Удержать Уинтер
Шрифт:
— Хочешь, чтобы я трахнул тебя в задницу, распутная девчонка? — Хрипит он.
— Да, пожалуйста, пожалуйста, — умоляю я, задыхаясь, и моя страсть вспыхивает с новой силой. Я выгибаю спину и приподнимаю бёдра, чтобы ему было удобнее добраться до моей тугой дырочки.
Я вся истекаю соками, и ему даже не нужна смазка, чтобы войти в меня. Я прижимаюсь лицом к подушке, заглушая стоны. Мне чертовски нравится, как он растягивает меня, заполняя мои дырочки, словно они созданы для его великолепного члена. Пока он входит в меня и выходит, его рука нащупывает мой клитор и начинает его поглаживать,
— Чёрт, да! — Умоляю я.
Габриэль жёстко трахает меня в задницу, и мы оба сходим с ума от потребности в разрядке. Я чувствую приближение оргазма, словно тугой комок напряжения, который вот-вот лопнет.
— О, чёрт, — стонет Габриэль. — Кончи со мной, детка.
Он входит в меня, и я подчиняюсь: моя киска пульсирует и трепещет, клитор дёргается от экстаза, а горячая липкая сперма наполняет мою попку. Струя за струёй тяжёлая сперма Габриэля изливается в меня, пока он бурно кончает.
Мы, тяжело дыша, падаем на кровать и, обнявшись, погружаемся в блаженство.
— Я так сильно тебя люблю, Уинтер, — шепчет Габриэль, лаская меня и глядя мне в глаза своими голубыми глазами.
Я приподнимаюсь и нежно целую его в губы.
— Я тоже тебя люблю. Я люблю нашу с тобой жизнь, и люблю нашу семью.
Габриэль обхватывает мой подбородок, снова приближая мои губы к своим, и целует меня медленно, страстно. Мне кажется, что моё сердце переполнено настолько, что вот-вот разорвётся. Я никогда в жизни не была так счастлива, и теперь я уверена, что ничто не помешает этому блаженству.
ЭПИЛОГ
УИНТЕР
ДВА МЕСЯЦА СПУСТЯ:
Когда мы прогуливались по общественному парку Уитфилда, я смотрела на голые деревья и думала о том, насколько моя жизнь сейчас отличается от того, что было всего год назад. Год назад я пряталась в Блэкмуре, изо всех сил пытаясь найти своё будущее и терзаясь своим прошлым. Тогда я была так неуверенная во всем: в своих чувствах к Гейбу, в своём месте в мире и в том, что я могла бы делать без семейного состояния и отца. А сейчас я никогда не была так уверена.
Пока Габриэль толкает коляску Бриджит, я наблюдаю, как он корчит глупые рожицы нашей маленькой девочке. Она улыбается ему, как всегда, наша счастливая девочка. Месяц или около того после её рождения был изнурительным. Учиться воспитанию детей — работа не из лёгких, но я бы ни за что на свете не отказалась от этого.
— Мэллори рада, что я снова возвращаюсь, пусть и не неполный рабочий день, — говорю я.
Она согласилась разрешить мне работать три утра в неделю, когда Габриэль может присмотреть за Бриджит, пока он занимается делами в клубе. Приятно снова заняться чем-то полезным, пусть даже всего на несколько часов через день.
— Я уверен, — отвечает Габриэль, улыбаясь мне.
— Ты правда не против присмотреть за Бриджит, чтобы я могла работать?
Габриэль улыбается.
— Теперь, когда мы перешли на новый график,
я не думаю, что ребята позволили бы мне оставить Бриджит дома, даже если бы я мог. Она их на коротком поводке держит.Я слегка смеюсь, прекрасно представляя, как они спорят, кому достанется наша малышка. Кто бы мог подумать, что трое друзей Гейба окажутся такими нежными, когда дело касается его ребёнка? Я и представить себе не могла, что эти суровые байкеры будут сюсюкаться и играть в прятки. Но это лишь показывает, как мало я знаю.
— В клубе всё хорошо? — Спрашиваю я. В последнее время Гейб работает сверхурочно, хотя я знаю, что он предпочёл бы проводить время со мной и Бриджит.
— Да, всё хорошо. Клиентов становится всё больше. Сейчас у нас ещё несколько заказов, некоторые из них отправляются на юг, во Флориду и Алабаму. И я думаю, что нам, возможно, стоит подумать о расширении мастерской. Похоже, Уитфилду отчаянно нужен был хороший механик. — Он дерзко улыбается мне.
— Только не говори, что ты теперь работаешь ещё больше, — упрекаю я его.
Габриэль усмехается и качает головой.
— Слухи о клубе распространяются. К нам обратилось немало новичков с просьбой принять их в ряды клуба. Теперь, когда у нас есть хорошая основа, я стараюсь поддерживать стабильный рост и принимаю только тех, кто, по моему мнению, сделает нас сильнее. Но по мере того, как мы будем расти, у нас будет больше маршрутов, больше клиентов и больше ответственности. А с этим придут и деньги.
Бриджит тихонько вскрикивает, и Габриэль замедляет шаг, когда мы обращаем внимание на нашу дочь.
— Знаешь, нам не нужны дополнительные деньги, — напоминаю я ему, вытаскивая Бриджит из коляски, чтобы проверить, не нужно ли ей сменить подгузник. — Думаю, с нами всё в порядке, — говорю я, на этот раз имея в виду, не нужно ли её переодеть, но вместо того, чтобы положить её обратно в коляску, я сажаю её к себе на бедро.
— Я знаю, что нам не нужны деньги, — говорит Габриэль, продолжая толкать коляску, пока мы идём по тротуару в парке. — Просто мне нравится баловать своих девочек, вот и всё, — говорит он.
Не то чтобы у нас были проблемы с наличностью или что-то в этом роде, но было приятно узнать, что дела в клубе идут достаточно хорошо, чтобы мы могли откладывать приличные суммы и даже тратить немного денег на хороший ужин раз в неделю.
— Даллас всё ещё регулярно ездит в Блэкмур? — Как бы невзначай спрашиваю я. Я не говорила с Гейбом о том, что происходит между его другом и Старлой. Честно говоря, это не моё дело, ведь Старла ни словом не обмолвилась со мной за все наши телефонные разговоры, но я не могу сдержать любопытства.
Даллас определённо изменился к лучшему за последний год, и я уверена, что Старла как-то с этим связана.
Габриэль пожимает плечами.
— Время от времени. А что? — Подозрительно спрашивает он.
Я смеюсь.
— Просто время от времени я вспоминаю наш родной город.
— Скучаешь? — Спрашивает он, его взгляд открытый и добрый.
Я качаю головой, изучая его.
— Нет. Я здесь гораздо счастливее. В Блэкмуре слишком много мрачных воспоминаний и конфликтов, чтобы чувствовать себя как дома. А ты?