Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Нет, Ракель, не говорите так, — мягко возражает Блер. — Ваша семья не забыла про вас.
— Ты не знаешь их… С каждым днем мне все больше надоедало слышать о том, что мне уже давно пора выходить замуж и рожать детей. Они были готовы буквально запретить мне работать, лишь бы я познакомилась с каким-нибудь парнем.
— Они просто беспокоились за вас. Беспокоились, что вы можете остаться одна, когда придет их время покидать этот мир.
— Ну да, конечно… — Ракель переводит взгляд куда-то вдаль. — Если бы я не встретила парня, то точно потеряла бы терпение. И решила бы переехать…
— Думайте, вы одна такая? — удивляется Блер. — Нет, Ракель! Многие девушки от этого страдают! Да и парней тоже подвергают давлению. Вы не единственная, кто страдает от постоянных вопросов о свадьбе и детях.
— Меня начали мучить этим с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. Они оба сторонники ранних браков и считают, что замуж нужно выходить молодой.
— Моя мама тоже иногда говорит о том, что мне пора задумываться о свадьбе. Да, она не заставляет. Но иногда такие разговоры происходят.
— Им наверняка было бы все равно, за кого бы я вышла. А даже если бы мужчина оказался плохим, но я вышла бы за него замуж, то дедушка и тетя все равно сказали бы мне жить с ним.
— Нет, Ракель, не говорите так. Они желают вам добра и не позволили бы выйти за плохого мужчину.
— Честно говоря, я все больше сомневаюсь в том, что вообще хочу выходить замуж… — немного неуверенно признается Ракель. — Хочу ли я встречаться с мужчинами…
— Почему? Вы разве несчастны в отношениях?
— Нет, но… Я… Не могу сказать, что абсолютно счастлива…
— Но ведь вас любят .
— Сомневаюсь, что Терренс любит меня. И я начинаю все больше задумываться о том, не было решение стать его девушкой поспешным.
— Неужели вы начали встречаться с ним только для того, чтобы успокоить свою семью?
— Не знаю, Блер… — Ракель на пару секунд замолкает, становясь все более грустной и грустной, пока Блер с жалостью во взгляде смотрит на девушку. — Но в последнее время у нас не все так хорошо, как было раньше. И в последнее время Терренс вообще где-то пропадает.
— Вы поссорились? — интересуется Блер.
— Можно и так сказать… Он накричал на меня… Когда я начала говорить о его отце. О котором МакКлайф говорил со своей матерью.
— О его отце?
— Он как с цепи сорвался. Я никогда не видела его в таком состоянии. Даже когда мы поначалу ругались как кошка с собакой. И очень сильно испугалась.
— И когда вы собирайтесь говорить с ним об этом?
— Я сомневаюсь, что мы вообще заговорим… — Ракель тихо вздыхает. — Мы ни разу не разговаривали за те несколько дней, что прошли с момента ссоры. К тому же, я видела-то его всего пару раз. Он будто бы скрывается от меня.
Ракель скромно усмехается.
— Надо же… — задумчиво произносит Ракель. — Сам же наорал на меня и сам же бегает от меня. Вместо того чтобы извиниться.
— Послушайте, Ракель… — немного неуверенно произносит Блер.
— Я не понимаю… Что я такого сделала, раз он так ходит с задранным носом и никак не соизволит подойти ко мне и извиниться за свое поведение?
— Дело в его отце…
— В отце? Ты думаешь, что он так психанул из-за того,
что я просто спросила, почему у них с отцом такие плохие отношения?— Я в этом уверена.
— Но почему?
— Вы знайте, что я работаю в доме Терренса, с тех пор, как он купил дом еще до того, как вы решили жить вместе. И одна из тех вещей, которые я поняла, это то, что его очень ранят разговоры о его отце. А точнее, он их на дух не переносит.
— На дух не переносит?
— Вам не следовало расспрашивать его об отце. Терренс всегда становится злым, когда слышит что-то об этом человеке.
— Правда?
— Он с трудом сдерживает себя, когда его мать начинает говорить о нем. А она делает это каждый раз, когда они встречаются или разговаривают по телефону.
— Но почему? Почему он так бурно реагирует на упоминание своего отца? Что этот человек ему сделал? Я помню, что в тот день, когда я познакомила его с дедушкой Фредериком, он напрягся из-за вопроса о том, почему я познакомилась только с его матерью. Правда я как-то не предала этому значения и не хотела вмешиваться. Но сейчас… Сейчас мне стало как-то интересно.
— Насколько я знаю, его отец был очень жестоким человеком.
— Жестоким? — округляет глаза Ракель.
— Он неоднократно избивал миссис МакКлайф, когда этот человек состоял в браке с матерью Терренса.
— Он был свидетелем?
— Это происходило на глазах еще маленького Терренса…
— А насколько маленького?
— Очень маленького. И, честно говоря, я немного удивляюсь, что он может такое помнить, ведь ваш парень тогда либо вообще не разговаривал, либо только учился разговаривать.
— Может, ему кто-то рассказал?
— Возможно. Но Терренс всю свою жизнь думает, что его отец – тиран.
— О боже… — качает головой Ракель. — Неужели это правда?
— Вряд ли бы об этом ему рассказала его мать. Ведь обычно родители не посвящают своих детей в подобные темы и вообще стараются делать вид, что все хорошо.
— А ты как сама думаешь, может ли это быть правдой?
— Возможно, что так…
— Кстати, а кто изъявил желание развестись?
— Э-э-э… Насколько я знаю… Это был отец Терренса.
— Отец Терренса?
— Да… — Блер на секунду замолкает. — Однажды отец вашего возлюбленного собрал все свои вещи и ушел из дома. Оставив своего маленького сына и его мать одних на произвол судьбы.
— Надо же… — округляет глаза Ракель, и прикрывает рот рукой.
— С одной стороны, Терренса можно понять, потому что его отец поступил не слишком красиво. Он и издевался над его матерью и бросил ее… Это поступок далеко не самого лучшего мужчины.
— Но если это правда, то почему миссис МакКлайф простила отца Терренса после всего, что она пережила? Ведь насколько я понимаю, эта женщина продолжает общаться с ним!
— Миссис МакКлайф просто не умеет держать зло, — тихо отвечает Блер. — У нее очень доброе сердце… Даже излишне доброе… Она никогда ни на кого не злится. По крайней мере, я не слышала, чтобы эта женщина кого-то ненавидела.
— Надо же… Простить того, кто тебя бил, и общаться с ним как ни в чем ни бывало…