Войны Тэк
Шрифт:
Робот, издавая отвратительные звуки, приближался к Джейку. Его копыта, сделанные из нержавейки, выпускали когти в виде острых ножей.
Подпустив гигантского робота почти вплотную, Джейк сделал обманное движение и отскочил в сторону.
Бросившийся на него робот ударился в стенку с такой силой, что она содрогнулась.
– С фантазией, ребята, у вас дело обстоит совсем плохо, – сказал Джейк. – Ну давай теперь ты, красный. Давай, чего ждешь?
Красный двинулся на него.
Изрыгая невероятное количество клубящегося дыма, он начал атаковать Джейка. Тому приходилось нелегко,
Другие роботы также прекратили свои действия. Вышли из строя, столь же неожиданно и загадочно. Джейк не верил своему счастью.
Прошла целая минута. Затем дверь со скрипом открылась. На пороге стояла Бет.
– Ну, поиграл в войну с роботами, – сказала она. – А теперь иди сюда.
Джейк вышел в коридор. Бет протянула ему пропавший лазган. Засунув его за пояс, он спросил:
– А где девчонка?
– Вот она, – указала Бет.
Стрелла неподвижно сидела на грязном полу, неестественно запрокинув голову.
– Эй, она не дышит.
– Я отключила ее от контрольного пульта управления вместе с роботами.
Он встал на колени рядом с хрупкой фигуркой.
– Стрелла – андроид?
– А ты не догадался?
– У меня не так глаз наметан, как у тебя, – сказал Джейк, поднимаясь с колен.
– Каждому свое.
Бет прохаживалась по широкому коридору.
– Как ты нашла меня? – спросил он.
– Боюсь, ты рассердишься, если скажу.
– Не бойся, мне просто любопытно.
Бет смущенно опустила глаза.
– Помнишь, когда ты уходил, я обняла тебя? Ты ничего не почувствовал?
Он хлопнул себя по лбу.
– Ах, вот в чем дело. Ты прицепила ко мне маленький передатчик. Как я не понял сразу?
– Он размером с горошину, – пояснила Бет. – Мне удалось вынести его из лаборатории вместе с приемником. Он позволил следить за тобой и слышать все, что с тобой происходило. Например: «Спасибо, сеньор, вы спасли мне жизнь». Джейк, как ты мог попасться на такую удочку, словно мальчишка?
– Она выглядела очень естественно. Так же, как ты, когда обманула меня.
– Наверное, я не должна была так поступать, но мне не понравилось место встречи, которое тебе указали. После твоего ухода я сразу вывела аэрокар.
Джейк молчал несколько секунд.
– Нет, ты молодец, это была хорошая идея, – сказал он наконец. – Ты настоящий друг. Мне будет о чем поразмыслить на досуге.
Бет засмеялась.
– Ты размяк, Джейк.
– Напротив. Тренировка с роботами помогла мне мобилизоваться.
– Прости, я не смогла вывести их из строя быстрее.
– Знаешь, я думаю, что справился бы с ними сам, – сказал он. – Еще бы несколько минут и...
– Конечно, Джейк, ты бы справился сам, – согласилась Бет. – А теперь идем со мной.
Она подвела его к двум людям, лежащим на полу. Один из них был агент Глобо. Второй – незнакомый мексиканец с красивыми, мужественными чертами лица. Он был без сознания.
– Я полагаю, – сказал тучный Глобо, – тебе не нужны объяснения.
– Да, и так все ясно, – недобро усмехнулся Джейк.
На лбу толстяка выступили крупные капли пота.
– Извини, Джейк, я только хотел
подзаработать.Джейк сел на стул в пяти шагах от него.
– Когда предают, – сказал он, – всегда оказывается, что из-за денег.
– Но ты ведь из-за этого не перестанешь считать меня другом? – захныкал Глобо. – Не думай, что я Иуда или...
– Ладно, – прервал его Джейк. – Кто пытался меня убить?
– Только не я, Джейк! Я всегда любил тебя!
– Отвечай на вопрос.
Толстяк забормотал что-то невнятное.
Бет дотронулась до него рукой.
– Говори.
Подняв на нее глаза, Глобо покорно ответил:
– Его пытался убить вот этот человек. – Он указал на мексиканца, который все еще не пришел в сознание. – Он нанял этих роботов.
– И тебя?
– Да, он хорошо заплатил. А у меня трое деток и больная жена.
– Хорошо, кто он? – продолжала допрос Бет.
– Человек Варгаса, Рейфа Варгаса.
Джейк с любопытством взглянул на мексиканца.
– Варгас – любовник Вобрайд и второй в команде. Почему он хочет убить меня?
– Отвечай, – приказала Бет.
– Мотив не политический, а личный, – сказал Глобо. – Варгас знает, что Джейк и Вобрайд были когда-то... гм... хорошими друзьями. – Глобо сконцентрировал свое внимание на Бет, подчиняясь ее гипнотической силе. – Он человек ревнивый и не хочет, чтобы кто-то появлялся рядом с его женщиной, – сказал он. – Ему донесли, что Джейк ищет встречи с Вобрайд.
– Кто донес?
– Честное слово, не я. Какой-то посредник, я не знаю его имени.
Бет вопросительно посмотрела на Джейка. Тот кивнул.
– Ты думаешь, – снова обратилась Бет к Глобо, – Вобрайд не в курсе этой истории?
– Думаю, что нет.
– Что ты скажешь? – спросил Джейк у Бет.
– Этот человек выдал тебя, но он заслуживает снисхождения.
– Да, да, вы, сеньора, совершенно правы! Прости меня, Джейк! – закричал толстяк.
Джейк встал со стула и медленно направился к Бет.
– Мы найдем способ встретиться с Вобрайд.
– Я могу вам помочь, – деловито предложил Глобо. – Сколько заплатите?
– Вот столько, – ответил Джейк и щелкнул его по лбу. – Убирайся, и чтоб я больше тебя не видел.
Глава 24
Робот Мадам встретила Джейка радостно. Высокая, с огромной платиновой грудью, она была одета в мерцающее платье.
– Чертовски давно не виделись, Джейк, голубчик, – заверещала она, заключив его в крепкие восторженные объятия. Робот Мадам сияла. Ее щеки были выложены из драгоценных камней, волосы сплетены из тонких золотых нитей. Запах дорогих духов тянулся за ней как шлейф.
– Я слышала, что вы вернулись из Холодильника, но никак не ожидала вас увидеть здесь, в «Аркаде».
Вежливо высвободившись из ее жарких объятий, Джейк отошел на два шага назад на ковер цвета слоновой кости.
– Вы, кажется, процветаете, Мама Рина.
Посмеиваясь, она повернула кресло-качалку.
– Мы добились некоторых успехов в техническом оснащении публичного дома на этой стороне границы, – сказала она, раскачиваясь в кресле. – Вы по делу, мистер Кардиган?
– Нет, я ищу парня, который наверняка развлекается здесь.