Тала
Шрифт:
– Я… я просто… А можно мне погулять? Я хочу… попрощаться с домом.
Тала мучительно пыталась придумать, как бы ей снова сбежать к соседям, но мама сказала тоном, не терпящим возражений:
– На это нет времени. Ты должна собрать свои вещи. Бери только все самое необходимое! Я думаю, четырех сундуков тебе хватит.
Мир словно рухнул. Она еще пыталась что-то придумать: вылезти через окно, послать Эрнэ весточку о служанкой, рассказать правду кому-нибудь из братьев и попросить их о помощи… Но все это никуда не годилось. Ее окно слишком высоко, да и толпу крутящихся рядом служанок никуда не деть, а им нет никакого доверия! Ее братья тоже скорее всего сразу обо всем доложат
Глава 4
Дэлиз
Дорога была переполнена. Кто-то шел пешком, кто-то ехал верхом или в повозках, поднимающих пыль, которая забивалась в глаза и рот. Дэлиз закрывала лицо платком, но от этого становилось еще хуже. От шума кружилась голова. Она хотела поскорее выбраться отсюда, но людям не было ни конца, ни края: все бежали от подступающей войны подальше. Колонна двигалась еле-еле и вскоре замерла совсем. Шум усилился. Со всех сторон послышались недовольные возгласы.
Делиз обернулась назад: ее сыновья ехали верхом, прямо за второй повозкой, с вещами. Рядом были еще слуги, но она все равно волновалась за безопасность. Они не ожидали, что на дороге будет столько беглецов! Муж был впереди, так же верхом на лошади. Сама Дэлиз сидела с Талой в первой повозке и дрожащими руками обнимала дочь. Ей было страшно от того, что все эти люди вокруг могут наброситься на них, позарившись на имущество… или на двух омег. И теперь, когда движущаяся колонна замерла, стало совсем жутко.
– Почему мы остановились? – спросила Тала.
Впрочем, этот вопрос звучал со всех сторон. Дэлиз заозиралась. Всеобщая агрессия пока была направлена не на них, но она очень хорошо понимала, что когда вокруг хаос и неразбериха, люди быстро теряют человеческий облик и превращаются в озверевшую толпу. Нужно было взять больше охраны, или выбрать другую дорогу! Нужно было сделать все, чтоб не оказаться сейчас здесь!
– Мама?
Тала смотрела на нее испуганными глазами, но никаких ободряющих слов Дэлиз придумать не смогла. Язык будто приклеился к небу.
– Я проберусь вперед, узнаю, в чем дело, – сказал Дакен.
– Не оставляй нас здесь!
– С вами Тори и Тирэн, и слуги. Не волнуйся, дорогая, я быстро…
– Нет, подожди…
Ее прервал вдруг поднявшийся гам. Хотя и без того было шумно, но теперь крики откуда-то спереди, как волны от брошенного в воду камня, распространились повсюду.
– Что происходит? Дакен? – в ужасе зашептала Дэлиз, сжав в своих объятиях Талу так, что той стало трудно дышать.
– Ворги! – крикнул Тирэн, указывая пальцем вперед.
И правда! В поле зрения показались люди на воргах, жестами и криками приказывающие всем разворачиваться. Их было много! Целая армия! Вот только своя, или чужая? Ворги рычали, скалились, скребли когтями землю, готовые вцепиться и разодрать любого, кто откажется подчиняться. Паника все больше охватывала людей. Сквозь крики, скрип колес, ржание лошадей и рычание воргов слышался детский плач, который вонзался в виски раскаленным прутом. И все же колонна медленно начала разворачиваться. Те, кто был спереди, стал наседать на шедших сзади, и им некуда было деваться. Дакен махнул рукой кучерам, чтобы они разворачивали повозки, иначе их, стоящих против движения, просто сметут и затопчут.
– Мама, – снова прошептала Тала, прижавшись к ней всем телом.
– Все хорошо, не бойся, наверное впереди просто нет дороги, мы поедем другим путем.
Но никакого другого пути не
было. Армия сопровождала колонну людей до небольшого городка – Эрзены, который был столицей их клана. Дэлиз подумала, что они похожи на стадо овец, которых погонщики ведут на убой. В городе стало совсем нечем дышать. Здесь было мало зелени, солнце вышло в зенит и дома не бросали тени. Мужчины на воргах гнали всех в центр, и вскоре не только большая центральная площадь, но и улицы рядом оказались забиты людьми. Двигаться дальше было некуда и они остановились. Дакен дал знак сыновьям, чтобы они залезли в повозку к матери и сестре, и сам залез туда же.– Оставайтесь пока здесь, – сказал он, стараясь перекричать шум так, чтобы при этом его никто не услышал.
– А ты куда? – быстро спросил Тори.
– Попытаюсь найти способ выбраться из города. Сидите тихо и не высовывайтесь! Я скоро вернусь…
– Что за запах? – вдруг подняла голову Тала, до этого сидевшая, уткнувшись лицом в свою мать. – Вы чувствуете? Приятный такой…
Дэлиз удивленно посмотрела на дочь. Вокруг был лишь запах пыли и лошадей, но Тала с закрытыми глазами втягивала носом воздух, и на ее бледном от страха лице даже появилась тень улыбки.
– О чем ты, милая? – растерянно спросил Дакен, но через секунду, поймав взгляд жены, осекся. Задумался на мгновение, а потом обернулся на постамент, где казнили или наказывали нарушителей закона.
Все взгляды тоже обращались в ту сторону. Там вверх по ступеням поднялся человек. И по тому, как всю толпу охватил ропот и жгучее желание опуститься на колени, склонив голову, стало понятно, что перед ними – альфа. От него исходила сила, и смотреть на него было почти больно. Дэлиз и вовсе чувствовала себя так, будто ее придавило чем-то тяжелым. Стало трудно дышать. И наверное ни ей одной, потому что вокруг вдруг установилась тишина, что при таком количестве людей казалось невозможным.
– Моя имя – Дорл, – сказал он, и его низкий, тяжелый голос, эхом разнесшийся по переполненной площади, словно невидимая рука сдавливал горло. – Ваш альфа мертв!
– Откуда запах? – снова прошептала Тала, и попыталась выглянуть из повозки. Ее взгляд стал немного затуманенным, отрешенным.
Дакен усадил ее на место, инстинктивно прикрывая собой, но Дэлиз вдруг мягко отстранила его. Несколько мгновений он смотрел на нее неотрывно, пока на его лице не забрезжило понимание.
Дэлиз не знала, каково это – найти истинную пару. Ведь она так и не встретила своего альфу. Ее муж, Дакен, когда-то выкупил ее из борделя, влюбившись в нее с первого взгляда. Любила ли она его? Наверное нет, ведь по-настоящему омега может любить только своего альфу. Но она бесспорно уважала его, даже боготворила за то, что он для нее сделал: за сытую спокойную жизнь, за любовь к ней, за двух сыновей и дочь… Она была благодарна судьбе за то, что та послала ей Дакена. Но иногда, очень редко, но все же ей снилось, что альфа нашел ее. И тогда, во сне, она даже чувствовала этот запах – сладкий, зовущий, а проснувшись испытывала горечь утраты – мимолетную, исчезающую через мгновение, ведь как можно горевать по тому, чего у тебя никогда не было?
Сейчас, глядя на свою дочь, на ее растерянное лицо, она понимала, что возможно Тала чувствует именно ТОТ запах, только не во сне, а наяву. Она помогла ей подняться и выглянуть из повозки. Тала конечно сразу повернулась к альфе, правда сразу отвернулась, чуть содрогнувшись, как от удара, и ее взгляд рассеянно забегал по толпе людей в поисках чего-то или кого-то. Делиз глубоко вздохнула. Что ж, значит она ошиблась, Дорл не альфа ее дочери. Дакен продолжал вопросительно смотреть на нее, но она отрицательно покачала головой.