Помню тебя
Шрифт:
Зажужжал сотовый, и Таннер проверил голосовую почту.
Он пролистал список и чуть не уронил телефон, увидев номер отца. Таннер с колотящимся сердцем выслушал голос Брайана Коллинза. Хочет узнать, как дела. Надеется, что они смогут поговорить.
Ничего, что он не слышал бы раньше.
Слишком поздно.
И зная о хороших отношениях отца с Рэнсом, по крайней мере если верить Марни, тот, скорее всего, звонил походатайствовать за Харпера.
Резкий звонок домашнего телефона заставил его вздрогнуть.
Серьезно? Таннер подождал, думая, что трубку возьмет
— Дом Митчеллов.
Тишина. Он постучал ботинком по плитке и сердито зыркнул на яркие картины на стене.
— Ладно, слушайте, нас не интересует то, что вы продаете, так что просто...
— Таннер?
— Да? — Похоже на Натали. Но она в Сан-Франциско. По своим делам, которые его не касаются. — Кто это?
Его губы растянулись в улыбке.
— Твоя мама там?
Ее голос звучал глухо, и она явно не желала иметь с ним дела.
Не повезло.
— Моя мама? Нет. Кто вы и чего хотите?
— Таннер... — Она издала долгий вздох. — Это Натали. Но ты и сам знаешь. Ты уверен, что твоей мамы нет?
— Уверен. Она повезла детей к стоматологу. Ты где?
— Я... неважно. — Она заговорила тише. — А... дедушка рядом?
— Он наверху. — Таннер поискал в холодильнике чего-нибудь съестного, но ничего не нашел. Он пропустил обед, и теперь организм мстил ему головной болью. — Я могу позвать его, если нужно.
Тишина. Повесила трубку? Хорошо. У него куча дел. А именно поесть, прежде чем возвращаться в поля ночью. То, что готовится в мультиварке как раз подойдет. Он подошел к буфету за тарелкой.
— Натали? Он тебе нужен?
— Нет. Мне нужен ты.
— Прости?
Он чуть не уронил фарфоровую тарелку, поставил ее и постарался не расхохотаться.
— Пожалуйста. Я не шучу. Я застряла. Моя машина... Я съехала с шоссе, и мне нужно, чтобы ты меня забрал.
— Чего? — Он поднял крышку и принюхался. Чили. Потрясающе. Таннер покачал головой. — Я похож на дорожного служащего?
Ответом на его сарказм стало молчание. Он знал, что она не повесила трубку, потому что слышал ее дыхание. Частые вдохи, которые разгоняли пульс и сбивали с ног. В мозгу замигала неоновая надпись «Соблюдайте осторожность!»
— Натали? Ты в порядке?
— Если бы я была в порядке, мы бы не разговаривали. — Она пробурчала что-то очень похожее на слово, которое он не представлял в ее словаре. — Забудь. Извини, что побеспокоила. Я попробую поймать такси. Завтра вызову эвакуатор.
«Ей потребуется твоя помощь, сынок».
Таннер споткнулся о собачью миску с водой, и та полетела по полу. Собаки бросились на помощь и принялись слизывать разлитую воду.
— Подожди! Не бросай трубку. Скажи, где ты.
Он обошел собак и нашел на столешнице блокнот и ручку.
— Навигатор говорит, что я в Сан-Рафаэле. На парковке около «Марин-Центра».
— Что ты там делаешь?
— Я съехала со сто первого шоссе, подумала, если покружу тут медленно, то... слушай, я не могу
сейчас объяснять. Телефон разряжается.— Я буду минут через сорок пять. Плюс-минус. Никуда не уходи.
В трубке послышался слабый смешок:
— Это не проблема. Спасибо, Таннер.
Он поставил трубку на базу и съел несколько ложек чили прямо из мультиварки. Потом схватил ключи и свистнул Гвин.
— Да, знаю, — сказал он собаке по пути к машине, — я мазохист.
11
Когда Таннер подъехал к «Марин-Центру», уже стемнело. Найти машину Натали оказалось нетрудно: из трех машин на стоянке две другие были пикапами. Место как будто вымерло. Мысль о том, что Натали сидела тут одна, совсем не радовала. Таннер остановился рядом с серебристым «Ягуаром», выключил двигатель и выглянул в окно. Водительское сиденье пустовало.
Горло перехватило. Таннер внимательно осмотрел стоянку.
Натали не стала бы бросать машину. Разве только подумала, что он не приедет, и решила все-таки вызвать такси. Но он велел ей оставаться на месте.
Черт бы побрал эту женщину. Если он столько проехал впустую, он свернет ей шею.
— Сидеть.
Гвин заскулила, а Таннер спрыгнул вниз и заглянул в темный салон. На лбу выступил пот, а в голове пронеслись тысячи сценариев, и ни одного хорошего. Он достал телефон, включил фонарик, повел вокруг и выдохнул. Натали устроилась на заднем сиденье и по всей видимости спала.
Странности множились с каждой секундой.
Он дернул дверь, но та оказалась закрытой. По крайней мере ей хватило ума запереться. Он постучал по стеклу и подождал. Ничего. Пульс начал учащаться.
— Натали!
Или она действительно глубоко спит, или... нет, только не это. Запаниковав, Таннер забарабанил по крыше машины.
— Натали, проснись!
Он постарался не засмеяться, когда она резко подняла голову, заметила его и неловко села. Повозившись, она открыла дверь, но не потрудилась выйти, а откинулась на кожаное сиденье и выдохнула.
— Слава богу, ты здесь.
Тут он рассмеялся. Никогда не думал, что услышит такие слова из уст Натали Митчелл. Таннер уставился на нее поверх открытой двери:
— Если ты хотела напиться, могла бы просто остаться в гостинице.
— Я не пьяная, идиот, — буркнула она.
— О, теперь я идиот? Могу я напомнить тебе, что бросил все и примчался сюда по твоей просьбе? Натали, что происходит?
Она схватила сумочку и рванула вперед.
— Ты сможешь взять эту штуку на буксир или нам придется вернуться завтра?
Таннер сделал шаг назад. Натали доковыляла до его внедорожника и привалилась к нему, как будто вот-вот упадет в обморок. Если она не пьяная, то очень хорошо прикидывается.
— Почему ты не позвонила в прокат?
— Потому что с машиной все в порядке. Я просто не могу ее вести.
Ла-адно... Таннер почесал голову.
— Натали, я запутался.
Ее глаза наполнились слезами. Таннер вздохнул, отодвинул ее с дороги, открыл дверь и отошел.
— Садись. Мне надо несколько минут, чтобы зацепить трос.