собираетесь в скальные жилища?
– Конечно, меня ждет работа. Если вы помните, я нахожусь здесь именно ради этого. – Он отошел и присел на камень.
Брит налила себе еще кофе и пошла вслед за ним. Когда она шла через лагерь, она почувствовала, что ее толстые, теплые носки совсем промокли.
– Джейк, я знаю, что вы здесь не для того, чтобы спасать и развлекать нас, и мы действительно отняли у вас массу времени. Но я все-таки хотела бы пойти с вами на место раскопок.
– Неужели вас интересует археология? – Он удивленно взглянул на нее и продолжал есть.
– Да! И вы даже обещали, что как-нибудь возьмете меня с собой.
– Я это говорил?
– Да, кажется, сказали. Или собирались, когда нас прервали. Мне бы не хотелось упустить возможность побывать на настоящих раскопках, раз уж я здесь.
Он внимательно посмотрел на нее. Брит, глядя в его бездонные глаза, представила себе предков Джейка, которые жили в этом каньоне сотни лет назад.
– Ну хорошо, – согласился он наконец. – Но вы же не можете никуда идти без обуви. Так что об этом надо позаботиться в первую очередь.
Она посмотрела на мокрые грязные носки.
– Может быть, можно взять чьи-нибудь ботинки.
– Чьи? Мои?
Джейк удивленно посмотрел на нее, поймал ее взгляд и засмеялся, запрокинув голову. Брит с трудом заставила себя улыбнуться в ответ.
– Что в этом смешного?
– Боюсь, что мои ботинки не подойдут вам по размеру. – Он тряхнул головой, все еще улыбаясь. – Вы в самом деле хотите идти?
– Да. – Брит опасалась, что она вот-вот потеряет контроль над
собой, но не знала, как сообщить ему о своих чувствах.– Хорошо, вот что я вам скажу. Как только у меня будет возможность, я сделаю для вас мокасины. Они будут вам впору и больше подойдут для прогулки по горам. – Он закончил есть и направился к навесу.
И вновь Брит последовала за ним как тень.
– Это будет чудесно.
Джейк вымыл кастрюлю из-под овсянки и поставил ее кверху дном на ящик с посудой – сушиться на солнце.
– Приготовьте себе на завтрак, что хотите, – предложил он, окончив упаковывать в рюкзак инструменты, фотоаппарат и маленький блокнот. – Желаю приятно провести время, Брит. До встречи.
Даже не взглянув на нее, Джейк закинул рюкзак на плечо и пружинистым шагом отправился прочь.
Брит почувствовала, что теряет голову.
– Джейк!
Он остановился и оглянулся.
– Я… ну, – она замолчала и опустила взгляд на пустую кружку из-под кофе, которую держала в руках. – Майкл и я не… мы очень много ссорились…
– Майкл? – переспросил он.
– Мой бывший приятель, – торопливо объяснила она.
– Ваш бывший приятель? – Джейк повернулся и оказался с нею лицом к лицу. Он засунул большие пальцы рук в карманы джинсов и выжидающе смотрел на нее. – Почему вы мне это рассказываете, Брит?
Она вздернула подбородок и в упор посмотрела в его темные глаза.
– Я хочу, чтобы вы это знали, вот и все.
– Чтобы я знал что? – поддразнил он ее.
– Чтобы вы знали, что никто не стоит между нами, если вам это интересно. – Брит не могла поверить, что она сказала такое, но сейчас было поздно останавливаться. – Я хочу сказать, что я свободна. Не знаю, как вы.
Он сделал шаг к ней и опустил рюкзак на землю.
– У меня нет подруги, если вам это интересно.
– А как же та, что подарила вам медвежий талисман? Возможно, девушка из племени зуни?
– Бабушка из племени зуни. Очень хороший друг.
– Это кое-что проясняет, – улыбнулась Брит.
– Надо полагать.
– Да… Надо полагать? Вам это интересно?
Джейк медлил с ответом, и она решила, что сделала самую большую в жизни ошибку. Она чувствовала себя глупо, и ей хотелось повернуться и как можно скорее укрыться где-нибудь от проницательного взгляда. Джейк медленно кивнул, и лукавая усмешка появилась на его лице.
– Конечно. Могло бы быть интересно, ведь теперь вопрос с Майклом ясен.
Она топнула ногой и чуть не упала, поскользнувшись.
– Черт побери, Джейк! Я именно поэтому и сказала вам все, если уж вы не в состоянии догадаться самостоятельно.
Он сжал губы, чтобы скрыть улыбку.
– Думаю, что со временем понял бы. Но мне было приятно услышать это от вас.
– Правда приятно?
Он кивнул, и еле заметная усмешка смягчила обычно суровое выражение его лица.
– Очень. Я вернусь до темноты, и мы вместе поработаем над мокасинами. Пока.
– О'кей. – Она со счастливой улыбкой смотрела ему вслед.