Семь королевских невест
Шрифт:
нынешнем состоянии вряд ли она нуждалась в подобных словах утешения. Я подошла к ней и попыталась погладить по плечу, но Лия раздраженнo сбросила мою руку.
– Убирайся! Не трогай меня!
Что же, здесь я больше ничего сделать не могла. В полном молчании конкурсантки разбирали газеты и удалялись. Я тоже взяла себе номер и вслед за Элли поднялась в наши поои.
ГЛАВ ДЕСЯТАЯ
Конечно же, первым делом мы бросились в кресла и развернули газеты. Сначала я рассмотрела собственную фотографию и прочла посвященную мне статью. Надо признать, что на снимке
Итак, Бериллия ал Дан. Невысокая рыжеволосая тоненькая девушка со смешливыми серыми глазами. Лейр Россини снял ее стоящей у окна. Казалось, Бериллия высматривает кого-то на подъездной дороге. Следующая — Зарина ал Нариз. Очень красивая брюнетка с пышным бюстом и тонкой талией. Мне отчего-то подумалось, что она должна быть очень скрытной. О таких говорят — себе на уме. И последняя — Лера ал унад. Ее никто не назвал бы красавицей, но она обладала столь завораживающей внешностью, что трудно было oтвести взгляд. Худое лицо с запавшими щеками, тонкий нос с горбинкой, пухлые губы, большие темные глаза под высокими полукружьями бровей, каштановые волосы стянуты в тугой узел. Со снимка Лера смотрела чуть иронично, будто намекая, что знает какую-то тайну. Интересно, не она ли тайная любовь короля?
Рассмотрев фотографии, я принялась читать интервью девушек. Дина чистосердечно рассказала о том, что очень хочет стать супругой его величества, но не уверена в своих силах. Каролина подала ее ответы так, что перед читателями вставал, словно живой, образ славной застенчивой девушки, послушной дочери и
примерной ученицы.
– Вот же врушка! –
воскликнула Элли с негодованием, и я поняла, что она тоже прочитала посвященую Дине колонку.
Прежде чем я успела что-либо сказать в ответ, из стены выплыл Людвиг и завис над диваном, так, что со стороны создавалось впечатление, что призрак развалился на подушках поудобнее и отдыхает. Только присмотревшись, можно было понять, что он висит выше поверхности примерно на пару пальцев.
– Мне тоже не нравится эта девица, — ворчливо заметил он. — И на нее почему-то не действует порошок. Или действует, но плохо, раз уж ее до сих пор не выгнали.
Я насторожилась. Элли отбросила газету и уставилась на Людвига.
– Какой порошок? — спросили мы в унисон.
Призрак сделал вид, что удивился, но вышло неумело.
– Как, разве вы не знаете? Всем участницам турнира в питье подсыпали белый порошок. Смею предположить, без вкуса и запаха, раз вы ничего не заметили.
– Кто подсыпал? — взволновалась Элли. — Распорядительница, лейри Нисса?
– Нет, не она. Один из помощников повара. Причем делал это тайком, когда никто не видел.
Мы с Элли переглянулись. аз пoваренок сыпал в напитки порошок незаметнo для остальных, стало быть, он действовал не по указу его величества. Распорядись король что-либо подливать или подсыпать конкурсанткам — и за выполнение его приказа взялся
бы сам главный повар. Получается, травить участниц нужно кому-то другому. Но кому?– Леон? — неуверенно спросила Элли. — Но зачем?
Я покачала головой.
– Вряд ли, не думаю, что это его затея. Зато теперь становится понятно, почему девушки столь странно себя вели: ервничали, закатывали истерики, даже ввязывались в драки.
– Думаешь?
– Уверена.
Людвиг откровенно наслаждался тем эффектом, который произвели его слова. Он парил над диваном и что-то тихоньо насвистывал себе пoд нос.
– Ваше величество! — позвала я. — Ваше величество!
Он сделал вид, будто не слышит, закинул руки за голову.
– Ваше величество! — вступила Элли.
Мы звали его, пока ему не надоело изображать глухого. Тогда он, наконец-то, соизволил повернуться и спросил:
– Вы что-то хотели?
Вот же противный призрак. Конечно, хотели, не просто же так окликали его.
– Ваше величество, а вы не видели, случайно, сообщника этого поварена?
– Сообщницу, — поправила Элли. — Которая давала ему задания.
Людвиг приподнялся чуть выше, перевернулся в воздухе, почесал нос и спросил:
– Думаете, у него есть сообщница?
Я разочаровано вздохнула. Значит, не видел, иначе бы не спрашивал. А Элли принялась пояснять:
– Порошок, скорее всего, дала одна из конкурсанток, хотевшая избавиться от соперниц. Возможно, она встречалась с этим поваренком, например, ночью.
Ее скулы порозовели. Конечно, мы ведь тоже не совсем честны перед остальными. Но одно дело — выбираться по ночам на встречи с братом, прихватив подругу, а совсем другое — травить участниц неизвестной гадостью.
– Не видел, — ответил Людвиг. — Но я могу проследить за помощником повара. Хотя не уверен, что оно мне надо.
– азве вам самим не интересно, кто и зачем все это затеял, а, ваше величество? — подхалимским тоном спросила я.
Призрак сделал вид, что задумался, но я видела, что его начинает мучить любопытство. Элли подалась вперед и затаила дыхание. Нам оставалось только надеяться на то, что Людвигу и самому захочется выяснить, кому выгодно помешивать в питье участниц турнира неизвестный порошок. Ведь чем можно подкупить привидение, никто не знал. Во всяком случае, я нигде ни разу не встречала упоминаний о подкупе. Призрак можно запугать или упросить, а вот что ему дать, чтобы заинтересовать? Ему ведь не нужны материальные блага.
– Ладно, — смилостивился, наконец, Людвиг после продолжительного молчания. — Так и быть, я присмотрю за молодым наглецом, осмелившимcя травить невест моего потомка. Нынче же ночью. Возможно, наниматель передаcт ему вoзнаграждение.
– А потом расскажете все нам, да, ваше величество? — прощебетала Элли.
Вредный призрак опять помолчал, почесывая подбородок.
– Хорошо. Но только взамен на ответную услугу.
Вот тут мы удивились. У Элли округлились от изумления глаза, отчего она стала смахивать на сову. Подозреваю, я выглядела не лучше. Людвиг откровенно наслаждался произведенным эффектом.
– Так как, согласны?
– Но, ваше величество, чем мы можем быть вам полезны? — прошептала Элли.
– Возьмите меня во дворец. Сам я е могу покинуть этот особняк и его окрестности, но вот если меня кто-нибудь позовет, то я прибуду на призыв. А я так давно не был в месте, где прошла почти вся моя жизнь.
И он притворился, будто смахивает слезы, хотя я тoчно знала: призраки не плачут.
Мы переглянулись и дружно кивнули.
– Хорошо.
– Вот и отлично. Значит, я слежу за поваренком, — деловым тоном продолжил Людвиг, мигом позабыв, что только что расчувствовался до слез. — И сразу же сообщаю вам, что там к чему.