Танец стихий
Шрифт:
— Перемещение состоялось, — бросил мицар. — Ищи!
И исчез. А лихут провел по воздуху спиралевидным мечом. Я вздрогнула: тот указал в нашу сторону. Анах призвал вихрь, вскочил на него и взмыл в воздух, улетая по направлению, указанному мечом.
Мы молчали, избегая смотреть друг на друга. Ллер опустил руки, снимая сферу:
— Надо прикончить бедолаг, — мрачно буркнул он и пошел в сторону съежившихся цваков. Братья двинулись следом за магом.
Отвернулась, не в силах смотреть, как они будут убивать кеприйцев, которые еще совсем недавно так радовались тому, что их выбрали. Слеза скользнула
— Интересно, — услышала я растерянный голос Ривиэля, — как ты хочешь, чтобы я поведал мицару о конце мира? Насколько я понял, добраться до Роже живым у меня еще меньше шансов, чем у тебя…
— Какая же я дура! — стон вырвался против воли.
Я так хотела стать частью жизни Роже, но, увидев мицара в действии, призадумалась — а стоит ли так добиваться исполнения мечты? Конечно, я знала, что у анаха еще тот характер… но столь чудовищной жестокости не ожидала.
— Какое невероятное открытие, — цвак потянул меня за лямку платья, отвлекая от мрачных мыслей: он в такой момент еще шутить пытается?
— Я вдруг решила, что ты запросто подойдешь и спокойно поведаешь Роже обо всем, — пожаловалась парню. — Ллер был прав…
Вернулись цваки, мрачные донельзя.
— В чем я был прав? — хмуро уточнил черноволосый маг.
Я отмахнулась. И тут у меня возникла рискованная идея.
— А что, если Ривиэля замаскировать под одного из братьев? — воскликнула я, за руку подтаскивая к цваку того брата, которого спасла от проклятия. — Вы сейчас стали просто невероятно похожи, видимо, сравнявшись в возрасте. И Ллер просто возвратится к мицару с двумя помощниками, одним из которых будешь ты! А, приблизившись к Роже, откроешься ему и расскажешь о подлости Хен…
— Прямо таки — подлости, — чуть поморщился Ривиэль, но, увидев мой тяжелый взгляд, осекся: — Ладно-ладно, как скажешь — рассказать о подлости хранителя! Одна проблема — как нанести на меня лоск силы анахов?
— Ну, в принципе, я смогу это сделать, — отозвался Ллер, оглядывая друга. — Уже хорошо то, что ты сейчас очень сильно отличаешься от нынешних цваков: не внешне, по магии. А маскировку тебе сделаю, так что план Киры вполне осуществим. Более того, я не вижу иного выхода. Но, Кира, думаю, тебе тоже необходимо присутствовать в этот момент рядом с мицаром.
— Эх, жаль, что я не сойду за второго братца, — жалобно протянула я. — Придется воспользоваться старым путем — позволь лихуту схватить меня…
— А вот этого сейчас тебе делать никак нельзя, — предупредительно махнул рукой Ллер. — Мы можем и не попасть в Лив'утвао вовремя. Стоит тебе появиться перед мицаром, он сразу почует настоящую магию мастера…
— И насытит мною артефакт, — растерянно буркнула я. — Я, конечно же, хочу снова оказаться в сердце Роже… но не в прямом смысле! Ну, что же, тогда просто постучусь в ворота: вот она я! Пустите, пожалуйста, в гарем, а то жизнь на свободе не мила!
— Гарем? — живо заинтересовался Ривиэль, с цвака мгновенно слетела вся его серьезность: вот лис! — Мицар завел гарем?
— Что, завидно? — усмехнулась я. — Мицар считает, что ты бесцеремонно переманил меня, поэтому решил завести себе сотенку моих почти точных
копий… за исключением силы.— Здорово он развлекается, — протянул Ривиэль: глаза цвака горели любопытным огнем. — Так ты уже была в гареме? А подробности будут?
— Остынь, — мрачно сказала я. — Нет больше никакого гарема — я отправила девчонок обратно…
— Ну вот, — проворчал Ривиэль, — вечно эти ревнивые женщины все портят!
Верховный маг потянул цвака за ворот, увлекая с собой для трансформации. Я, преувеличенно бодро напевая себе под нос, бродила вокруг дерева, всячески избегая смотреть в сторону полянки.
Вскоре вернулся Ллерекайен, облаченный в плащ анахов: я облегченно вздохнула. За спиной верховного мага маячили еще две фигуры в длинных черных плащах. И тут из-за спин выскочил брат Ривиэля:
— А вот я! — с видом фокусника на ярмарке прокричал цвак.
— Невероятно, — я развела руками. — Я бы поклялась, что это — как раз те самые подозрительные типы, что предстали передо мной не так давно…
— Будем надеяться, что мицара тоже введет в заблуждение этот маленький трюк, — с довольным видом кивнул Ллер, откидывая широкий капюшон на спину. — Кстати, Кира, — добавил он с хитрым выражением на колоритном лице, — если вдруг передумаешь ломиться в гарем мицара, есть запасной план. Если мы скажем мицару, что с риском для жизни освободили тебя из лап лесных цваков, ты очень будешь ругаться, что злые дяди отнимают лавры у слабой беззащитной девушки?
— Не очень, — слабо улыбнулась я. — Так, пару тарелок разобью и все. Только ты не очень напирай про риск. Думаю, мицару прекрасно известно, что подобные отбросы общества напрочь лишены силы как таковой, посему и отыгрываются на беззащитных девчонках…
— Надо бы тебя связать, — задумчиво оглядел меня Ллер.
— Ой, — испугалась я. — Если бы это сказал Ривиэль, не обратила бы внимания, поскольку его эротические фантазии всегда зашкаливали, но от тебя, Ллер, я такого не ожидала…
Лицо Ривиэля вытянулось:
— А зачем связывать? При чем здесь фантазии? — Но я лишь отмахнулась от любопытного цвака.
— Связать, чтобы было понятно, что ты — пленница, — с укоризной воззрился на меня Ллер. — Есть идеи?
— Ну, в прошлый раз лихуты доставили меня на блюдечке с голубой каемочкой, — задумалась я.
— Что? — удивленно моргнул цвак. — Ладно, в любом случае, магия лихутов не подходит. Это анахи, с рождения тренированные особенным образом и смысл их жизни заключен в служении повелителю. Они — словно дополнительные руки самого мицара, обладающие частью его силы. Скрывать от лихутов тощую девицу — одно, а тягаться с ними мощью — совершенно другое…
— Ничего не тощую! — возмутилась я, выпрямившись: так грудь кажется больше. — И вообще, это ваша проблема, можете вообще сказать, что я сама так испугалась, что слезно умоляла взять с собой и даже веревочкой обвязалась для удобства…
Выбираться из леса пришлось пешком, так как Ллер напрочь отверг предложение немного полетать: видите ли, ему трудно скрывать магию стихий в движении. Цваки перенесли нас далеко на материк: лес вскоре кончился, и перед нами лежала багрово-коричневая долина Кабал. А из долины до Лив'утвао нас с Ривиэлем переместили Ллер с помощником.