Сквозь шторм
Шрифт:
Он кивнул в знак согласия.
Отвлекшись от мыслей о храбрых людях, которые умирали, она задала несколько практических вопросов, касающихся ее нового статуса.
— Нужно ли мне будет искать новое жилье теперь, когда я больше не работаю на миссис Риз?
— Боюсь, что да. Хирурги захотят, чтобы ты была рядом. Миссис Табман живет неподалеку отсюда. Она предложила приютить тебя на столько, сколько потребуется.
Сэйбл встала.
— Я должна вернуться. Спасибо за передышку
— Не за что. Увидимся позже.
Пока она спешила обратно, он смотрел ей вслед.
Следующие четыре дня Сэйбл провела, помогая хирургам с ещё несколькими «капитальными» операциями и присутствуя при
Одним из тех, кто не выжил, был ее первый пациент, рядовой Скотт. Через несколько дней после ампутации ноги у него началась инфекция. На следующее утро он умер. Один из выздоравливающих солдат, который знал Скотта с детства, спросил, не сообщит ли Сэйбл новость жене Скотта, Хелен. Она следовала за его полком с момента его вступления в должность и расположилась лагерем посреди деревьев, окружающих госпиталь, в ожидании новостей о своем муже. Узнав новость, женщина заплакала. К сожалению, Сэйбл обнаружила, что не может этого сделать. Все ее эмоции испарились в тот момент, когда хирург удалил ногу Скотта. От всей этой крови и смертей в последующие дни у нее все внутри онемело.
Бриджит не смогла вынести ужасных условий пребывания в больнице и не вернулась после первого дня. Но Сэйбл осталась. Она работала по восемнадцать-девятнадцать часов в сутки, помогая врачам, залечивая раны и сохраняя приятное выражение лица для тех мужчин, которые выздоравливали.
Она и не подозревала, что ее присутствие в палате замечают, пока мужчина, возвращавшийся на передовую, не остановился рядом с ней, когда уходил.
— Спасибо, мисс Фонтейн.
— Не за что.
Она не ожидала, что он скажет что-то еще, поэтому, когда она подняла глаза от списков пациентов, которые просматривала, и увидела, что он все еще стоит рядом, она устало улыбнулась ему и спросила:
— Что-то еще, сержант?
— Да, мэм. Вы были очень добры ко всем нам, и я просто хочу сказать, что осознание того, что вы будете рядом, когда я открою глаза утром, дало мне повод просыпаться.
Сэйбл склонила голову в знак благодарности.
— Я горжусь тем, что помогаю таким доблестным людям, сержант.
Он коротко отсалютовал ей и направился к фургонам, которые должны были отвезти его обратно на войну.
Сэйбл ничего не могла сделать, чтобы унять боль в своем сердце, вызванную уходом Райна, но помощь солдатам позволила ей взглянуть на события своей собственной жизни в надлежащей перспективе. Как она могла расстраиваться из-за своего положения, когда встречала мужчин, которым предстояло прожить остаток своих дней с отсутствующими конечностями? Ее жалость к себе отошла на второй план при виде пациентов, которые были так сильно ранены, что доктор Гэддис или кто-либо другой ничего не могли сделать, кроме как давать им виски, чтобы притупить боль, и молиться, чтобы Господь поскорее забрал их к себе. Ее собственные страдания казались ничтожными, когда она наблюдала, как Араминта пытается сбить лихорадку у человека, не имея ничего, кроме льда, трав и молитв, потому что чернокожие подразделения часто получали медикаменты последними.
Утром пятого
дня пребывания Сэйбл в палате она заснула в кресле, и доктор Гэддис разбудил ее.— Иди домой в постель, Сэйбл.
Что-то сонно бормоча, она медленно просыпалась, потирая усталые глаза. Она сидела у постели мужчины, которого привезли накануне вечером. Хирурги ампутировали его правую руку и беспокоились, что он не переживет эту ночь. Она осталась на случай, если он проснется и ему понадобится помощь, а также чтобы отогнать мух. Если не отгонять маленьких противных насекомых веером, они роились над прикованными к постели пациентами. Она не заметила, как заснула.
— Я в порядке, доктор Гэддис. Как наш пациент?
— Он спит спокойно, чего я не могу сказать о тебе. Иди домой, или мне найти миссис Табман?
Даже измученная, Сэйбл понимала, что такое серьезная угроза, когда слышала ее.
— Хорошо, я ухожу, но вернусь через несколько часов.
— Нет, мисс Фонтейн. Я не хочу видеть ваше милое личико по крайней мере двадцать четыре часа. И это приказ.
Уставшая, но улыбающаяся Сэйбл отдала ему честь так четко, как только смогла, и покинула помещение.
Она вернулась через шесть часов. Ее сон не был ни спокойным, ни крепким. Она долго ворочалась на койке в палатке Араминты, не в силах избавиться от напряжения последних нескольких дней. Когда доктор Гэддис случайно увидел, как она кормит с ложечки одного из раненых солдат, у которого были перевязаны руки из-за сильных ожогов, он не стал возмущаться и угрожать ей гневом Араминты. Он просто покачал головой в ответ на ее упрямую преданность и продолжил обход.
За эти первые несколько дней Сэйбл многое узнала не только о том, как ухаживать за ранеными, но и о себе самой. Ей пришлось призвать на помощь силу и бесстрашие, о которых она и не подозревала. Теперь, после всего, что она увидела и сделала, она чувствовала уверенность, что сможет справиться с любым вызовом, даже с вызовом жизни в свободном мире.
На седьмой день своего пребывания в больнице она застилала одну из запасных коек, когда заметила, что Андре Рено передает доктору несколько документов, необходимых для армии. Его вид напомнил ей, что она не встречалась с майором, как ей показалось, очень давно.
Рено объяснил отсутствие майора.
— Он уехал, чтобы принять поставку большого количества контрабандистов. Он вернется через четыре или пять дней.
— Понятно.
Сэйбл надеялась, что он будет в безопасности.
— Он поручил мне сообщить вам, что я в вашем распоряжении, если возникнет необходимость в этом.
Официальная речь и манеры Рено всегда вызывали у нее улыбку.
— Спасибо, лейтенант Рено. Сомневаюсь, что вы мне понадобитесь, но я запомню предложение. Мои наилучшие пожелания майору.
Он поклонился.
— До скорого, мисс Фонтейн.
Четыре дня спустя очень усталый Рэймонд, наконец, добрался до своей палатки около полуночи и упал на койку как мертвый. Он отчаянно искал способ освободиться от обязанностей связного с контрабандистами. Теперь, когда война, казалось, приближалась к победе Союза, он хотел быть в гуще событий, а не торчать здесь, соблюдая глупые правила.
Рэймонда и небольшой отряд солдат отправили на юг, чтобы сопроводить в лагерь группу из тридцати пяти бывших рабов, чья плантация была конфискована федеральным правительством. Никто не сказал Рэймонду, что армейское командование пообещало людям, что они смогут взять с собой свой скот. Во время трехдневного путешествия ему пришлось иметь дело с курами, свиньями и старой дойной коровой, которая умерла по дороге. И контрабандистов, и животных сейчас оформляли и предоставляли им место для ночлега. Он просто надеялся, что одна из свиней не окажется на солдатском вертеле.