Тёмный защитник
Шрифт:
— Мика… — всхлипнула девушка.
Её горе привлекло внимание персонала, находившегося на кухне. С нескрываемым выражением беспокойства на лице, горничная вышла на веранду и обратилась к ней.
— Синьора Марсела, с вами всё в порядке? — озабоченно спросила Элоиза. — Чем я могу вам помочь?
Марсела покачала головой и жестом попросила оставить её одну. На лбу служанки появилась морщина от беспокойства, но она послушно кивнула и вернулась в дом.
Когда Моррети снова осталась одна, она опять попыталась дозвониться до брата. Однако холодный голос автоответчика лишь повторил, что вызываемый абонент недоступен. Словно пустая оболочка, она откинулась
— А-а-а-а-а-а! — закричала она во весь голос.
Погруженная в свои мысли, она совершенно не заметила, как прошло несколько часов, пока не почувствовала, как кто-то поднял ее на руки. Девушка приоткрыла глаза и сфокусировала взгляд, чтобы разглядеть, кто это был.
— Алессио. — прошептала она сдавленным голосом, чувствуя, как в очередной раз её накрывает поток эмоции.
Ее дыхание перешло в нервное дрожание, а сердце забилось сумасшедшим ритмом. Девушка снова потеряла контроль над собой, и начала неразборчиво кричать в истерике. Ее супруг напрягся от беспокойства всем телом, но он молчал. Когда они достигли спальни, Алессио бережно уложил ее на постель и занял место рядом.
— Что случилось, бабочка? — спросил он, сжав челюсти, его голос был наполнен заботой и тревогой. — Кто тебя так расстроил?
Но Марсела была поглощена своими эмоциями настолько, что не могла услышать его слов или почувствовать, что — либо, кроме боли.
Лицо Алессио исказилось от беспокойства и гнева. Он не был специалистом в утешении девушек, но Марсела была особенной, и при виде того, как она сходит с ума, его черное сердце разрывалось. Не зная, что еще сделать, он лег рядом и прижал ее истерично дрожащее тело к своей груди.
— Выпусти это, куколка. — прошептал он, словно мантру. — Чтобы тебя не беспокоило, выпусти это на волю.
Его жена продолжла кричать, пока ее голос не охрип, а силы не покинули ее. Истощенная, наконец, она уснула, оставляя Алессио с множеством вопросов и, накипевшим гневом.
Когда мужчина вернулся домой, его встретила обеспокоенная служанка, которая рассказала, что Марсела кричала и плакала после разговора по телефону. В ту же минуту Алессио пожалел, что оставил ее одну и понесся на веранду в поисках супруги. Там он обнаружил ее застывшей, и как будто потерявшейся в своих мыслях. Зрелище, которое предстало перед ним, вызвало бурю ярости, прокатившуюся по его венам, и желание уничтожить любого, кто причинил ей боль. Мужчине потребовались все силы, что у него есть, чтобы не потребовать у жены имя обидчика. Вариантов было немного, и, скорее всего, это был один из ее родственников. Вопрос был лишь в том, кто — брат или отец.
Но сейчас, пока Марсела была не в себе, он ничего не мог сделать, чтобы узнать правду. Алессио чувствовал желание разрушить всё на своём пути и сжечь этот мир, чтобы наказать виновника, но всё, что он мог сейчас сделать, так как это наблюдать за тем, как она ломается, и быть рядом с ней, чтобы поддержать её.
«Я не могу понять её чувств к своему брату-близнецу. Это наверняка больше чем-то, что я испытываю к Доменико. Да я бы отдал свою жизнь за него, но между Марселой и Микеле это явно нечто более глубокое. И если это он так расстроил её, я не знаю, что сделаю с ним. Уверен, что ей точно не понравится, если убью её вторую половину. Но если это отец… я убью этого ублюдка голыми руками. А потом…» — промелькнули мысли в его голове, пока он нежно гладил девушку по голове. — «Я буду тем, кто соберет эти осколки».
Глава 18
Марсела проснулась в отвратительном состоянии поздним вечером, с тяжелым грузом в груди. Тело ощущалось так, будто по нему проехался трактор, а голова раскалывалась от боли. Девушка не торопилась открывать глаза, вместо этого прислушался к своим чувствам. Она ощутила равномерное дыхание рядом с собой и теплое тело мужчины. Девушка вдохнула аромат духов своего мужа, и боль в груди, которая разрывала её, немного утихла. Где-то в глубине души она знала, что рядом с Алессио она находится в безопасности. Но выбор в пользу мужа поставил ее в трудное положение перед братом.
Она до сих пор не могла поверить, что Микеле отвернулся от нее, от собственного близнеца. Однако Марсела чувствовала, что и брату так же сейчас тяжело, как и ей, хотя он явно скрывал свои истинные чувства.
— Ты проснулась. — раздался хриплый голос Алессио.
Марсела слегка приоткрыла глаза и, прежде чем встретиться с ним взглядом, она осмотрелась и поняла, что находится в их спальне.
— Как я здесь оказалась? — спросила она, прижимаясь к нему еще ближе, ища утешения и защиты у своего супруга.
— Я перенёс тебя сюда, когда вернулся. — объяснил мужчина. — Ты не помнишь?
Она попыталась вспомнить, что произошло, но в ее памяти остался только звонок брату. Девушка отрицательно покачала головой и снова закрыла глаза.
— Хочешь поговорить? — тихо спросил Моррети, готовый выслушать ее.
— Нет. — прошептала Марсела и уткнулась носом в мужскую грудь, медленно вдыхая запах его тела, который заземлял её прямо здесь, в этот моменте. Однако она почувствовала напряжение в его теле и поняла, что ей нужно сказать что-то.
— Разговор с Микеле… — она запнулась от нахлынувших снова эмоций, но затем продолжила: — Всё прошло не так, как я ожидала. Я расскажу тебе позже, но сейчас… мы можем отложить эту тему и просто побыть вместе?
Некоторое время Алессио молчал, она чувствовала его внутреннюю борьбу и поняла, что он сдерживается от расспросов. Но, в конце концов, мужчина расслабился и поцеловал ее в макушку.
— Хорошо. — пробормотал он, поглаживая ее волосы и пытаясь утешить своим прикосновением. — Чем хочешь заняться?
Она задумалась на мгновение и прислушалась к ощущениям своего тела.
— Я хочу принять душ, а потом поесть. — ответила Марсела.
Не успела она осознать происходящее, как оказалась в воздухе, ее муж держал ее на руках так нежно, словно невесту, которой она, по сути, и была.
— Что ты делаешь? — удивленно пропищала она, пытаясь понять его намерения.
— Собираюсь позаботиться о нуждах своей жены. — ответил он с наглой ухмылкой, и понес ее на выход из спальни.
Их шаги раздавались в коридоре, пока они не спустились на первый этаж и не вышли на террасу. Марсела никогда раньше не была здесь и была приятно удивлена, обнаружив джакузи.
— Неожиданно, но мне нравится ход твоих мыслей. — улыбнулась девушка, её глаза сверкнули в лунном свете.
Когда они остановились, Алессио поставил жену на ноги и заботливо помог ей снять платье, а затем сам снял свои штаны с футболкой. Мужчина помог Марселе войти в джакузи, и нажал несколько кнопок, после чего вода начала бурлить вокруг них. Моррети устроился у стенки и посадил супругу к себе на колени. Девушка положила голову ему на плечо и прикрыла глаза, позволяя себе расслабиться, а воде забрать всё напряжение, скопившееся в её теле.