Том 2. Теория, критика, поэзия, проза

ЖАНРЫ

Поделиться с друзьями:
Шрифт:

Annotation

В первый том творческого наследия И. А. Аксенова вошли письма, изобразительное искусство, театр и кино; второй том включает историю литературы, теорию, критику, поэзию, прозу, переводы, воспоминания современников.https://ruslit.traumlibrary.net

Иван Александрович Аксенов

История литературы. Теория. Критика

Елизаветинцы. Envoi*1

Коринфяне. Предисловие*

Профессионалы*

К ликвидации футуризма. Заметки*

К беспорядку дня. Введение в поэтику*

Литературная группа конструктивистов (ЛЦК)

Певцы революции*

О фонетическом магистрале*

Международное положение*

Распространение

конструктивизма*

Справка*

Документы ЛЦК1

Декларация Литературного центра конструктивистов*

Защита и прославление конструктивизма [план статьи]*

Письмо в Литер<атурный> центр конструктивистов о выходе из членов ЛЦК*1

Письмо «Союза приблизительно равных»*

Тезисы докладов и лекций*

Программы лекций и семинаров в ГВЫТМе-ГВЫРМе-ГЭКТЕМАСе

Тезисы докладов в ГАХНе24

Поэзия

Неуважительные основания*

Каденца из прошлого

«По несмятой скатерти…»

«До последней запятой не брошу…»

(Мюнхен)

Перчатки, щетка и подсвечник

«В тяжести вся опора…»

Курильщик

«Предрассудки брошены, ими не пугаюсь…»

«Не надо ни боксировать, ни фехтовать, ни плавать…»

«Снова славится вечер властный…»

«Засыпая в трухлом такси я думаю…»

Диалог

Меркаба

Диагноз

«На щуплой бумажной ленте спешили слова…»

22 Mars 1914. Paris7

«Сколько бы я не крестил зулусов…»

«Милые мои друзья! – Облака, облака в улице…»

«Отваля волненье разъезжее…»

La tour Eiffel9

«Эйфелеи»*

Эйфелея I

Эйфелея II

Эйфелея III

Эйфелея IV

Эйфелея V

Эйфелея VI

Эйфелея VII*

Эйфелея VIII

Эйфелея IX

Эйфелея X

Эйфелея XI

Эйфелея XII*

Эйфелея XIII

Эйфелея XIV

Эйфелея XV

Эйфелея XVI

Эйфелея XVII

Эйфелея XVIII

Эйфелея XIX

Эйфелея XX

Эйфелея XXI

Эйфелея XXII

Эйфелея XXIII

Эйфелея XXIV

Эйфелея XXV

Эйфелея XXVII

Эйфелея XXVIII

Эйфелея XXIX

Эйфелея XXX

«Стакан освещен без блика…»*

Изменчиво*

Темп вальса*

Довольно быстро*

Serenade

«Пожаром дрожавший праздник…»*

«Не забудь меня взять в свою…»*

«Если в сердце махровом…»*

Валерию Брюсову*

«О, ночи пурпура, Сусанна…»*

Широко*

В восточном роде*

Неопубликованные стихи разных лет

«Любовь ли, укор ли, ненависть ли…»*

«Твоим желаньям ли обо мне…»*

Хор*

Благородный металл*

Геркулесовы столпы*

Часть I

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Часть II

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Часть III

Глава I

Глава II

Глава III

Глава IV

Глава V

Глава VI

Переводы

Пьер де Ронсар. К Елене*

Джон Мейсфильд. «Ломали камень здесь столетие назад…»*

Рене Вивьен. На сафический ритм*

Анри Гильбо. Утренний отъезд*

Анри Гильбо. Тамара*

Анри Гильбо. Перемена скорости*

Чарльз Эшли. Ночь перед заключением в тюрьму*

Воспоминания современников

С. Г. Мар (Аксенова). Биография Ивана Александровича Аксенова*

С. П. Бобров. И. А. Аксенову*

Б. Л. Пастернак. Из письма родителям*

С. П. Бобров. Неизменно*

Т. М. Левит. И. А. Аксенову*

Г. А. Ечеистов. Ивану Александровичу Аксенову*

Т. М. Левит. Весна 1921*

Б. К. Зайцев. Литературные портреты*

Борис Лапин И. А. Аксенову*

Борис Лапин. Бог Солнца*

О. Э. Мандельштам. Литературная Москва*

В. З. Масс [Пародия]*

А. Селивановский. «И. Аксенов. Любовь сегодня». Внутренняя рецензия*

Некрологи И. А. Аксенова

С.

М. Эйзенштейн. Эссе об эссеисте*

Арденго Соффичи. [Воспоминания]*

А. В. Февральский. Эйзенштейн и Аксенов*

Н. И. Харджиев. Харджиев об Аксенове*

Даниил Данин. Фрагменты*

Н. Вильмонт. О Борисе Пастернаке. Воспоминания и мысли*

Н. И. Харджиев. Письмо в редакцию*

Даты и факты жизни И. А. Аксенова

Приложение

Автобиография. 1926*

Анкета Цекубу. [1921–1922]*

Сочинения И. А. Аксенова

Комментарии

notes

1

2

Иван Александрович Аксенов

Из творческого наследия

Том 2. Теория, критика, поэзия, проза

История литературы. Теория. Критика

Елизаветинцы. Envoi*1

§ 1

Елизаветинцами называют обычно писателей, деятельность которых протекала в пятидесятилетие, последовавшее за 1587 годом, т. е. в период от времени разгрома Непобедимой армады до начала Великого восстания2. Имя это не так условно, как кажется, ибо – хотя в названный юбилей3 сменилось несколько правителей – люди, его населявшие, или родились в царствование Девственной Королевы4, или были воспитаны в круге понятий, эпоху этого правления проникавшем. Исследователи установили схематическое деление всего периода на четыре цикла (мы имеем в виду главным образом драму, как наиболее своеобразное проявление гения той эры).

В подготовительном периоде явственно обозначилось два течения: реалистическое, чьих выразителей находим в лице Пиля и Грина, и романтическое, определившееся в творчестве Лилли. История этого цикла характеризуется победой романтического направления, нашедшего воплощение лучших своих надежд в созданиях Христофора Марло, окончательно установившего общие композиционные принципы английской драмы (основания видовых построений выработаны другими – для «кровавой трагедии» Киддом, для комедии – Грином). Смерть Марло лишила романтическое направление величайшего его представителя, и второй цикл елизаветинской драмы, реализовавший возможности созданной Марло композиции, характерен господством реализма, освященного ослепительной гениальностью Шекспира, и титанической механикой Джонсона. В системе талантов, обращающихся вокруг этих центров, романтические наклонности – такое же исключение, как и направление орбиты спутников Урана в нашей. У Гейвуда она пробивается в аспекте сентиментализма, у Мэрстона – в сарказме. Но значащими деятелями третьего цикла, естественно, оказались продолжатели стремлений Марло. Джон Форд в этом окружении занимал позицию, подобную месту А. Бейля5 среди романтиков или Флобера6 – у натуралистов. В это время, время разработки проблем, противопоставленных великими предшественниками творчеству богатых наследственным опытом драматистов – общий уровень писанного театра достигает нигде не бывалой и никем не повторенной высоты. Для самого беглого перечисления великолепных представителей этого истинно царственного театра пришлось бы выписать не менее пятнадцати имен; стремительность развития романтической драмы захватывает дух того, кто захотел бы ее исследовать и дойти с ней до неисчерпаемого богатства поэтики памятного нам Флетчера, где драма эта достигает своих предельных, огнедышащих вершин… ледяных.

Комментарии:
Ваш голос принят.