Вместе сильнее. Компиляция
Шрифт:
— Я? — округляет глаза Эдвард. — Н-нет… Нет, я не нервничаю… Все хорошо…
— Вы ведете себе так, словно я – кто-то, с кем даже заговорить нельзя. Кто-то, кто покарает вас, если вы сделайте что-то не так.
— Да нет… Вам так показалось…
— Такое впечатление, будто я родом из какой-то королевской семьи, а вы сами являйтесь простым рабочим или кем-то вроде.
— Но ведь вы – часть шоу-бизнеса. Вас многие знают, любят и уважают.
— Ну да… Так и есть. Но моя принадлежность звездным людям не означает, что я не знаком с обычными людьми. Я такой же, как все,
— И должен признаться… Мне нравится все, что вы делайте. Я даже могу назвать себя вашим поклонником.
— Правда?
— Да. Я знаю вас по одному фильму, который видел много лет назад. Он мне тогда очень нравился.
— Спасибо, мне приятно, что вы оценили мою работу.
— Из вас получился прекрасный актер, мистер МакКлайф. Я ценю то, как вы по-полной выкладывайтесь в каждую роль. Отдаете всего себя работе, чтобы добиться блестящего результата.
— Ну зачем же так официально? — с легкой улыбкой удивляется Терренс. — Можете звать меня по имени!
— По имени?
— Да, зовите меня Терренсом.
— Ну… Хорошо, мистер… То есть, Терренс! Как вам будет угодно! Тогда и вы называйте меня по имени. Эдвард.
— Договорились, Эдвард.
Эдвард ничего не говорит и просто пожимает плечами, из-за волнения не зная, что делать со своими вспотевшими руками, немного тяжело дыша и напрягая каждую свою мышцу, пока его округленные, несколько испуганные глаза бегают из стороны в сторону.
— Эй, Терренс, а как у тебя дела? — дружелюбно спрашивает Наталия, желая всеми силами разрядить столь напряженную обстановку. — Я практически ничего не знаю о том, что произошло в твоей жизни после нашего последнего разговора.
— К счастью, уже очень многое наладилось… — спокойно отвечает Терренс. — Жить определенно стало легче.
— Правда? Неужели есть хорошие новости?
— Можно и так сказать. — Терренс бросает короткий взгляд на мимо проходящего человека с пакетом какой-то еды в руках. — Ты можешь порадоваться: отныне Саймон больше не потревожит нас, ибо он получил то, что заслужил.
— То есть, как это, не потревожит? — слегка хмурится Наталия. — Неужели Рингер решил сдаться и оставил свой план мести?
— Ага, прямо-таки решил даровать нам свое прощение с барского плеча, — тихо хмыкает Терренс.
— Но что тогда ты хочешь сказать?
— То, что он все-таки довел дело почти до конца, но его мечтам не суждено было сбыться.
— Что?
— Рингер хотел красивой жизни, но ему ничего не досталось, потому что наказание вовремя настигло его.
— Ух ты! — искренне удивляется Наталия. — Расскажешь мне о том, что же произошло? Я хочу знать все!
— Конечно. Сейчас я все расскажу.
Пока Терренс быстро прочищает горло, раздается неожиданный звонок на чей-то мобильный телефон. Это звонят ни Наталии, ни Терренсу, а Эдварду. Который тут же достает свой телефон, смотрит на экран и разочарованно вздыхает, понимая, что должен ответить на звонок прямо сейчас, как бы сильно ему ни хотелось это делать.
— Упс, простите, мне нужно ответить на звонок, — немного неуверенно говорит Эдвард. — Вы пока… Поговорите о чем-нибудь… Я сейчас вернусь.
Эдвард
встает из-за стола и быстрым шагом выходит на улицу, чтобы ответить на звонок. Если Наталия нисколько не удивлена этому звонку и спокойно реагирует на это, то Терренс провожает уходящего парня недоверчивым, вопросительным взглядом.— Такой срочный звонок, что он убежал быстрее урагана? — слегка хмурится Терренс.
— Наверное, — пожимает плечами Наталия. — Я не вникаю в его дела, если честно.
— Какой-то странный тип, если честно… Вроде тихий и скромный, но что-то в нем все равно смущает.
— Должна признаться, он очень сильно хотел с тобой познакомиться.
— Со мной? Познакомиться?
— Да, только я так и не поняла, почему.
— Странно… — слегка хмурится Терренс.
— Эдвард очень много про тебя расспрашивал и не мог дождаться момента, когда вы наконец-то встретитесь.
— Слушай, Рочестер, ты бы не связывалась с ним. Этот Эдвард явно замышляет что-то нехорошее. Печенкой чую, что этому парню что-то от меня надо.
— Ему и правда что-то нужно. Но я никак не могу понять, что именно.
— Так или иначе надо держать ухо востро. Не хватало мне новых проблем. Сначала кое-как расквитались с Рингером, а теперь придется и с этой малолеткой бодаться.
— Я понимаю, — с грустью во взгляде говорит Наталия. — Но я хочу верить, что Эдвард и правда не желает тебе зла. Что если он что-то и задумал, то это не что-то ужасное.
— Ох, ладно, черт с ним… —резко машет рукой Терренс. — Потом с ним разберусь. Пока что буду просто присматривать за ним. И тебе советую держаться от него подальше, если ты не хочешь проблем.
— Посмотрим, приятель.
— Окей, проехали!
— Так что там произошло с Саймоном?
— В общем, где-то дней пять назад Саймон назначил Ракель встречу, которая состоялась три дня назад.
— Встречу? А откуда ты об этом знаешь?
— Об этой встречи мне рассказали Алисия и мистер Кэмерон. А до этого я разговаривал с ними и попросил помочь мне сделать что-то ради спасения Ракель.
— Что? — слегка хмурится Наталия. — Алисия? Так она же живет в Лондоне!
— Сейчас она в Нью-Йорке. Прилетела сюда для того, чтобы быть рядом с Ракель до тех пор, пока все не наладится.
— Ух ты… Не знала, что эта женщина здесь.
— Алисия бросила все из-за нехорошего предчувствия. И первым делом пришла ко мне домой и попросила объяснить все, что произошло. Ну я и рассказал все как было. А чуть позже попросил ее и мистера Кэмерона о помощи. И от него мне, кстати, тоже здорово досталось…
— Вот как…
— Короче говоря, было несладко… — Терренс с тихим выдохом резко проводит рукой по лицу. — Ну так вот, три дня назад Ракель отправилась на эту встречу совсем одна.
— Одна? — округляет глаза Наталия.
— Она отказалась брать кого-то с собой и думала, что сама справится с ним.
— Господи, эта девчонка сумасшедшая.
— А знаешь ли ты, дорогая моя, куда этот подонок заставил ее приехать?
— Куда? — интересуется Наталия, вопросительно смотря на Терренса слегка округленными глазами.