Темная душа
Шрифт:
— Похоже, ты нашёл меня, — выдыхает Иззи, её щеки горят.
Айзек прищуривает глаза и пристально смотрит на меня.
— Что ты здесь делаешь?
— Я пришёл забрать свой пиджак, — заявляю я. — Но оказалось, что Изольда не захватила его с собой, когда спешила сюда, поэтому я сказал ей, что она может оставить его себе.
Айзек переводит взгляд на сестру. Я с интересом наблюдаю за их молчаливым общением. Они удивительно похожи, даже для брата и сестры. Какие бы гены ни были заложены в их семье, они очень глубоки.
— Пошли, — отрывисто произносит Айзек. — Я покажу тебе всё до начала занятий.
— Вообще-то я
— Какую книгу? — подозрительно спрашивает Айзек.
— Просто кое-что по защитной магии, — бормочет Изольда, не встречаясь с ним взглядом.
Айзек вскидывает голову, мгновенно насторожившись.
— Зачем? Что случилось?
— Рейн напугал её, — услужливо напоминаю я.
Айзек шипит на меня, и я поднимаю бровь, глядя на него. У него впечатляющая атакующая магия, но, если он захочет нанести удар, я буду более чем готов.
— Он — проблема, — неохотно признаёт Айзек, — но это не объясняет, зачем тебе нужно именно защитное магическое заклинание. У тебя есть защитные способности.
Я внимательно наблюдаю за выражением лица Изольды. Она скрывает нечто большее, чем нежелательное внимание жуткого вампира.
— Я знаю, но у меня нет настоящей подготовки, — настаивает она, и это самое точное, что она сказала по этому поводу. — Я просто хочу быть подготовленной как новичок, не говоря уже о… — она пристально смотрит на меня, затем на Айзека, прежде чем вздёрнуть подбородок. — …том, чтобы быть в Низшем Классе.
Айзек поджимает губы, словно стараясь не рассмеяться над ней.
Что, чёрт возьми, всё это значит?
— Хорошо, — говорит он. — Я понял. Но не беспокойся о Рейне, я с ним разберусь.
— Мне не нужно…
— Я с ним разберусь. Никто не смеет приставать к моей сестре, пугать её, и это не сойдёт ему с рук, — он бросает на меня злобный взгляд, и я стараюсь не обижаться. Надеюсь, чёрт возьми, Изольда не испугалась.
— Ладно, хорошо, — выдыхает она сквозь зубы, а затем делает глубокий вдох. Я знаю, что она улавливает мой запах, и от этого её зрачки расширяются. — Давай, будь героем, но, пожалуйста, не заставляй всех бояться разговаривать со мной. Я не хочу, чтобы ты отпугивал потенциальных друзей.
— Да, что ж, пусть будет так, как будет, — выдавливает из себя Айзек. — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я показал тебе окрестности?
— Это ни к чему. Мы учимся в разных классах, — говорит она, бросая на него всё тот же раздражённый взгляд.
— Ты же знаешь, я здесь, если тебе что-нибудь понадобится, — говорит он.
— Я знаю и спасибо. Но я в порядке. Мне нужно привыкнуть. Это что-то новенькое, и я даже не уверена, что я здесь делаю.
— Да, — мрачно говорит Айзек, затем смотрит на меня. — Мы оставим тебя.
Я моргаю. Он что, ждёт, что и я её оставлю в покое? Имеет в виду, было бы неплохо добраться до Рейна, пока у него не появились какие-нибудь идеи. Не сомневаюсь, это будет публичное избиение, чтобы все знали, что нужно держать руки подальше.
Может быть, сегодня всё-таки будет весело.
Глава 8. ИЗОЛЬДА
Я наблюдаю, как Айзек и Си-Джей уходят, оба излучая мужскую, властную энергию, которая меня раздражает. Как только они скрываются из виду, я прислоняюсь к книжной полке, моё сердце всё ещё колотится от близости Си-Джея, его клыков
на моей коже, его собственнических слов.Я знаю, что он просто издевается надо мной, но он не понимает, как больно мне слышать, как он говорит такие вещи, на самом деле не имея их в виду.
По моему телу пробегает дрожь, которая не имеет ничего общего со страхом, а скорее с чувством голода, который я никогда раньше не испытывала. Но я не могу позволить себе отвлекаться. Только не тогда, когда кто-то невидимый оставляет на моём окне угрозы смертью.
Возвращаясь к полкам, я просматриваю корешки в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь. Защитная магия — моя способность от рождения, но умение видеть невидимое требует совершенно других навыков. Я достаю увесистый том под названием «Завесы восприятия: сборник заклинаний обнаружения» и устраиваюсь за соседним столиком.
Страницы хрупкие, текст местами выцвел, но в третьей главе я нахожу искомое: заклинание, созданное для преодоления иллюзий и обнаружения скрытого присутствия. Для этого нужны ингредиенты, которых у меня нет, и уровень магического контроля, которым я не уверена, что обладаю, помимо своей прирождённой способности к защитной магии, но это только начало.
Я переписываю список ингредиентов на клочок пергамента, моя рука слегка дрожит. Из-за жутких вампиров и невидимых угроз мой первый день в Серебряных Вратах обещает быть более опасным, чем я ожидала. Свобода, похоже, идёт в комплекте с острыми зубами и дурными намерениями.
Засовывая пергамент в карман, я снова надеваю пиджак Си-Джея, наслаждаясь его запахом. Воспоминание о его клыках на моём горле заставляет меня вздрогнуть. Но я не могу позволить себе отвлекаться на симпатичных монстров, когда меня подстерегают более серьёзные угрозы.
Мне нужно убить несколько часов до того, как в сумерках начнётся мой первый урок, так что лучше всего выйти на улицу, найти сад с травами и, надеюсь, вычеркнуть что-нибудь из этого списка.
Сжимая в руках книгу, я просматриваю её и выхожу из библиотеки, пробираясь по тёмным коридорам, которые в течение дня постепенно заполняются всё большим количеством студентов.
Территория академии в темноте выглядит так же внушительно, как и ночью. Вечный полумрак придаёт всему приглушённый, сказочный вид. Готические шпили упираются в тёмно-серое небо, а вокруг простираются вымощенные камнем дорожки и древние деревья, которые, кажется, перешёптываются, когда я прохожу мимо.
Пройдя по одной из выложенных камнем дорожек прочь от главного здания, я нахожу то, что искала: огороженный стеной сад с травами, калитка которого слегка приоткрыты. Я проскальзываю внутрь и с облегчением обнаруживаю, что там никого нет. Сад представляет собой хаотичное переплетение как волшебных, так и обычных растений, многие из которых мне известны по учёбе.
— Вербена, лунная тень, дьявольская труба, — бормочу я, пробегая пальцами по растениям и называя их. В списке указаны семь трав, и я сразу же замечаю четыре из них. Пятая — кровавый чертополох — растёт в тёмном углу, его красные колючки блестят от чего-то, что подозрительно похоже на настоящую кровь.
Пока я аккуратно собираю нужные мне травы, рассовывая каждый экземпляр по карманам, я не могу избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Стены сада обеспечивают некоторую защиту, но ощущение не проходит — покалывание в затылке, которое заставляет меня работать быстрее.