Сёгун (части 3-4)
Шрифт:
– Очень хороший доктор. Лучший из всех, кого я видел!
Он отпустил кимоно, - Прекрасно, Фудзико-сан! Шрамы, конечно, ну и что? Ничего. Я видел много пострадавших от ожогов, понимаете? Вот и хотел сам посмотреть, чтобы понять, как дела. Очень хороший доктор. Будда помогал вам.
– Он положил руки ей на плечи и посмотрел в глаза.
– Не беспокойтесь. Сигата га наи, да? Вы поняли? У нее хлынули слезы.
– Пожалуйста, извините меня, Анджин-сан, мне так стыдно. Пожалуйста, простите мою глупость, что я была там, попалась, как полоумная эта. Мне следовало быть с вами, защищать вас, а не толкаться
Сочувственно ее обнимая, он дал ей выговориться, хотя почти ничего не понял из ее речи. "Мне бы надо найти, чем лечил ее этот доктор, возбужденно подумал он.
– Это самое быстрое и хорошее заживление, какое я встречал. Каждый капитан ее королевского величества должен владеть этим секретом, да что там, - любому европейскому капитану он необходим... Постой... А кто бы отказался заплатить за это несколько золотых гиней? Ты же можешь сделать целое состояние! Нет уж, не таким путем, - только не так. Наживаться на страданиях моряков... Нет! "
Фудзико повезло, что обгорели только задние поверхности ног. Лицо все такое же квадратное и плоское, острые зубы - как у хорька, но глаза излучают такую теплоту, что, пожалуй, язык не повернется назвать ее непривлекательной. Он еще раз обнял ее.
– Ничего, Фудзико, не надо плакать. Это мой приказ! Блэксорн отправил служанку за свежим чаем и саке, приказал принести побольше подушек и помог Фудзико расположиться на них. Она все стеснялась и то и дело спрашивала:
– Как смогу я отблагодарить вас?
– Не надо благодарностей. Давайте снова, - Блэксорн на мгновение задумался, но не нашел в памяти японских слов "помогать" или "помнить", тогда он вытащил словарь и поискал их там.
– Помогать - о-негаи... Помнить омой дасу... Хай, мон-досо о негаи! Оми дес ка?
– Помогайте мне снова. Помните?
– Он поднял кулаки, изобразил пистолеты и нацелился ими.
– Оми-сан, помните?
– О, конечно!
– воскликнула она, потом, заинтересовавшись, попросила посмотреть книгу. Она никогда не видела раньше латыни, и колонки японских слов против латинских ничего не сказали ей, но она быстро ухватила их смысл:
– Это книга всех наших слов... простите. Книга слов, да?
– Хай.
– Хомбун?
– спросила она.
Он показал ей, как найти это слово на латыни и по-португальски: хомбун - это долг, потом добавил по-японски:
– Я понял, что такое долг. Долг самурая, не так ли?
– Хай!
– Она захлопала в ладоши, как будто ей показали чудесную игрушку.
"Но это чудо, - сказал он себе.
– Подарок судьбы. Это поможет мне лучше понять и ее, и Торанагу, и скоро я буду неплохо владеть языком".
Она задала ему еще несколько слов, и он нашел их на английском, латинском и португальском; слово, которое она выбирала, каждый раз было понятно и он находил его - словарь ни разу не подвел.
Он поискал слово:
– Мадсутси дес, нех? Это чудесно, правда?
– Да, Анджин-сан, книга чудесная.
– Она отпила чаю.
– Теперь я смогу разговаривать с вами, по-настоящему.
– Понемногу. Только медленно, вы понимаете меня?
– Да. Пожалуйста, будьте терпеливы со мной. Прошу вас, извините меня.
Громадный колокол на главной башне замка пробил
час козла, ему отозвались все замки в Эдо.– Сейчас мне надо уходить. Я иду к господину Торанаге.
– Он пристроил книгу за рукав.
– Можно я подожду здесь, пожалуйста?
– - А где вы остановились?
Она показала:
– О, там, моя комната - за следующей дверью. Прошу извинить мою нетактичность!
– Медленно. Говорите, пожалуйста, медленно. И простыми словами!
Она повторила медленно, особенно тщательно - слова извинений.
– Благодарю вас. Мы с вами еще увидимся. Она хотела было подняться, но он покачал головой и вышел во двор. День был облачный, в воздухе стояла духота. Охрана уже дожидалась его. Скоро Блэксорн уже был во дворе главной башни, где встретил Марико - еще более прекрасную, воздушную, лицо ее под золотисто-красным зонтиком казалась алебастровым. На ней было темно-коричневое кимоно, окаймленное ярко-зеленым узором.
– Охайо, Анджин-сан. Икага дес ка?
– Она церемонно раскланялась.
Он отвечал в тон ей, что чувствует себя прекрасно, и продолжал говорить по-японски, - они условились раньше, что он будет пытаться это делать, пока у него хватает сил. На португальский он переходил, когда уж совсем уставал от усилия припоминать японские слова и еще когда хотел сказать ей что-нибудь не предназначенное для чужих ушей.
– Ты, - произнес он осторожно, когда они поднимались по лестнице башни.
– Ты, - откликнулась Марико и немедленно перешла на португальский, с той же серьезностью, что и в прошлую ночь: - Извините, пожалуйста, но давайте не будем сегодня говорить на латыни, Анджин-сан, сегодня латынь не подходит - она не может служить тем целям, для которых мы ею пользуемся, правда?
– Когда я смогу поговорить с вами?
– Это очень трудно, простите. У меня есть обязанности...
– Все нормально, да?
– О да, - сказала она, - пожалуйста, извините меня, но что может случиться? Ничего плохого.
Они поднялись еще на один пролет не разговаривая. На следующем этаже, как обычно, у них проверили пропуска, охрана шла впереди и сзади. Пошел сильный дождь, влажность в воздухе уменьшилась.
– Этот дождь на несколько часов, - заметил Блэксорн.
– Правда, но без дождей не будет риса. Скоро дожди прекратятся, через две или три недели, тогда будет жарко и влажно до самой осени.
– Она выглянула из окна и показала ему на лохматые облака. Это очень живописное зрелище, Анджин-сан, вам нравится?
– Да, - он смотрел на "Эразмус", который был далеко отсюда, у пристани. Но дождь скоро скрыл от него корабль.
– После того как мы побеседуем с господином Торанагой, нам придется ждать, пока кончится дождь, - нет ли здесь места, где мы могли бы поговорить?
– Это связано с трудностями, - Она уклонилась от прямого ответа, и он нашел это странным. Обычно она была очень решительна и излагала свои вежливые "предположения" как приказы - так они и воспринимались.
– Прошу простить меня, Анджин-сан, но у меня сейчас трудное положение и мне нужно много всего сделать.
– Она на мгновение остановилась и переложила зонтик в другую руку, придерживая нижнюю кайму кимоно.
– Как у вас прошел вечер? Как ваши друзья, ваша команда?