Потанцуй со мной
Шрифт:
К половине второго Велвет дважды прочитала все, что было в документах, и не могла найти ничего подозрительного. Может быть, она зря не верит ему — все выглядело гладко. Ничего плохого не было в том, что бывший супруг решил отдать деньги раньше намеченного срока. Конечно, эти средства не были бы лишними. Бабушкина ванная нуждалась в небольшом ремонте, деньги можно было бы потратить на это и еще на многое, многое другое.
Но поведение Терри ее смущало. Здесь что-то не так, она уверена в этом.
Велвет решила поставить свою подпись, но сделать это при нем. Может быть, он проболтается, увидев ее готовность.
Когда
— Да. Простите, а кто ее спрашивает? — Бетти кивнула и, передавая трубку подруге, изобразила удивление. — Какой-то парень из «Америкэн Моргидж интернэшнл».
Велвет тоже была удивлена.
— Велвет Деверо, слушаю вас.
— Мисс Деверо, меня зовут Сирил Кромвел. Вы были одним из владельцев-распорядителей ипотечной компании «Санстейт»?
— Да. Я могу спросить, какое отношение к этому вопросу имеете вы?
— Мы ждали, когда вы подпишете документы и отдадите их мистеру Брауну. Нам нужно осуществить сделку.
— Сделку? — удивилась Велвет.
— Да. Продажа вашей ипотечной компании нам. Мы вели переговоры с мистером Брауном в течение нескольких месяцев, но он говорил, что вы воздерживаетесь от деловых встреч. И я решил связаться с вами. Возможно, вам нужно что-то разъяснить или, может быть, помочь справиться с какими-либо вопросами.
— Минутку. Терри заключил сделку о продаже компании вам?
— Да, мэм. Вы не слышали о переговорах?
— Нет, абсолютно ничего. Мистер… Простите, повторите еще раз, как вас зовут.
— Кромвел. Сирил Кромвел.
— Мистер Кромвел, я впервые слышу об этой сделке. Вы не могли бы прояснить мне детали?
— Мне очень жаль, мисс Деверо. Может быть, вам лучше поговорить с мистером Брауном?
— Я поговорю с мистером Брауном, но сначала хочу узнать обо всем от вас. — Велвет потянулась, чтобы посмотреться в зеркало, висевшее на стене. Она не выглядела взбешенной, но непременно будет таковой к момент ту, когда Терри Браун снова явит ее взору свое подлое, лживое лицо.
Она тихо слушала Сирила Кромвела, делая пометки на салфетке. Он рассказывал о контракте, который их компания предложила Терри. Чем больше Велвет слушала, тем яснее понимала ситуацию: Терри хотел быстрее разобраться с ней, чтобы завершить продажу их компании в ранге единственного владельца, тогда он сможет получить огромную прибыль. Он снова обманывал ее.
Закончив разговор, девушка передала телефон Бетти, которая молча стояла рядом. Велвет подумала, что кто-то, по-видимому, все же останется обманутым, но этим кем-то не должна стать она.
— Он приехал. — Театральный шепот Бетти заставил Велвет выйти из кухни.
После разговора с мистером Кромвелом Велвет улучила минутку, чтобы освежить макияж и поправить прическу. Готовая к битве, она изобразила на лице милую улыбку и подошла к столу, за которым устроился Терри.
— Ты все так же пунктуален. — Велвет продолжала стоять, наслаждаясь преимуществом возвышаться над ним хотя бы недолго.
— Я ценю это качество в человеке. — По его лицу было видно, что он явно нервничал. — Документы с тобой?
— О да, документы у меня. — Она вынула бумаги из кармана формы и положила на стол.
Терри неторопливо развернул их и просмотрел каждую
страницу.— Ты не поставила подписи? — недовольно спросил он.
— Я ждала тебя. — Надеясь, что улыбка собьет Терри с толку, Велвет постаралась изобразить ее как можно дружелюбнее.
Действовавшая как заклинание улыбка действительно успокоила его, по крайней мере внешне; плечи расслабились, пальцы перестали нервно барабанить по столу.
— Итак, не будем откладывать дело в долгий ящик. — Терри достал серебряную ручку, подаренную ему Велвет в один из рождественских праздников, и протянул ей.
— Не будем. — Все еще улыбаясь, Велвет взялась теплыми пальцами за прохладную поверхность ручки и села напротив. Эту последнюю схватку она хотела провести лицом к лицу с проходимцем.
Делая вид, что собирается подписать бумаги, Велвет наклонила голову и положила ручку на стол. Гладкие твердые линии ручки жгли пальцы. Она постаралась изобразить приветливую улыбку и посмотрела на Терри, невинно хлопая ресницами.
— Терри, у меня только один вопрос.
Он нахмурился и нервно сглотнул.
— Вопрос?
— Да.
— Конечно. — Он пожал плечами. Было странно, что такой мастер по части жульничества с трудом скрывает беспокойство. — В чем проблема?
Велвет села прямо и посмотрела ему в глаза.
— Когда ты собирался оповестить меня о Сириле Кромвеле и «Америкэн Моргидж интернэшнл»? Или это не входило в твои планы?
Его обескураженный вид почти стоил того, что она едва не оказалась в дураках; почти стоил.
Велвет навсегда запомнит это ощущение победы, охватившее ее, когда она осознала, что так быстро и легко одержала над ним верх.
Ей доставляло удовольствие следить за сменой эмоций на его лице. Удивление сменилось ужасом, который быстро преобразился в ярость. Было забавно слушать его бормотание, похожее на тарахтение старой машины.
— Си… как… когда… ты…
— Как я узнала?
Терри кивнул.
— Как? Кто?
— Боюсь, Сирил тебя сдал. Он был обеспокоен тем, что я не присутствовала на переговорах. Он думал, что у меня могут быть вопросы или возражения, и позвонил мне. — Улыбка потухла на ее губах. — Ты, без сомнений, самый жалкий человек из всех, кого я встречала в жизни. Не достаточно ли было того, что ты изменял мне бесчисленное количество раз? Боже, как ты, должно быть, смеялся надо мной. Ты и все твои… женщины. Ты и впрямь считал меня настолько глупой? Полагал, что я ничего не замечу?
Велвет тяжело вздохнула, сдерживая готовые вот-вот брызнуть слезы. Она не будет больше плакать из-за этого жалкого подобия мужчины.
— Я подумала было, что ненавижу тебя.
— Послушай, куколка…
Прежде чем Терри смог продолжить, Велвет схватила его за руку.
— Не смей меня больше так называть.
Злость в голосе застала врасплох даже саму Велвет, пристально смотревшую в его испуганные глаза. Его прыгавший кадык уже не представлялся забавным.
— Да, я подумала, что ненавижу тебя. Но, разобравшись немного в себе, поняла, что не испытываю к тебе ненависти. Я ненавижу то, во что ты меня превратил. Но это моя вина, не твоя. Я позволила сделать из себя зависимую дурочку, верившую в то, что муж любит ее, потому что сама была уверена в своей любви к тебе. Но знаешь что, Терри, не думаю, что когда-либо любила тебя.