Приманка
Шрифт:
Он медленно отпустил Мейфилда, все еще тяжелой рукой расправил складки на его пиджаке и прошипел в ухо:
— Берегись!
Мейфилд с трудом удержался, чтобы не ударить Дрю. И Дрю не отказался бы от драки, но вовремя опомнился и вернулся на свое место рядом с Джереми, который, казалось, очень заинтересовался его крючками.
Тогда Ханна обратилась к Джереми:
— Мне кажется, мы с отцом должны извиниться перед вами. Не знаю, под каким предлогом он вовлек вас в это дело, но боюсь, что он многое придумал.
У Дрю непроизвольно сжались кулаки, когда Джереми широко улыбнулся ей и
— Не обращайте на меня внимания, дорогая. Вы же знаете, я люблю находиться в гуще событий.
— Она вам не дорогая. — Дрю искоса взглянул через стол.
Джереми откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.
— Разве?
Дрю встал и, опершись ладонями о стол, наклонился вперед.
— Да, но если вы не согласны, давайте выйдем и обсудим это на воздухе.
Роджер Мейфилд хотел вмешаться, но Ханна опередила его:
— Прекрати, Дрю. Успокойся и веди себя прилично.
— Я? А он?
Ее губы чуть изогнулись в иронической улыбке.
— Джереми всегда ведет себя как джентльмен. А ты…
Дрю успокоился, но поспешил поставить все точки над i.
— А я не джентльмен, а отъявленный негодяй, но любишь ты меня, верно?
Ханна резко вскинула голову и посмотрела на Дрю. Их глаза встретились, и у обоих перехватило дыхание.
— Верно, — улыбнувшись, ответила она.
Дрю облегченно вздохнул, Джереми еще раз подмигнул Ханне, а Роджер Мейфилд застонал:
— О, Ханна! Пожалуйста, не надо. Послушайся меня! Может, я и сделал все неправильно, но ты не можешь отрицать, что ничего не изменилось. Корелл до сих пор живет на острове. Он все тот же бездельник, и сам это подтверждает.
— Нет, — вмешался Дрю. — Негодяй и бездельник — две разные вещи.
Мейфилд проигнорировал его слова и снова обратился к дочери:
— Подумай о себе. О детях, наконец. Разве он сможет стать образцовым отцом семейства?
— Дрю будет чудесным отцом, — ответила она. — Однако ты опережаешь события. У меня еще не было подходящего случая попросить его стать моим мужем.
Дрю едва не пропустил все мимо ушей, смакуя слова о том, что станет чудесным отцом. Слово «муж» привлекло его внимание, и он выпрямился на стуле.
— Ханна!
— Ты просил меня в прошлый раз, теперь моя очередь. — Она явно нервничала.
Роджер Мейфилд почти упал на стул.
Женитьба! Дрю провел рукой по лицу. Свадьба! И Ханна сама просит его об этом. Ничего не зная о компании, которая сделала его богатым.
А он не верил, что такое возможно. Широко улыбаясь, он спросил:
— Так ты просишь меня сейчас?
— Нет, как-то неудобно при всех.
— Ты боишься моего ответа?
Она пожала плечами:
— Немного.
Черт побери! Какая она красивая! Если бы они были вдвоем, он бы ее поцеловал. Дрю посмотрел в сторону Джереми. Может, поцеловать?
Пока он раздумывал, отец Ханны беспомощно развел руками:
— Ты все еще любишь его, да? Тогда ты была девчонкой, а сейчас уже взрослая.
— Да, папа.
— Именно этого я и боялся. Ты не смогла его разлюбить. — Он достал белый носовой платок и вытер лицо. — Я надеялся, что действовал в твоих интересах, дочь. Мне казалось, ты слишком молода, чтобы понимать, что
к чему. Я хотел для тебя лучшей доли, чем участь жены рыбака. Я вовсе не хотел разрушать твой брак и понял, что наделал, только когда заставил тебя признать его недействительным.Дрю не верил своим ушам. Но как ни приятно было слышать эти слова, несчастное лицо Роджера Мейфилда заставило его вскочить на ноги и сказать:
— Достаточно! Вы действовали как отец, защищавший свою дочь от человека, которого считали недостойным. Надеюсь, если когда-нибудь у меня появится дочь, я буду таким же заботливым.
Мейфилд ошарашенно посмотрел на Дрю. Джереми сложил губы в неслышном свисте, затем достал из коробочки одну из искусственных наживок. Ханна спросила:
— Что ты имеешь в виду?
— Это правда, дорогая. У меня не было никаких амбиций. Я довольствовался тем, что проводил все дни на берегу, ловя рыбу и бездельничая. Я действительно был недостоин тебя.
— Ну спасибо. — Она обиженно поджала губы.
Дрю не сдержал улыбки.
— Тебе хватило ума поставить под сомнение мою способность обеспечить семье достойную жизнь. Прояви и сейчас свою смекалку.
Это немного воодушевило Роджера Мейфилда. Он обратился к Дрю:
— Корелл, так вы готовы покинуть остров и найти работу, чтобы дать моей дочери то положение в обществе, которого она заслуживает?
— Не думаю, что это понадобится, — вдруг подал голос Джереми.
Дрю взглянул в его сторону и понял, что круг замкнулся.
— Это рыболовный крючок известной компании по производству искусственной приманки, — продолжал Джереми, держа в руках «Техасского бездельника». — У вас тут целая коллекция, Корелл. Я не удивлюсь, если здесь представлена вся продукция этой компании.
Мейфилд сердито перебил его:
— Какое отношение это имеет к нашему делу, судья?
— Судья? — переспросил Дрю. — Я думал, вас зовут Джереми.
— Мое имя Джереми Эклер. Я юрист по профессии и временно выполняю функции судьи штата. По призванию же я — рыбак.
Ханна удивленно подняла брови.
— Правда, Джереми? Никогда бы не подумала.
Дрю возмутился:
— Что? Ты хотела выйти замуж за этого человека и не знала, что он любит ловить рыбу?
— Я уверен, она никогда бы не вышла за меня замуж. Но я считаю Ханну своим другом и поэтому согласился сопровождать Роджера в поездке, чтобы помочь ему, если понадобится. — Затем, обращаясь к Мейфилду, добавил: — Так что можете оставить свои волнения по поводу финансового статуса Корелла. Я прав?
Дрю медленно кивнул.
— Но я представлял это немного по-другому.
— Что представлял? — нетерпеливо спросила Ханна.
Когда Дрю не ответил, Джереми взял в руки верхнюю коробочку с крючками и прочел вслух:
— «Изготовлено компанией по производству искусственной приманки и блесен». Многие крючки носят твое имя, Ханна.
— Дрю, ты можешь наконец объяснить, что происходит? — потребовала она, подозрительно глядя на мужчин.
Дрю поскреб давно небритый подбородок и немного подумал. Он годами работал от зари до зари, мечтая об этой самой минуте. Он потратил много сил, чтобы создать компанию и однажды похвастаться своими успехами перед семьей Мейфилдов.