Русалка
Шрифт:
Мне оставалось только кивнуть.
Наконец, корабль подошел к пристани. Слава Богам, здесь можно было сойти по сходням и не придется плыть на шлюпке. К кораблю немедленно поспешил делового вида мужчина в восточной одежде, за ним следом шел, низко согнувшись, слуга со стопкой бумаги, пером и чернильницей.
– Нужно заплатить пошлину и задекларировать товары. Простите, я вас оставлю, - пояснил Рохеис.
Я успела ухватить его за рукав:
– А я хотела тоже продать в городе несколько личных вещей. Мне тоже надо их декларировать и пошлину платить? – успела спросить я.
Рохеис усмехнулся:
– Нет, это касается только
Я наблюдала за церемонией издалека, и удивлялась. Казалось бы, быстрее осмотри товары, все подпиши, получи деньги и свали дальше делать свою работу. Но нет, чиновник долго что-то рассказывал, потом так же долго от Рохеиса выслушивал, потом они попили чаю на палубе, потом спустились в трюм…
Ко мне, пользуясь моим временным одиночеством, подошел капитан Гарт.
– Это всегда так долго? – спросила я его.
– Не знаю, я ведь не имею патента на торговлю с Халифатом, - пожал он плечами. Опять эти патенты всплывают.
– Это он просто взятку клянчит, - хмыкнул подошедший Дорф. – Ищет к чему придраться, чтобы денег получить побольше. А господин Рохеис пытается доказать, что все у нас в порядке и нет никаких нарушений, а значит и взятка должна быть стандартного размера.
– А совсем без взятки никак? – удивилась я.
– Это ж Халифат, тут без взяток вообще ничего не делается. Без взяток мы бы еще несколько дней на рейде в очереди в порт стояли.
– Понятно, - протянула я.
Тут на борт поднялся еще один халифатец, и Дорф обрадовался ему, как родному:
– О, лекарь, наконец, приехал!
– Для Стрива? – уточнила я.
– Для вас, конечно! – возмутился Дорф.
– Что? Нет, мне не надо! – возмутилась я, пытаясь сообразить, как отказаться от этой чести.
А тем временем капитан Пхимарс уже подходил ко мне вместе с этим иностранцем, представил меня по-халифатски лекарю, тот поклонился и что-то проговорил.
– У меня нет на это денег! – придумала единственный аргумент.
– Не волнуйтесь, - улыбнулся капитан мне по-доброму, - конечно, я понимаю, что у вас нет средств после крушения. Я оплачу услуги господина Ферата из своих денег. Идемте в каюту, он вас осмотрит.
– Я… - запнулась, пытаясь выкрутиться из ситуации, - мне нужен лекарь, знающий имперский. У меня, - я бросила взгляд на мужчин вокруг, - вы должны понимать, есть вопросы, которые я могу обсуждать только с лекарем напрямую. Здесь невозможно присутствие переводчика. Поэтому я предпочту доехать до Империи, и там уже заняться своим здоровьем.
Мужчины вокруг слегка покраснели, особенно Дорф.
– О, прекрасная госпожа Бороув, не волнуйтесь, я говорю по-имперски, - со странным мягким акцентом произнес лекарь и вновь поклонился.
Я смерила его взглядом. Хитрый прищур раскосых карих глаз, козлиная черная бородка, вьющиеся волосы торчат из-под шелковой чалмы, украшенной большим фиолетовым камнем и пером какой-то птицы. Может, и договоримся.
– Идемте в мою каюту, - вздохнув, предложила я.
– Как интересно, что вы можете управлять своей магией, но лишены возможности передвигаться, - заметил лекарь по дороге. – Капитан Пхимарс уже рассказал мне о вашей ситуации. Понимаете, обычно вся сила мага направляется на его исцеления, но, вероятно, дело в том, что вы оказались в таком безвыходном положении, что
умерли бы, если бы не могли пользоваться магией, поэтому вы так и не исцелились. Это очень интересно.Прекрасно, просто прекрасно.
Заведя господина лекаря в свою комнату, я закрыла на двери защелку. Он ощутимо смутился.
– Я знаю о довольно свободных нравах в Империи, но мне до сих пор странно быть со своими пациентками-женщинами наедине, - пояснил он.
– У нас в стране обычно во время осмотра присутствует муж и служанка.
– Я не хочу, чтобы вы меня осматривали, - я смотрела на него спокойно и без улыбки. – Назовите свою цену.
– За что? – растерялся лекарь.
– За то, что вы без осмотра выйдете сейчас из этой комнаты и скажите всем, что мое состояние очень тяжелое, но вы не сможете мне помочь прямо сразу. Что здесь требуется долгий курс процедур и длительное лечение… в общем, придумайте что-нибудь.
– Это возмутительно!
– Одного золотого хватит? – я сложила руки на груди.
– Я профессионал, я не могу…
– Два золотых?
– Мы с капитаном Пхимарсом давние хорошие друзья…
– Пять золотых?
Я буквально кожей ощутила, как плотина его «чести» дала трещину.
– Зачем это вам? – он отвел взгляд. – Вас заставляют насильно выйти замуж и так вы пытаетесь избежать брака?
– Я вдова, - пояснила спокойно. – Но мои мотивы вас не касаются. Вам нужно только знать, что своими действиями вы никому не навредите. У меня нет ни мужа, ни опекунов. Я не связана никакими обязательствами, от которых пытаюсь сбежать, - я подъехала на своем ящике к саквояжу и вытащила маленький кошель. – Вы хотите плату непременно золотом или вас устроит жемчуг?
– Вы не поднимаетесь со своего ящика даже в комнате при закрытых дверях? – проявил он наблюдательность.
– А я действительно не в силах ходить, - хмыкнула я. – Я не заставляю вас врать на самом деле. Я не хожу и это не излечимо.
– Но я мог бы попытаться!.. Поверьте, я настоящий профессионал…
– Не надо.
– Я настаиваю. Клянусь, я не скажу ничего, что узнаю о вас своим нанимателям, это останется только между нами…
– А вы готовы принести ради этой тайны магическую клятву? – хмыкнула я. – Помните, она убьет вас, если вы попытаетесь ее нарушить.
– Вы настолько сильный маг, что можете принять магическую клятву? – он был шокирован, а потом ахнул: - вы расплатились способностью ходить за свою силу?!
Я лишь неопределенно качнула головой, надо же, какие у них здесь ходят фантазии.
– Итак, что же вы выбираете? – спросила, выложив на кровать две кучки: в одной было пять монет золотом, во второй – две крупные круглые розовые жемчужины и одна маленькая, каплевидной формы. – Деньги, жемчуг или клятва?
Лекарь молча сгреб с одеяла жемчуг, внимательно осмотрел его под светом от окна:
– Это слишком дорого за молчание, - признался он.
– Тогда пусть это будет платой за помощь. Здесь на корабле есть матрос, который недавно получил травму – у него был открытый перелом руки. Я пыталась ему помочь, но я не умею врачевать, в отличии от вас.
– Как вам угодно, - он все же убрал жемчуг в свой карман.
Я спрятала обратно золото и закрыла саквояж. Из темного угла выплыл Кракен. Он спрятался там, ощутив мое волнение и был готов в любой момент оказать мне помощь, но не пришлось. Я распахнула дверь, и лекарь покинул каюту, поклонившись мне напоследок.