ЖАНРЫ

Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:

— Ох уж этот Сэмюэль… — скромно хихикает Хелен.

В этот момент Сэмми встает на лапы, стряхивает со своей шерстки всю грязь и снова подает голос, заставляя всех тихонько хихикнуть и покачать головой.

— О, Сэмми всегда готов веселиться и играть, — весело отмечает Эдвард. — И сейчас он явно не прочь побегать с нами и помучить свой мячик.

— Вот и поиграй с ним, — с хитрой улыбкой предлагает Терренс. — Хоть разомнешься немного и избавишься от тех калорий, которые ты наел вчера, когда решил заказать себе побольше еды в кафе и слопал

огромный кусок маминого торта.

— А может, ты сам свои жиры растрясешь? Вон щеки какие большие стали! Да и бочка нехило так округлились!

— Придержи язычок, крысеныш, а не то я вырву его.

— Нехорошо, Терренс, нехорошо. Не будешь держать себя в форме – девочки разлюбят тебя и найдут себе другого кумира. — Эдвард хитро улыбается. — Например, меня. Человека, который будет куда горячее, сексуальнее и стройнее тебя.

— Хотел бы я посмотреть на того придурка, который наградил тебя этими эпитетами.

— А я бы посмотрел на идиота, который наградил тебя титулом самого сексуального мужчины на планете.

— Слушай, малой, захлопнись уже! Бесишь!

— О нет, это ты меня бесишь.

— Ты бесишь меня так, как никто другой.

— У тебя талант играть на моих нервах, ничего не делая.

Эдвард замечает, как из кармана на коротких штанах Терренса выпадают ключи от его автомобиля. Он с хитрой улыбкой выбирает хороший момент, резко подбирает их и трясет ими перед лицом брата, решив немного подразнить его:

— Ой, а что это такое? Случайно не ключики от твоей железной лошадки?

— Эй, а ну дай сюда! — восклицает Терренс и пытается забрать свои ключи у Эдварда. — Отдай, я сказал!

— А ну руки прочь, бледнолицый! — бросает Эдвард, с широкой, хитрой улыбкой трясся ключами перед Терренсом.

— Ты слышал, что я сказал? Немедленно вернул мне ключи от машины!

— Пойти на твоей машинке покататься что ли? — раскручивая ключницу на пальце, с загадочной улыбкой задается вопросом Эдвард. — Позаимствую твою лошадку на денек-два и буду рассекать на ней по всему городу. Покатаю друзей и невесту… М-м-м…

— У тебя своя машина есть, вот и катайся на ней. А свою я тебе ни за что не отдам.

— Ах да, точно, у меня же новенькая ласточка, рядом с которой твоя старая кляча не стоит. Которая дала бы фору только лишь маломощной машинке девяностых годов.

— Как твоя предыдущая развалюха что ли?

— Она хоть и была очень старая, но долго служила мне верой и правдой.

— Так ладно, малой, хватит заговаривать мне зубы. — Терренс снова пытается забрать ключи у Эдварда. — Сейчас же отдал ключи от моей машины.

— Ну-ну, не так быстро, старик. — Эдвард резко заводит руку с ключами за спину. — Что-то ты такой нетерпеливый…

— Клянусь, я не постесняюсь девчонок и возьмусь за ремень! Так отхлестаю по заднице, что сидеть не сможешь!

— Ну попробуй…

Когда Терренс еще раз безуспешно пробует забрать свои ключи, Эдвард резко вскакивает на ноги и отбегает в сторону.

— Так, куда пошел? — возмущается Терренс.

— Пойду посижу в твоей старушке, — задумчиво говорит Эдвард, раскручивая ключи на пальце. — Искренне надеюсь, она примет меня в

свои объятия.

— Так, а ну иди сюда! Иди сюда, придурок! Слышь! Куда, твою мать, побежал?

— Поймай меня, если сможешь! — громко ухмыляется Эдвард. — Разомни ножки, пока ты еще можешь бегать!

Раздраженно прорычавшему Терренсу ничего не остается, кроме как встать на ноги и погнаться за Эдвардом. Сэмми загорается идеей погоняться вместе с ними и с радостью присоединяется к братьям, от души резвясь и весело лая, пока один убегает от другого.

— О боже, за кого я собираюсь замуж? — устало стонет Ракель.

— И за кого собираюсь я… — качает головой Наталия.

— Этим двоим категорически нельзя находиться вместе, — по-доброму усмехается Хелен. — То спорить начнут, кто лучше, то дерутся за последний кусок торта, то как дети бегают друг за другом…

— Да ладно вам, девчонки, весело же! — бодро отвечает Питер. — Я обожаю наблюдать за тем, как они бесят друг друга!

— Еще не было ни дня, когда МакКлайфы общались как взрослые мужчины.

— О, нет, им ужасно скучно быть лапочками, которые прекрасно ладят.

— Что ни делается, все к лучшему, — уверенно говорит Ракель. — Если бы Эдвард и Терренс жили вместе, то они поубивали бы друг друга еще в детстве.

Глава 41.2

— Эдвард и так в детстве терпел издевательства своих братьев по отцу, — отвечает Наталия. — Но если бы с ними еще и Терренс жил, то он бы точно их возненавидел.

— О, они вчера уже успели достать Эдварда и подружиться с Терренсом, — хитро улыбается Питер.

— Что значит, « вчера уже успели достать »?

— А Эдвард тебе не говорил?

— Нет. А что он должен был сказать?

— До встречи с Джорджем мы с парнями познакомились с еще двумя братиками МакКлайф.

— Правда? Тех, которые Джереми и Уильям?

Они самые. Классные ребята, кстати! Мы от души посмеялись с ними.

— Надо же… А МакКлайф молчит как партизан…

— Кстати, он также пригласил их на свадьбу, — признается Хелен. — Эдвард сам сказал об этом. Кроме того, они с Терренсом дали адрес своего отца, чтобы те смогли навестить его в любое время.

— Здорово, — скромно улыбается Наталия. — Мистер МакКлайф будет очень счастлив увидеться со своими младшими сыновьями. Он уже и не надеется, что однажды получит шанс снова встретиться с ними.

— Да, но теперь он будет общаться не только со старшими детьми, — с легкой улыбкой кивает Ракель.

Ракель бросает взгляд в сторону и видит, как Терренсу довольно быстро удается догнать Эдварда, завести его руки за спину и силой пытаться забрать у него ключи, а тот любой ценой пытается вырваться и отказывается разжимать руку с нужным его брату предметом. В какой-то момент они затевают шуточную борьбу, во время которой пытаются испортить друг другу прическу, обмениваются хлопками по голове и применяют захваты шеи со спины или с боку, заливаясь громким смехом.

Поделиться с друзьями: