Убийцы Гора
Шрифт:
Казалось, все лучи света брызнули на ослепительно засверкавшее тонкое изящное золотое колечко в носу Элизабет Кардуэл.
По рядам зрителей пробежал невольный стон восхищения. Она действительно выглядела сейчас невероятно красивой.
Она казалась дикой и утонченной, хищной красавицей, полной таящихся в её гибком теле жизненных сил.
Сейчас она, пожалуй, могла бы стать в один ряд с самыми восхитительными женщинами Гора.
Над залом повисла гробовая тишина.
Никто, казалось, не способен был поверить, что эта очаровательная женщина, пусть даже пленница, может быть выставлена
Внезапно тишину разорвал чей-то голос.
– Сто золотых тарнов!– крикнул рабовладелец в тунике с эмблемой Тора, сидящий в нескольких шагах от ложи Кернуса.
– Сто двадцать, - уверенно перебил его другой, очевидно, понимающий толк в подобных вещах рабовладелец, на левом рукаве которого виднелся герб Тироса.
Сейчас уже все три девушки стояли рядом: Элизабет впереди и Филлис с Вирджинией несколько сзади, по обеим сторонам от нее. Дав зрителям вдоволь полюбоваться на них, аукционист снова заставил их обойти вокруг помоста.
Ставки подскочили до ста сорока.
Девушки вернулись в центр освещенного круга и расположились треугольником, спиной друг к другу; при этом Элизабет была обращена лицом к нашей части зала, а её подруги - к двум противоположным. В темноте прозвучали три удара хлыста, и с девушек сняли сковывающие их цепи. Затем ведущий отомкнул оказавшимся у него ключом левый наручник каждой из девушек и оставил его болтаться на короткой цепочке, свисающей у них с правого запястья.
После этого артистичным движением он сбросил черную накидку с плеч Вирджинии, и она предстала перед взорами присутствующих в короткой желтой тунике без рукавов, подпоясанной тонким шнурком.
Зрители встретили это превращение девушки одобрительными возгласами.
Ведущий скинул покрывало с Филлис, оказавшейся не менее привлекательной, чем Вирджиния.
Энтузиазм присутствующих вылился в единодушный неистовый вопль.
Ведущий снял покрывало с Элизабет.
Толпа застонала от восхищения.
На Элизабет было короткое кожаное одеяние тачакской девушки-кочевницы, простое, грубое, без рукавов, напоминающее удерживаемую на одном плече тунику, заканчивающуюся короткой, забранной поясом юбочкой, очень широкой, чтобы не мешать ездить верхом.
– Две сотни золотых!– немедленно предложил торговец с Коса.
– Двести пятнадцать!– перебил какой-то офицер из высших чинов воздушной кавалерии Ара.
Девушкам приказали спуститься и пройти вокруг каменного постамента, и они на славу исполнили круг почета, пожираемые взглядами присутствующих. Вернувшись на помост, Вирджиния стала в центре, а Филлис и Элизабет у неё по бокам.
Ставки взлетели до двухсот сорока. Послышались огорченные, разочарованные крики тех представителей торгового мира, кто, очевидно, не был столь богат и не имел возможности продолжать торг.
Под очередной удар кнута ведущий подошел к Вирджинии и, взяв её за левую руку, сковал запястья девушки у неё за спиной. Затем он сбросил с её плеча лямку, удерживающую тунику, и оставил её свисать со стягивающего талию девушки шнурка. Зрелище, безусловно, понравилось. Последовало предложение в двести пятьдесят тарнов. Аукционист дал сигнал бьющему кнутом, и под его резким щелчком девушки поменяли позицию.
Теперь
Филлис стояла впереди остальных. С нее, как и с Вирджинии, также была сброшена туника, что нашло ответную реакцию одного из присутствующих, предложившего двести семьдесят золотых. Девушки снова поменялись местами. Вперед вышла Элизабет.– Некогда, - заметил аукционист, - она, очевидно, принадлежала тачакам.
Зрители встретили его заявление одобрительным гулом. Тачаки, одно из племен далеких народов фургонов, обитающих где-то в южньк широтах Гора, всегда считались таинственными, загадочными людьми, вызывающими неизменный интерес, хотя северяне и относились к ним с большой опаской.
– Кстати, попробуйте угадать, которая из этих троих рабыня красного шелка, - предложил ведущий.
Толпа ревом выразила свою догадку.
– Правильно, - подтвердил ведущий.– И уж наверняка её прежний тачакский хозяин использовал её, как надо.
За дружным смехом зрителей чувствовалась плохо скрытая зависть к этому дикарю.
Элизабет сжала кулаки и рванулась было к аукционисту, но тот уверенным движением поймал её руки и, заломив их за спину, сковал наручниками.
– Ты доставляла удовольствие каким-то дикарям,бросил ей ведущий. Теперь посмотрим, сможешь ли ты порадовать жителей славного города Ар.
С этими словами он резким движением сорвал с плеч девушки тунику и обнажил её до пояса.
Элизабет была просто прекрасна. И запястья ей, как и другим девушкам, не зря сковывали за спиной, чтобы уж ничего не мешало зрителям полюбоваться совершенством её форм. А полюбоваться действительно было чем.
Я поймал себя на мысли, что мне нестерпимо хочется схватить её в объятия и стереть своими губами красную помаду с её губ. Желания остальных присутствующих, очевидно, не во многом отличались от моих.
– Триста золотых тарнов!– заявил какой-то богач Ара.
Восхищенные возгласы зрителей подтвердили, что он нисколько не переплачивает.
– Триста пять!– выкрикнул рабовладелец с Тора.
– Триста десять!– предложил торговец с гербом Тироса на рукаве.
Аукционист окинул пристальньш взглядом скрытые темнотой ряды амфитеатра.
– А что Самое, первый из рабовладельцев Порт-Кара, не присутствует у нас в этот вечер?– во всеуслышание поинтересовался он.
Все взгляды устремились на одну из лож, расположенных перед самым постаментом.
Здесь, развалившись в мраморном кресле, с видом сытого, удовлетворенного животного, восседал Самое.
Темных тонов одеяние его было простым, плотной вязки. Отброшенный на плечи капюшон открывал большую голову с редкими седыми волосами. Лицо человека было красным, задубевшим от соленого морского ветра.
Во всем его облике чувствовались сила, опытность, проницательный ум и жестокость. Он производил впечатле ние хищника, вышедшего на охоту и подстерегающего очередную жертву.
– Присутствует, - негромким голосом ответил Самое.
До сих пор он не делал предложений цены.
– Мне кажется, - заметил ведущий аукциона, - Самое из Порт-Кара, первый из рабовладельцев всего моря Тасса, тоже уделит толику своего внимания этим недостойным рабыням.