Призраки прошлого
Шрифт:
— Прием?
— Из-за твоего запястья, — поясняет. — Ты, по крайней мере, помнишь, что оно сломано?
— Конечно.
— Хорошо, — говорит Клифф. — Просто подумал, раз ты разгуливаешь по городу, ударяя людей, то мог забыть, что оно должно исцелиться, чтобы ты вернулся к работе.
Он в плохом настроении. Агрессивно печатает и с такой силой нажимает на экран, что я не удивлюсь, если тот треснет.
— Я позвонил доктору и сказал, что ты опоздаешь. Именно это должен делать твой помощник.
— Я в нем не нуждаюсь.
—
— Никто не заставляет тебя это делать, — указываю. — Моя личная жизнь — мои проблемы.
— И я говорил тебе множество раз, Джонни, что они не делятся. Твое возвращение к работе зависит от медицинского разрешения, и если тебя не волнует мысль запомнить дату гребаного приема у доктора, весь фильм полетит, бл*дь, к чертям.
Я таращусь на него. За все годы, что знаю этого мужчину, никогда не слышал, чтобы он говорил «гребаного» до этого момента, не говоря уже о «бл*дь».
— Послушай, у меня вылетело из головы, — говорю. — Я отводил дочь в детский сад, и не пытался тебя специально разозлить.
— Хорошо, — отвечает, махнув головой. — Ничего слишком серьезного, я был раздражен еще до этого.
— Что тебя так расстроило?
— Твоя девушка.
— Что?
— Или твоя бывшая девушка, — Клифф убирает «БлэкБерри», прежде чем посмотреть на меня. — Серена. Не мисс Гарфилд. Если она бывшая — я все еще не в курсе, что происходит.
— Мы... эм, я не знаю. Что натворила Серена?
— У нее передоз.
На этих словах мой желудок ухает вниз. Передоз.
— Она в порядке?
— Будет в порядке, — отвечает. — Помощница обнаружила Серену, позвонила мне... Я справился с ситуацией.
Понимаю, что есть что-то еще, но Клифф мне не скажет.
— Нам нужно ехать, — говорит. — Прежде чем снова придется переносить твой прием.
Сажусь на пассажирское место.
Клифф ведет машину в тишине.
— Удивлен, что ты мне не позвонил, — говорю. — Чтобы напомнить.
— Я пытался, — заявляет. — Твой телефон выключен.
Хмурясь, тянусь рукой в карман и вытаскиваю телефон, нажимая на кнопку. Ничего. Когда пытаюсь включить его, значок батареи появляется на экране. Разряжен. Со всей этой неразберихой прошлого вечера: между соглашением о неразглашении и моей вечерней прогулкой, звонком Джеку и собранием АА, перед тем как пойти домой и поговорить с Кеннеди, я даже не задумался о зарядке телефона.
— У тебя нет зарядки для «Айфон»?
Он смотрит на меня пронзительно.
«БлэкБерри», помните?
— Надо было зарядить прошлым вечером, — говорит.
— Надо было, — отвечаю. — Забыл.
— Слишком много забываешь в последнее время.
— Должно быть, из-за всех наркотиков, что принимал.
Клифф не видит в этом ничего забавного.
Смотрит на меня с раздражением.
Когда подъезжаем к медицинскому центру, Клифф паркуется, и мы направляемся в здание, так же как и в прошлый раз, минуя комнаты ожидания, пока
идем к ортопеду.Доктор ждет меня в своем кабинете.
— Джонни Каннинг, — произносит с улыбкой и вытягивает руку для пожатия, снова, как и в последний раз. — Рад вас видеть.
Люди, как он, знают мое настоящее имя. Оно написано во всех документах. Джонатан Эллиот Каннингем. Я не меняю его юридически. Но для них я всегда Джонни Каннинг.
На это раз пожимаю ему руку, и мы переходим к делам.
Рентген. Осмотр.
Немного тоскую, когда мне снимают гипс, видя, как разрез идет прямо по месту, где писала Кеннеди, уничтожая ее слова.
— Как ваше запястье? — спрашивает.
— Дерьмово, — признаю, сгибая его. И выглядит тоже дерьмово. — Такое чувство, что оно может развалиться надвое.
— Уверяю вас, этого не произойдет. Оно будет болеть какое-то время, но я могу прописать...
— Нет.
— Ладно, — доктор неловко смеется. — В любом случае, все заживет. Никаких новых повреждений. Должно быть, удар тому парню был не очень сильный.
Клифф, который сидит в углу кабинета, трясет головой.
— Достаточно сильный, чтобы превратить мою жизнь в кошмар.
Доктор находит это забавным.
— Так, что дальше? — спрашиваю, сгибая пальцы.
— Я дам вам специальный фиксатор. Поносите его пару недель, пока запястье полностью не придет в норму. Но по мере необходимости его можно снимать, поэтому вы может спокойно вернуться к обычной деятельности. Только никаких трюков.
— Также никаких ударов, — встревает Клифф.
— Никаких ударов, — соглашается доктор. — Не усердствуйте, пока силы не вернутся.
Доктор надевает мне на запястье черный фиксатор, затягивая, чтобы плотно прилегало, и мы уходим.
— В студии будут счастливы, — объявляет Клифф, когда мы отъезжаем от медицинского центра. — Мне нужно сделать несколько звонков, все уладить, чтобы ты мог вернуться к съемкам.
— Что насчет Серены?
— Дадим ей пару дней, — говорит. — Позволим восстановиться, прежде чем она вернется на съемочную площадку.
— Ей нужно больше, чем пару дней, — спорю. — Она в полном раздрае.
— Мне это хорошо известно, — говорит Клифф. — Я только что отправил ее на реабилитацию. И отправлю снова, как только съемки закончатся.
Он говорит это безразлично.
Как будто так и есть.
— Тебя вообще это заботит? — спрашиваю.
Он смотрит на меня сердито.
Я задел его самолюбие.
— Ты последний человек, который должен об этом говорить, — начинает. — Ты жил со своей девушкой, сбежавшей от родных, и воровал у людей, когда я подписал с тобой контракт, и посмотри, кто ты сейчас. Итак, заботит ли меня? Конечно. Но ваша карьера идет в гору не просто так. Я делаю много работы.
Не знаю, что ответить на это, желая опровергнуть, но не могу. Поэтому сижу в тишине, пока Клифф ведет машину, понимая, что что-то не так через пару минут.