Сласти злодея
Шрифт:
— При всём уважении…
— Неужели не сможешь сыграть невинную девушку, — с усмешкой протянул демон. Я покраснела. Вот же…Чёрт! То есть сделают из меня жертвенного агнца.
— Да, ладно, неужели в том королевстве настолько…дефицит? Это же не Форос.
— Нетронутая девушка, старше двадцати одного года, — начал перечислять Дарио, словно вспоминая параграф неинтересного учебника. — Её кровь нужно собрать в полнолуние проклятым кинжалом.
— Ну, конечно, куда нам без полнолуния и проклятых кинжалов! — я вздохнула, не то чтобы кто-то спрашивал моё мнение. — Какое клише, — чуть тише добавила я, принимая ненастную судьбу.
***
—
Прибыв в королевстве, стоило перешагнуть барьер, как магия снова забурлила в крови, и демон преобразовал нашу одежду по последнему писку шутовской моды. Я ещё попросила себе сборник приличных (и не очень) анекдотов. Шут я или не шут!
Рыцари в позолоченных доспехах с эмблемой пегасов лениво разгуливали туда-сюда. После создания барьера они совсем расслабились, и нам беспрепятственно отворили ворота.
Город был не таким маленьким, как казалось снаружи. Расстояние от внешней, самой низкой стены, занимали одноэтажные домики, не самые роскошные, но крепкие и симпатичные. Дальше ров с водой, говорили, что раньше в нём бурлила лава, но после создания барьера, образовалась внешняя пристройка и он больше не имел смысла. Ров же богато обставили, высадили аллеи и пустили чёрных и белых лебедей. Подъёмный мост расширили, а надвратную башню превратили в колокольню. Мы легко прошли, затерявшись в толпе простого люда. Многие спешили на работу в центральную часть города, окружавшую королевский дворец, где и проживала монаршая семья.
Барьер был продольным, защищая не только город, но и примыкающие к нему сотни гектаров полей и ферм, на которых и трудились большинство жителей королевства. Мы же так далеко идти не планировали, наш круг интересов лежал в самой богатой части города.
Чувство сказочности происходящего росло в геометрической прогрессии.
Остался последний рывок, на котором мы застряли. Мужчина в парике продолжал молча смотреть, а меня уже прилично потряхивало.
— Не вижу увеселительного оборудования, — растягивая слова, проговорил он. Я же задумалась, о каком оборудовании речь. Не доставать же единственную надежду в виде сборника русских анекдотов. Парик задёргался и сместился вперёд, когда он поклонился, я обернулась.
На Дарио теперь красовался роскошный костюм из фиолетовой парчи, волосы были зачёсаны назад, а на груди блестела брошь из рубинов в форме летучей мыши. Он выглядел и вёл себя, как настоящий лорд, коим и представился.
— Почему мой личный шут, подарок на королевскую свадьбу, всё ещё здесь? — холодным тоном спросил демон. У меня мурашки побежали по коже.
— Конечно-конечно, — мужчина в парике махнул рукой страже, и та пропустила меня. Всю дорогу до главного зала я пыталась выведать у Дарио, как ему удалось провести этого чурбана. Тот только отшучивался и ухмылялся.
Тоненькая нить артефакта Гайоса провела нас в покои, предназначенные для гостей, которым представился Дарио. Некий Эдмунд Железнокрылый из Хьюгоса, сын уважаемого герцога, который много лет назад помог прошлому королю, а потом пропал без вести. В том то и дело, что не умер, а просто перестал выходить из родового поместья, говорили,
что у него был сын, именно он сейчас якобы и шёл со своим шутом на королевскую свадьбу.Мы заняли самые неприметные комнаты, в конце этажа. Свадьба состоится через два дня, и весь двор, от великосветских персон и друзей короны до слуг и мышей на кухне напоминал огромный жужжащий улей. К сожалению, просто отсидеться в покоях не получилось, стоило королю прознать, что прибыл сын друга бывшего короля, как его тут же пригласили разделить предстоящий ужин и обсудить накопившееся. Благо, никто этого сына не слышал и Дарио оставалось подтверждать или опровергать слухи.
Меня привели к госпоже Майдо-Рыл, к которой отправляли всех шутов. Говорили, эту женщину невозможно развеселить, и если шуту удавалось вызвать хоть тень улыбки на её лице, то он мгновенно выходил ко двору.
Ой, и не таких веселили. Госпожа Майдо-Рыл была женщиной худенькой, с вытянутым лицом, длинным и острым носом, а рот ей заменяла ниточка, которая изредка открывалась, чтобы что-то приказать.
Тут нужен творческий подход.
И учебник неприличных анекдотов.
— Как тебя звать, шут?
— Меня не зовут, я сама прихожу.
— Наглость! — голос её перешёл на фальцет, но лицо не изменилось, руки крепче сжали ручки стула, напоминающий маленький трон. — Я сестра короля и ты смеешь…Где же твои кегли для жонглирования? И ходуль я не вижу…ни погремушек, ни бубенчиков…
— Я девушка, госпожа, бубенчиков у меня и вправду нет, но есть это. — достала толстую книгу на обложке была изображена типичная домохозяйка, офицер и медведь с балалайкой.
— Книга? — ниточка губ опустилась вниз, откуда-то появился веер, которым Майдо-Рыл начала быстро-быстро обмахиваться.
— Волшебная, — любой, кто хоть раз сталкивался с анекдотами прекрасно знает, что мало его прочитать, главное вовремя самому засмеяться. Я имела в этом некоторые способности, редко, но метко у меня получалось засмеяться так, что люди невольно хихикали следом. Но я такого никогда не проворачивала на трезвую голову, поэтому тут и вправду без волшебства не обойтись. — Мне требуется оборудование!
— Какое же?
— Самый крепкий напиток, что у вас есть.
— Принесите, шуту Рахждикайку, — сестра короля не улыбнулась, но на лице отразилось тень злорадства, значит, она что-то задумала…
Я выпила из расписного бокала. Жидкость обожгла горло, вспоминая дракона самыми злыми ругательствами, начала зачитывать анекдоты. Главное верить, что всё что ты говоришь — до истеричного хохота смешно, иначе не магия не сработает.
Первый анекдот, смех вышел не сильно убедительным.
Второй анекдот, хуже первого.
Я, не теряя надежду, начала читать третий анекдот — мимо.
Майдо-Рыл уже зевала, а я пролистала книгу до середины и без подготовки прочла какой-то длинный анекдот про жену, любовника и мужа. Лицо госпожи скукожилось, как чернослив, а потом по всему залу раздался лошадиный смех.
Она захлопала в ладоши. А я уже хотела уходить, как она приказала всем оставить нас наедине. Подозвала к себе, от неё пахло чем-то приятным, фруктовой свежестью.
— Откуда ты узнала, — шёпотом сказал она, бледнея с каждой секундой всё сильнее. — Я прикажу казнить тебя, если услышу подобную историю ещё раз. Ты получишь пропуск на свадьбу, шут, но не смей никому говорить об этом.
Я прошла задание, но не так, как планировала.
Глава 17