Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принц-леопард

Хойт Элизабет

Шрифт:

Гарри предостерегающе поднял руку.

– Гарри? Ты?

– Радуйся, что это всего лишь я, – шепотом проговорил Гарри. – Если будешь все время так крепко спать, не заметишь, как в дом проникнут воры. Далее Уилл проснулся.

Беннет свесился с кровати и посмотрел на мальчишку:

– Уилл, ты здесь?

– Да, сэр, – Уилл уже успел сесть на своем тюфяке.

– Господи Иисусе, – Беннет откинулся на подушку, прикрыв глаза рукой, – ты до смерти напугал меня.

– Вижу, ты совсем расслабился там, в Лондоне, – ухмыльнулся Гарри уголком рта. – Не правда ли, Уилл?

– Ну,

я не знаю… – Видно было, что паренек не хотел очернять своего нового хозяина. – Можно и поволноваться сейчас немного, ничего особо страшного не случится.

– Спасибо, старина Уилл, – Беннет убрал с лица руку и посмотрел на Гарри. – Зачем ты пришел ко мне среди ночи?

Гарри сел на кровать, прислонившись к спинке. Мыском ботинка он скинул одеяло с ног Беннета. Тот раздраженно следил за действиями незваного гостя и потом оттолкнул ботинок.

Гарри вытянул ноги и сказал спокойно:

– Я уезжаю.

– Так ты пришел попрощаться?

– Не совсем. – Гарри опустил глаза и принялся разглядывать ногти на пальцах правой руки. Там, где у всех нормальных людей обычно бывают ногти, у него их не было.

– Твой отец одержим идеей, убить меня. Когда он узнает, что леди Джорджина спасла мне жизнь, выходила меня после истязаний, он дико разозлится.

Беннет кивнул:

– Да, он совсем обезумел, всю прошлую неделю носился по угодьям и орал, что наконец-то посадил тебя под замок, буквально сошел с ума.

– Да, помнишь, он ведь еще и член городского магистрата; не забыл об этом?

– И что ты в такой ситуации можешь сделать? Кто вообще может с ним что-либо сделать?

– Я могу только найти настоящего преступника – того, кто травит овец, – Гарри посмотрел на Уилла, – и того, кто убил миссис Поллард. Это умерит его пыл. – И еще тогда он точно отстанет от его любимой госпожи.

Беннет сел на кровати.

– Это все здорово, но как именно ты собираешься найти преступника-убийцу?

Гарри замер. На шее у Беннета на тонкой цепочке висел кулон – маленькая, грубо вырезанная фигурка сокола.

Гарри моргнул. На него нахлынули воспоминания.

Это было давным-давно. Прекрасное раннее утро. Солнце светит так ярко, что больно открывать глаза. Они с Бенни, пожевывая былинки, растянулись на траве, на самой вершине холма.

– Смотри, что у меня есть, – Гарри вынул из кармана эту фигурку и протянул Бенни.

Тот покрутил ее в своих по-мальчишески грязных пальцах.

– Это птица.

– Разве не понятно, это сокол.

– Конечно, я так сразу и понял. – Бенни поднял глаза. – Чья это работа?

– Моя.

– Правда? Ты сам ее вырезал? – Бенни уставился на Гарри во все глаза.

– Ну да, – Гарри пожал плечами. – Меня

отец научил. Но это только первая вещица, она еще не очень хорошо получилась.

– А мне нравится.

Гарри снова пожал плечами и уставился на ослепительно голубое небо.

– Хочешь, оставь себе.

– Спасибо.

Они еще некоторое время лежали в траве, готовые вот-вот заснуть под ласковыми лучами солнца. Потом Бенни резко сел.

– У меня тоже есть кое-что для тебя.

Он вывернул оба кармана, покопался у себя за пазухой и, наконец, выудил оттуда маленький грязный перочинный ножик. Тщательно вытер его о штаны и протянул Гарри.

Гарри посмотрел на перламутровую рукоятку, попробовал острие подушечкой пальца.

– Ух, ты, это здорово, Бенни, как раз подойдет фигурки вырезать.

Чем они с Бенни еще занимались в тот день, он уже не мог вспомнить. Наверное, как обычно, катались на своих пони. Может, удили рыбу. Потом страшно голодные пришли домой. Обычно именно так и проходили в то время их дни. Да сейчас это и неважно. А на следующий день отец Гарри обнаружил, что мать спит с Грэнвилем.

Гарри поднял голову и посмотрел в глаза Беннета – такие же зеленые, как и его собственные.

– С тех пор я его больше не снимал, – Беннет прикоснулся рукой к кулону.

Гарри кивнул и на мгновение отвернулся.

– Еще до своего ареста я начал расспрашивать людей, наводить справки. На прошлой неделе после небольшого перерыва я продолжил свои расспросы – тайно, конечно, чтобы твой отец не выследил меня. – Гарри повернул голову и снова посмотрел на Беннета, теперь уже полностью контролируя свои эмоции. – Почти никто ничего не видел и не знает, но ведь тех, кто ненавидит твоего отца, не считая меня, очень много.

– Таких наберется полстраны, не меньше.

На сарказм в голосе Беннета Гарри никак не отреагировал.

– Я подумал, что стоит поспрашивать о более давних временах.

Брови Беннета поползли вверх.

– Слушай, а как насчет твоей няни? Она ведь еще жива, а?

– Старушка Элис Хамбольт? – зевнув, сказал Беннет. – Да, она жива. Когда я вернулся, то первым делом заехал к ней. Ты прав, она наверняка что-то помнит, она много чего знает. Такая тихоня, всегда все подмечала.

– Вот и отлично, – Гарри встал с кровати, – Тогда следует ее расспросить. Составишь мне компанию?

– Что, прямо сейчас?

Гарри ухмыльнулся. Он и забыл, как это весело – подначивать Беннета.

– Думаю, стоит все же дождаться рассвета, – глухо ответил он, – но если ты готов, то можно отправиться в путь немедленно.

– Нет, действительно лучше дождемся рассвета, – проговорил Беннет. – Не думаю, что ты согласишься ждать меня до девяти.

Гарри поднял голову.

– Нет, понятное дело, нет… – Беннет снова зевнул, да так, что едва не вывернул челюсть. – Ну, тогда встретимся прямо у домика няни, ладно?

Поделиться с друзьями: