Свет с небес
Шрифт:
— Ну конечно, это не очень удачное сравнение, но я просто не знаю, как еще... Вот! Вот как! Это лицо выглядело искаженным, как если бы я видела его сквозь лупу. Или в дверной глазок снаружи. Не думаю, что я смогла бы через эти приспособления узнать лица ближайших друзей!
Нейл отставил соусник, сунул руку во внутренний карман пиджака, достал ручку и маленький блокнотик, быстро... нацарапал несколько ключевых слов.
— А что насчет цвета? Волосы, глаза, что угодно.
— А как насчет того, чтобы съесть свой ужин, пока он совсем не остыл? Мне кажется, что волосы темные, но, возможно, это была просто вязаная шапка. Не знаю.
Как спокойно говорит она о вещах, которые, казалось, должны потрясти ее! Нейл очень хотел бы, чтобы потрясли. Ведь это она кричала от ужаса, это она заставила его ворваться в кухню, как будто он мог сделать хоть что-нибудь! А теперь сидит тут, изображает королевское спокойствие и делает вид, что нет ничего важнее ее дурацкого ужина! Да-да, Нейл очень хотел бы, чтобы она до смерти перепугалась.
...А потом он заметил, что у нее дрожат руки.
Моментально исчезли злость и раздражение. Нейл понял, что Эллис Гудинг просто блефует. И это ей чертовски хорошо удается... Похоже, она очень давно научилась скрывать свой страх.
Зачем? Чего она боится? Заинтригованный, Нейл убрал блокнот, откинулся на спинку кресла и взялся за вилку. Сначала он должен выяснить все о любителе подглядывать в чужие окна. А уж потом перейдет к разгадке тайны Эллис Гудинг.
— Все ужасно вкусно, — похвалил он. — Лицо в окне было перевернутым?
— Благодарю вас. Нет. Обычное лицо. А почему вы спросили?
— Просто я не нижу другого положения, в котором можно оказаться лицо человека, заглядывающею и окно с карниза крыши.
О Коже! Эллис оторвалась от тарелки и удивилась на Нейла, отрезающего ножом ломтик цыпленка. Вряд ли во всем округе найдется еще один человек, который ел бы цыпленка с помощью ножа и вилки. Вряд ли. Здесь цыпленка едят руками.
— Нет, с лицом все было в порядке. Думаю, что кто-то просто стоял под окном.
— В таком случае этот кто-то был ростом около трех метров или же он взлетел. Учитывая, что под окном нет никаких следов, придется остановиться на последней версии.
Эллис судорожно сжала льняную салфетку.
— Вы шутите?
— Нисколько. Я совершенно серьезен. Но раз под окнами нет следов, значит, наш наблюдатель должен был заглядывать в кухню с крыши, а в таком случае лицо его было бы перевернуто. Конечно, он мог быть и в маске, надетой кверх ногами. Это объяснило бы кое-что... Нам осталось бы только выяснить, почему мы не слышали никакого шума на крыше. Или вы все-таки что-то слышали?
Эллис покачала головой.
— Нет. Ничего.
Она внутренне содрогнулась. Это ужасно.
Кто мог сделать это и зачем? Эллис считала, что знает всех в округе, знает так хорошо, что если бы кто-нибудь имел склонность к подобным шуткам, она непременно слышала бы об этом. С другой стороны, никто не может знать своих ближних настолько, чтобы быть уверенным в них...
Нейл пристально наблюдал за ней, и быстрая смена выражений на лице Эллис сказала ему очень много. Он решил, что настало время переменить тему.
— Я уверен, — успокоительным тоном произнес он, — что это просто глупая детская выходка. Ну-ка, припомните, кого из своих читателей вы особенно сильно распекали в последнее время?
Ее лицо отозвалось таким явным облегчением, что Нейл снова подумал о страхе, который она носит в душе. Еще одна загадка в длинном списке вопросов и тайн, окружающих эту женщину... Почему он так странно отреагировала
на фотографию кинжала? Почему она считает необходимым прятать свой страх?— Я позвоню в департамент, — объявил он, расправившись с едой. — Пусть пришлют человека, чтобы он присмотрел ночью за домом.
— Но вы же сказали...
Он не удостоил ее взглядом. Эта женщина начинает занимать слишком большое место в его мыслях и особенно чувствах, чего он не может себе позволить.
— Возможно, это и в самом деле просто глупая детская шутка. Но если проказник решит еще раз напугать вас и вернется, то пусть кто-нибудь встретит его снаружи.
Эллис тоже поднялась и проводила его на кухню к телефону.
— Но вы действительно уверены, что это не лишнее. — О Боже, можно представить себе, какие пойдут сплетни! Мисс Эллис, помешанная старая дева, совсем спятила — под каждым кустом ей мерещатся коварные насильники! Она станет объектом сальных шуточек у Торнби... — Мистер Морфи...
— Зовите меня Нейл. — Он уже взял трубку, но неожиданно резко обернулся к Эллис. — Послушайте, Эллис, у меня личные счеты с подонками, которые издеваются над женщинами и детьми. И я этого так не оставлю. Ни на секунду, черт меня возьми!
Эллис посмотрела на него. Она была высокой женщиной и привыкла смотреть глаза в глаза мужчинам. Но Нейл был сантиметров на пятнадцать выше, и эта разница заставляла Эллис чувствовать себя маленькой. Хрупкой. Женственной. Заставляла замечать темную вечернюю щетину на изуродованной щеке и то, какие широкие плечи и узкие бедра у этого мужчины, как ловко сидит на нем его серый костюм... Какие у него загорелые, большие и длинные руки.
Эллис задержала дыхание и заставила себя остановиться. За долгие годы она приучила себя не обращать внимания на такие вещи, она вымуштровала свое тело и почти поверила в то, что у нее нет никаких желаний... Но вот сейчас все стены и барьеры, за которыми она заперла свою женственность, вдруг показались ей слабыми и ненадежными. Эллис резко отвернулась.
— Отлично, — бросила она и заспешила в гостиную убирать посуду.
Через двадцать минут приехал представитель закона. Сьюзен Хейли — единственная женщина-полицейский в округе и лучшая подруга Эллис. Сьюзен быстро взглянула на Нейла, потом на Эллис и усмехнулась. Эллис совсем не понравилась эта усмешка.
— Так что у вас тут произошло? — повернулась Сьюзен к Морфи, прежде чем Эллис успела открыть рот.
Нейл изложил суть происшествия и сделал это так четко, точно и коротко, что у Эллис не осталось никаких сомнений в его профессионализме. В округе давно уже поговаривали, что Нейл Морфи работал в полиции, прежде чем перебрался сюда, на эпизодическую работу у Фрэнка Робинсона. Значит, слухи оказались верными. Эллис ни за что не сумела бы так рассказать о случившемся, даже если бы несколько часов кряду готовила свое выступление.
Сьюзен пошарила фонариком по скатам крыши, и они с Нейлом приступили к детальному осмотру места происшествия. Почувствовав себя лишней, Эллис вернулась в дом и принялась за мытье посуды.
Она протирала кухонный столик, когда они вернулись. Нейл, кажется, опять замерз, с тревогой подумала Эллис. Почему он не догадался хотя бы накинуть пиджак!
— Ну вот, — сообщил Морфи, — мы выяснили, как оно было сделано.
В руках у Сьюзен болтался кусочек бечевки с обрывком воздушного шарика на конце.