Синтраж. Том 1
Шрифт:
Кто-то аплодирует, кто-то кричит слова поддержки. Но их мало, слишком мало.
«Почему вы так смотрите на меня? Почему вы молчите? Не ругаете и не хвалите, скажите что-нибудь, что угодно, только не молчите, не смотрите на меня с такой невыносимой мукой!»
— Мы… кхе… мы все здесь семья, одна большая семья, и наихудшим исходом станет разлад среди нас, война внутри организации. Поэтому прошу принять мой эгоистичный поступок как ошибку и подстроиться под обстоятельства, прошу не совершать ещё больше глупостей, чем совершил я, и мы выживем, наше дело выживет, всё встанет на круги своя…
Регент поднимается со своего места. Она движется в своей неизменно холодной манере. Слишком спокойна — сейчас не угадать о чём она может думать,
Президенту правления помогают вернуться на место, только чтобы за трибуну встала Ванесса. Зная нрав своего регента, большинство присутствующих поражены её стойкостью, тем, что она не начала рвать и метать, когда узнала, что совершил старик.
— Я возьму на себя смелость подвести итоги, — приятный голос окончательно приковывает внимание к регенту. — Как и сказал наш уважаемый президент: у нас нет права на разлад и междоусобицу, мы должны поддерживать друг друга и исходить из сложившейся ситуации, особенно если это результат поступка одного из членов семьи. Но прежде чем закончить, я бы хотела пригласить на сцену одного забытого многими человека, некогда входившего в состав нашего совета…
Апатия безнадёжности сменяется удивлением, чувство того, что собрание ещё далеко от завершения, заставляет зал ожить.
«Нет, — президент давится собственными догадками, — она не посмела, этого не может быть!»
Из-за ширмы выходит высокий худой мужчина с острыми чертами лица, становится подле регента и сухо кивает залу.
— Господа, — меж тем продолжает регент, — вы все помните Блюса Элджейса, нашего представителя на станции «Ребелентис».
Ропот среди фракции президента не заставляет себя ждать.
— Сей почтенный муж на протяжении долгих лет защищал наши интересы и обеспечивал приток денежных средств от нашей доли на станции. Вы могли слышать, что он покинул своё место, так как не справился со своими обязанностями, и его заменили другим нашим представителем. Что ж, это правда, но только наполовину. В течение последнего года Блюс разработал план, который лишил его должности на станции, но в то же время обеспечил его поддержкой весьма влиятельного человека. Никаких выплат, никаких ультиматумов, никакого внедрения в дела нашей организации. Блюс оказывает поддержку самостоятельно, не используя ресурсы нашего сектора, а взамен мы получаем флот, и на нас это никак не отражается.
«Она вернула им надежду, но какой ценой…»
Старик встаёт, не заботясь о потере лица, и кричит во всю силу своих дряхлых лёгких:
— Кто они?
Все затихают, многие смотрят на президента как на безумного старика. Пусть смотрят, главное, чтобы они услышали…
— Что ж, вы имеете право знать, чей флот выступит против наших врагов, — улыбается Ванесса. — На нашей стороне выступят корабли Союза работорговцев.
— Немыслимо! — за секунду до того, как отреагировали остальные, Ханоши вскакивает с места, забывая, что ранее сам обещал регенту свою поддержку.
Совет гудит, совет похож на улей. Кто-то хочет подняться на сцену, но их останавливают более рассудительные товарищи, кто-то собирается уйти, но всё же остаётся, чтобы узнать результаты собрания. На какое-то время совет из улья превращается в зверинец… Но это нормально, это проходит, и со временем голоса затихают, хоть и не сразу, но все успокаиваются, люди уже устали кричать за сегодняшний день, устали от решений регента и президента, устали бояться, устали быть и не быть собой.
Нарушая правила собрания к сцене выходит президент, но его никто не останавливает. Старик плох, старик держится из последних сил. Пот стекает по его лицу, руки трясутся, а голос подобен карканью ворон.
— Как же так, Ванесса? Только не так… Наше… Наша репутация… Я уже организовал оплату…
— Не беспокойтесь, дедушка, — голос регента, как и всегда, наполнен силой и уверенностью. — Никто не знает, чьи корабли будут выступать на нашей стороне… только если кто-то
из нас не проговорится. И можете не беспокоиться за Ваши активы: недавно нам сообщили, что на грузовой караван клана «Купол», направляющийся к одной из наших станций хранения, было совершено нападение неизвестной флотилии. Только не вините меня сверх меры, ведь, как Вы и сказали: мы семья, и следует подстраиваться под ситуацию, исходя из поступков членов нашей семьи. Я сделала свой ход, президент совета правления, я приняла решение, и теперь мы вынуждены защищать наш сектор в равном противостоянии. Можете ненавидеть меня, кричать, грозиться уйти, но мы все знаем, что предательству здесь не будет места. Проблема нашей боевой мощи решена: Блюс обеспечил нас флотом, и он уже продемонстрировал свою разрушительную силу. С этого момента, как регент, я призываю мобилизовать все ваши силы и показать, кому принадлежит Восточный сектор!Ноги президента подкашиваются, но упасть ему не дают: его ловят и аккуратно усаживают на ступени.
«Немыслимо, любовь мужчины к ней спасла нас тогда, и спустя полвека решение оказалось то же… Где же я ошибся, что не способен понять влияния любви на этот мир?»
***
ИУ-100S
Ни у кого не было настроения что-либо делать. Команда разместилась в командном центре, без какой-либо цели времяпровождения. Молодые люди просто убивали время, как и миллиарды других людей в Бездне. Ума два дня назад предусмотрительно перетащил в командный пункт диван и теперь беззаботно дремал в ожидании чего-нибудь интересного. Кун, в спешке прогоняя перед глазами трёхмерные руны, с головой ушёл в чтение одного из классических произведений послевоенного периода. Док был занят просмотром смешных визиороликов, Тесса увлекла себя маникюром, а Винсент и Ким играли в какую-то логическую игру. Спокойствие на грани скуки. Повседневность, нуждающаяся в спасении. И спасение не заставило себя ждать.
— Может, сыграем в «Пере-мере-Везилион»? — предлагает Тесса, сидя во главе овального стола и окрашивая ногти в фиолетовый цвет.
— Боюсь спрашивать, какие правила могут быть у игры с подобным названием. — Неуверенно гундит врач. — Говорю сразу: если там надо вызывать злых мифических существ, то я пас.
— Не волнуйся, это современная игра молодёжи, даже Ума когда-то в неё играл.
— Ага, — без явного воодушевления подтверждает юноша. — Играл пару раз, с чего и началось моё познание алкогольного воздействия на организм. Что-то у меня нет счастливых моментов, связанных с этой игрой, и сомневаюсь, что будет.
— Кажется, у кого-то духу не хватает, — Тесса дует на ногти. — Может оттого, что ты ни разу не смог победить?
— Просто у меня команда была слабая…
— Ну конечно.
— Да и вообще, до знакомства с тобой я не подвергал свой организм алкогольным отравлениям и сейчас не собираюсь потакать твоим попыткам утянуть меня в этот кошмар.
— Если боишься, так и скажи.
— Да, Ума, — подхватывает Док. — Если боишься, то так и скажи, мы поймём.
— Ты-то куда «дакаешь», докторишка? — сползая с дивана, ворчит монах. — Ладно, давайте сыграем, и только чтобы посмотреть на твоё лицо, когда ты поймёшь, какую ошибку допустил.
— Отличненько! — хлопком в ладоши Тесса привлекает внимание всех присутствующих. — Давайте разделимся на три команды по жеребьёвке. Кун-то точно не откажется от игры, в процессе которой нужно пить. Ким, зая, ты же не упустишь шанса унизить наших неотёсанных товарищей? Винсент, тебе уже и деваться-то некуда, придётся участвовать.
Фея на плече авинца встрепенулась, запорхала, в намерении заявить протест, но в последний момент передумала и плавно спикировала обратно на плечо хозяина. А Тесса уже вбивает имена игроков в программу случайных комбинаций и с радостным блеском в глазах выводит перед взорами почти всех присутствующих результат жеребьёвки.