Темный выбор
Шрифт:
Слыша, как папа думает, что невозможное на самом деле может быть возможным, я вселяю в эту глупую частичку моей души надежду. Я знаю, что надежда будет раздавлена только тогда, когда неизбежное станет реальностью.
— Я пойду сегодня.
Роуз
Я не лгала Майклу, когда сказала, что устала. После расслабляющего душа и обезболивающего эффекта обезболивающих я быстро засыпаю.
Лиам заполняет мои сны, и я просыпаюсь в слезах. Желание обнять сына настолько сильно, что я чувствую, будто задыхаюсь. Он, должно быть, так напуган и растерян сейчас. Меня нет уже как минимум неделю, и за это время может произойти многое. Я верю, что Анетт присмотрит за ним, но как долго? Рискнет
И тут меня внезапно охватывает ужасающая мысль. А что, если папа вернется в город, чтобы найти и забрать моего сына? А что, если он продаст его в ту же сеть торговцев людьми, что и меня?
Я должна добраться до Лиама. Как-то.
Привезти его сюда, в Майами, опасно, но оставить его там, в Италии, или с Эвелин — так же рискованно. Каждый вариант, который мне попадается, отстой, и в этот момент вопрос в том, какой из них отстойнее.
Имея цель, я встаю с кровати и занимаюсь делами, прежде чем осмелюсь выйти из спальни. Я высовываю голову из двери, жду и слушаю. Тихий звук работающего телевизора доносится по коридору. Майкл вернулся домой и просто не хотел меня будить? Это тактично с его стороны, но теперь я проснулась и готова вернуться к нашему разговору, который был раньше, а затем пойти забрать сына.
Я иду по коридору, мои шаги медленнее, чем обычно, потому что даже с обезболивающими на борту, каждый дюйм моего тела болит. Выйдя за угол, я говорю, прежде чем действительно посмотреть на фигуру на диване: — Майкл, мы можем поговорить?
Мужчина на диване оборачивается, и я кричу.
Потому что это не Майкл.
Я разворачиваюсь и бегу, довольно жалко, обратно в комнату Майкла.
— Черт. Подожди! — кричит мне вслед мужчина.
Я не слушаю, потому что не знаю его, и этого достаточно для меня.
Захлопнув дверь за собой, я прижимаюсь к ней спиной, пока вожусь с замком. Через секунду незнакомец стучит в дверь. Он не сердится и не требователен, но я отступаю от двери и смотрю на нее так, будто Халк все равно собирается ворваться.
— Роуз?
Я замираю. Откуда он знает мое имя?
— Роуз? — снова пытается он, на этот раз его тон немного мягче. — Полагаю, Майкл не сказал тебе, что оставляет меня охранять?
Нет. Нет, не сказал.
Мужчина усмехается, когда я молчу, как будто он находит все это забавным. Что-то, чего я не нахожу. — Ну, в любом случае, слушай. Меня зовут Энцо. Я работаю с ним, — он замолкает, словно ожидая моего ответа. — Мне правда жаль, что я тебя напугал, — он заканчивает, когда я молчу.
Он звучит раскаявшимся, и это трогает мои сердечные струны по какой-то причине. Я виню затянувшиеся гормоны.
— Откуда мне знать, что ты не лжешь? — я горжусь уверенностью в своем тоне.
Энцо громко и драматично вздыхает.
— О, хорошо. Ты там. Я думал, что ты в ванной или в шкафу или еще где-то, а я просто разговаривал сам с собой здесь, как идиот. Честно говоря, это часто случается, но я очень надеялся, что в этот раз этого не произойдет, потому что, это было очень плохое первое впечатление, которое я произвел в гостиной.
Его бессвязная речь на самом деле довольно мила, но я ничего не говорю и просто жду.
— Поможет ли, если я позвоню Майклу, чтобы все объяснить?
— Да.
— Отлично! — он звучит с облегчением, как будто я действительно скажу нет.
Я слышу, как он возится со своим телефоном через дверь, переводя устройство на громкую связь, когда оно звонит
дважды, прежде чем Майкл отвечает. — Энцо? Все в порядке?— Да, босс. Все в порядке. Просто я здесь с Роуз, и, ну, на самом деле я за дверью твоей спальни, потому что я напугал ее…
— Что? — Майкл прерывает. — Что ты сделал?
— Ничего. Клянусь. Она вышла в гостиную, и я думаю, что она ждала тебя. В любом случае, она убежала, когда это было мое красивое лицо, и заперлась в твоей комнате. Я представился и извинился, затем предложил позвонить тебе, чтобы убедиться, что я не лгу. Кроме того, ты на громкой связи.
Майкл вздыхает в трубку. — Роуз?
Я подхожу ближе к двери. — Да?
— Извини, что не сказал тебе, что оставляю Энцо. Я не думал, что буду отсутствовать так долго, и надеялся, что ты все еще будешь спать, когда я вернусь. Но я доверяю Энцо свою жизнь, и ты тоже можешь, клянусь, — его глубокий голос успокаивает мои издерганные нервы. — Кстати, ты молодец, что убежала от незнакомца. Я бы тоже от Энцо. Он довольно уродлив, — добавляет он, что заставляет незнакомца, которого я теперь знаю как Энцо, недоверчиво усмехнуться.
Я поднимаю руку к дверной ручке и поворачиваю, приоткрывая дверь ровно настолько, чтобы выглянуть на Энцо. Яркие голубые глаза осторожно встречаются с моими, прежде чем он одаривает меня ободряющей улыбкой. Это невероятно крупный мужчина с татуировками, покрывающими каждый дюйм видимой кожи. Бока его головы выбриты, демонстрируя завитки замысловатых татуировок на черепе. То, что осталось от его светлых волос, собрано в высокий пучок. Он похож на накачанного, татуированного, современного викинга, образ дополняет длинная, чистая борода, завязанная на конце. Глядя на него сейчас, он выглядит довольно устрашающе, но также и красиво… в грубоватом смысле.
— Привет, Роуз, — говорит он. — Приятно познакомиться. Официально.
— Привет.
Он предлагает мне свой телефон, и я тянусь за ним.
— Майкл?
— Роуз, — мурлычет он, и по моей спине пробегает дрожь. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Но я голодна.
— Я принесу тебе завтрак. К сожалению, на кухне мало еды, но я сразу же приготовлю.
— Завтрак подойдет. Я не привередлива, так что все, что ты захочешь, подойдет. Когда ты вернешься?
— Я уже еду.
— Хорошо.
— Слушай, Роуз. Энцо немного странный…
— Эй! — протестует викинг.
— Но он имеет добрые намерения. Я бы не оставил его с тобой, если бы не доверял ему полностью.
— О, спасибо, босс. Я не знал, что ты так заботишься, — Энцо вытирает фальшивые слезы с глаз, прежде чем подмигнуть мне, когда замечает легкую улыбку на моих губах, вызванную его выходками.
— Заткнись, Энцо, пока я не забрал свои слова обратно, — огрызается Майкл, но в его голосе нет ни капли тепла. — Я скоро буду дома, Роуз.
Попрощавшись, я возвращаю Энцо его телефон, меня охватывает смущение. — Прости, что я так остро отреагировала.
Энцо убирает телефон в карман и отступает. — Тебе не за что извиняться. Это было просто недоразумение, вот и все.
Я выхожу в коридор и следую за Энцо, который ведет меня обратно в гостиную. Теперь, когда я не буду до смерти напугана очередным незнакомцем, я с восхищением окидываю взглядом основное пространство дома Майкла. Окна справа от меня простираются на два этажа. Двери, установленные в центре, ведут на большую террасу, и с этого ракурса я вижу самый край бассейна, укрытого среди растительности, словно это секретное место, спрятанное в оазисе. Прямо слева от меня находится деревянная лестница, которая поднимается на второй этаж, каждая ступенька открыта воздуху, поэтому создается иллюзия, что лестница парит в воздухе.