Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Послышался скрежет и часть фрески отодвинулась, обнажив небольшую дыру в стене.

Венандора подскочила к ней, осветила факелом. Змей заглянул в дыру, вынул ограненный черный камень.

– Это... Черный Гранат!
– воскликнула Венандора.
– А другие камни где?

– Там только мифриловая табличка. На ней что-то написано - произнес Змей, доставая из ниши и протягивая гномке серебристую табличку с вырезанными на ней рунами.

– Тут написано на древнегномском: 'Мой далекий потомок, ты правильно разобрался в ключах. Найди гору и получишь остальное', - разъяснила

Венандора.

Глава 5

В Гондоре

Порт Пеларгир. Гондор.

Стражник на наблюдательной площадке 'Толстяка' - самой высокой и крепкой из башен, стоявших на берегах порта Пеларгир, увидел столб дыма на горизонте, за ним второй.

– Что это?
– вскочил он на ноги.
– О, Владыки Запада! Пожар на чьем-то корабле? Пираты?
– мысли вихрем заметались в голове стражника. Он схватил факел и ткнул его в кучу дров, для надежности политых земляным маслом. Огонь вспыхнул ярким пламенем. В порту началась тревога. Поднимали паруса боевые гондорские корабли, спешно пошел вдоль берега купец из Арнора, в казармах воинов подняли по боевой тревоге.

Стражники спешно надевали тяжелые боевые доспехи, вооружались длинными гондорскими мечами и эльфийскими луками. Горожане, жители города У Южных врат, проклиная все на свете, соображали, что предпринять - одни прятали накопленные тяжкими трудами богатства, другие искали в кладовых дедовские доспехи...

А дымы приближались...

– Элрод!
– заорал стражник Руф Остроглаз с соседней башни, 'Длинной Эльфийки' - Там... такое!

– Что?
– насторожился Элрод, показал жестами: - Что видят твои острые глаза?

– Там... корабли. Они идут без парусов и весел - такой магии я никогда не видывал!

– Слушай, Руф!
– откликнулся Элрод - Помнишь, вчера прибыл наш купеческий караван со странными слухами из Харадрима? Купцы рассказывали, что крепость Милассу разгромили какие-то чужие корабли. Слухи докатились даже до приграничного города Венры, где остановился караван. Услышав такие новости, начальник каравана счел необходимым вернуться обратно в Гондор, а не продолжать путь... Посмотри, корабли все ближе.
– Элрод вгляделся в горизонт.

К Пеларгиру шли три странных корабля. Шли, не обращая внимания на дувший на зюйд, им в нос, ветер. Впереди медленно двигался самый маленький, на нем два человека сидели у каких-то непонятных аппаратов, явно дышавших смертью. Посередине шел второй. Огромный корабль. У его бортов толпились мужчины и женщины с детьми. За ними шел третий. Красивый, с двумя дымящими трубами. На мачтах странных кораблей реяли белые флаги - похоже, знак мирных намерений. Рядом с ними развевались по ветру совершенно незнакомые стражнику штандарты.

На башне появился мрачный начальник стражи.

– Что ты там видишь?
– поинтересовался он.

– Не знаю, откуда эти неведомые корабли, но похоже, у них нет враждебных намерений. Может, нам стоит проявить ответное дружелюбие? По крайней мере... зачем этим людям брать на войну женщин с детьми?
– доложил Элрод.

– Ладно - нахмурился начальник стражи - Я лично доложу коменданту

порта - он как раз находится на берегу, вместе с гвардейцами.

И стражник поспешил в порт.

Французский патрульный катер 'Капризуля', Броненосец "Император Александр III", Пассажирский лайнер 'Миннесота'.

Три корабля из иного мира бросили якоря в порту Гондора. Упали сходни с борта могучего лайнера, встал на прикол катер, броненосец стал на рейде, грозно глядя всеми пушками и на море и на берег, матросы же приняли боевое дежурство.

Сигнальщики кораблей внимательно всматривались в передаваемые с берега не особо понятные сигналы.

– Что там?
– поинтересовался Огюст Франсье у Вилкельмана.

– Они говорят...
– морща лоб и перебирая листки с выписанными на них буквами языка квенья, протянул лейтенант - Что готовы принять делегацию с наших кораблей. Человек не больше двадцати с каждого. Примерно так. Оружие разрешено только воинам.

– Их осторожность понятна - усмехнулся Франсье и вызвал на связь капитана Бухвостова.

Броненосец "Император Александр III'

Ирэн Жакоб задорно поглядела на прадеда по материнской линии, Феоктиста Чуфарина. Девушка была одета в белую блузку и длинную, до щиколотки, голубую юбку - так настоял прадедушка.

– "Негоже девице в чужой земле выказывать неуважение к обычаям местных. Зачем с людьми гондорскими отношения портить? Вот когда узнаем про обычаи гондорцев, тогда и посмотрим".
– однажды сказал он во время разговора.

– Что скажешь, внученька?
– тепло спросил прадед, - указывая на берег неведомой земли.

– Думаю, это Гондор, дедушка. Страна, которая сражается против злого волшебника Саурона. А это знаменитый порт Пеларгир. Только у него залив в форме подковы, а на краях - мощные укрепления.

За десять дней, проведенных на броненосце, Ирэн особенно сдружилась с прадедушкой.

Разница в возрасте у них оказалась небольшой - Ирэн была младше прадеда только на лет пять-семь. Так что оба они договорились называть друг друга 'на ты' и по именам А дедушкой и внучкой они называли друг друга с изрядной долей шутки.

Ирэн или Ирка-морячка, как ее прозвали моряки с 'Александра Третьего', вспомнила первый день знакомства с прадедом.

Тогда она бродила по порученному ей под присмотр броненосцу, проверяла, как разместили ремонтную команду из трех французов-аквалангистов. И на корме броненосца она увидела задумчивого мужчину в военной форме. Так похожего на моряка со старой фотографии прадеда - он сфотографировался перед уходом в свой последний поход до Цусимы.

Ирэн подошла к нему, встала рядом. Усатый мужчина повернулся к девушке, улыбнулся:

– Вы, девушка, с того французского катера, не так ли?

– Ага - улыбнулась Ирэн.
– Скажите, у вас ведь дома жена Ефросинья и четверо детей? Яков, Бонифаций, Евлампия, Наталья...
– перечислила она имена детей, в том числе и имя Бонифация Чуфарина, своего деда, который одним из последних покидал Крым в 1920 году.

Моряк удивленно поднял брови:

– Откуда ты знаешь?

– Давайте я расскажу вам...

Поделиться с друзьями: