Призрачные сердца
Шрифт:
Но я этого не сделал. Я не мог этого сделать. И когда она в конце концов уйдет — потому что я знал, что так и будет, — я не буду стирать простыни, на которых она спала, вместо этого сохраняя вокруг себя аромат женщины. Этой женщины.
Глава Семнадцатая
АЛЕКС
— Я вообще-то беспокоюсь за Джейка, — сказал Джастин, сидя утром на моем крыльце и поедая
Я свирепо посмотрел на него, занося топор, чтобы расколоть еще одно полено дров. Погода становилась теплее, но прямо сейчас я бы предпочел быть здесь и колоть дрова, чем смотреть, как Фрейя танцевала на моем участке, как будто это она три часа ехала в Вест-Элм по гребаным пробкам и сама выбирала мебель. Она интегрировалась в мою жизнь в мгновение ока, и я бессилен это изменить.
— Мне все равно, — пробормотал я. — Ему было бы все равно, если бы ситуация была обратной.
Джастин не мог не согласиться.
— Я думаю, ему могла понравиться Фрейя, — прокомментировал он после паузы, его голос звучал скромно.
Моя спина выпрямилась, и я обернулся, чтобы посмотреть на него прищуренными глазами.
— Какого черта ты здесь, Джастин? — я огрызнулся. — Я не приглашал и не просил тебя быть здесь.
— Я подумал, что тебе, возможно, понравится наша компания.
Я резко усмехнулся, прежде чем заверить его с большим, чем просто сарказмом:
— Я не знаю. У меня сейчас полно гостей.
Я хмуро посмотрел на дом.
Джастин приподнял бровь и ухмыльнулся.
— Я слышал о твоем ужине.
Я громко застонал.
— Что? Что я пошел? Вряд ли это заслуживает внимания.
— Фрейя пошла, — многозначительно уточнил он. — И Джейк был расстроен.
— Я, блядь, не понимаю, какое отношение все это имеет к Джейку, — зарычал я и снова встал во весь рост, занося топор на бок. — Почему ты здесь, Джастин?
Джастин целиком отправил в рот еще одно печенье.
— Вообще-то я беспокоюсь за Джейка.
— Так ты и сказал.
Я опустил топор на другое бревно и услышал удовлетворительный треск, когда оно раскололось.
— Но мне все равно все равно. И если бы у тебя все еще не было неправильного впечатления, что мы друзья, ты, вероятно, уже понял бы это.
Мои шрамы саднили от силы моей руки, и я сделал мысленную пометку попросить Фрею помассировать их позже. Я мог сделать это сам, но зачем мне хотеть этого, когда пальцы Фрейи на мне так невероятно приятны? Это как будто образовывало прямой контакт с моим членом каждый раз, когда она прикасалась ко мне, и, черт возьми, это доставит мне неприятности. Эта мысль — и последующее разочарование — означали, что я взламывал следующее полено с гораздо большей силой, чем необходимо.
— Вау, друг, — сказал Джастин, закрывая лицо руками, когда в него полетела щепка.
Я хмуро посмотрел на него.
Теперь, когда все дрова нарублены, мне больше нечем отвлечь свои мысли.— Не друг, Джастин, не друг. Мы уже давно ими не были.
Он перестал улыбаться, его взгляд потускнел так, что это почти пугало.
— Я думаю, ты, возможно, прав, — тихо ответил он, затем сплюнул на землю и оставил меня стоять с внезапным свинцовым комом в животе.
ФРЕЙЯ
— Это милое, — сказала Кайла, протягивая платье.
Мы пытались каждая найти что-нибудь надеть на вечеринку Стеллы, но, по-видимому, в Литтл-Хоуп есть только два фасона платьев для людей моего возраста — tramp или nun.
Я не знала, что пять дней спустя все еще буду здесь на вечеринке, но вот я здесь. Почему? До сих пор не понимаю.
В одежде, которую протягивала Кайла, был вырез в очень нелестных местах и ярко-оранжевый леопардовый принт. Я притворилась, что меня тошнит.
— Жестокий пас.
Она положила его обратно и вздохнула.
— Ты слишком привередлива, — я фыркнула и продолжила поиски. — Ты что-нибудь слышала о том, чье имя мы не называем? — спросила она небрежно, но я почувствовала ее острый взгляд на своем лице.
— Ни слова. Ты видела его снова?
Я знала, что нет, иначе она бы сразу дала мне знать. Она мой городской сторожевой пес, у которого есть постоянный доступ к сплетням в закусочной, которые умудрялись освещать все, что когда-либо происходило в Литтл-Хоуп.
Она покачала головой.
— Нет. И я не видела Эдисон, если подумать.
— Тишина пугает меня, — призналась я.
— Тебе больше не следует бояться.
— Почему?
— Потому что Алекс защитит тебя, — она вложила столько веры в свои слова, что я усмехнулась. — Кстати, как у тебя дела с Алексом?
Я бросила на нее взгляд, но она, как ни в чем не бывало, просматривала вешалку с платьями, игнорируя мой прищуренный взгляд.
— Прекрасно. Так же, как может неожиданно появиться сосед по комнате.
Кайла хмыкнула во все горло.
— В этом домике только одна спальня, не так ли?
Я вытащила случайное платье.
— О, какое милое.
Кайла ухмыльнулась, зная, что это задумано как отвлекающий маневр. Она права, это ужасное платье. Снова.
— Я начинаю думать, что ничего не найду, — вздохнула я, запихивая бельмо на глазу туда, откуда оно появилось.
— Я начинаю думать, что ты избегаешь любых вопросов о вашем текущем статусе отношений, — она прищелкнула языком.
Я закатила глаза.
— У меня нет текущего статуса отношений, если это отвечает на твои вопросы.
— Хорошо, да. Конечно, — она улыбнулась и обернулась. — Я просто думаю… Одна спальня, сексуальный мужчина, источающий феромоны…
Я повернула к ней голову, и она засмеялась, продолжая:
— Феромоны, которые, конечно, на меня не действуют, но твое лицо было бесценным. В любом случае, ты, сексуальное чудовище, и его феромоны и вы совсем одни в лесной хижине… Кажется, все указывает на какое-то горячее действие между простынями.