Под присягой
Шрифт:
— Ладно. — Я вздохнул и двинулся. Быстро. В ту же секунду, как я оказался перед ней, я поднял Фернанду и перекинул через плечо.
— Оут! Отпусти меня.
— Нет. — Я легонько шлепнул ее. Она затихла. Я отнес ее на диван в гостиной и посадил к себе на колени. — В чем проблема, Фернанда?
— Они хотят с тобой познакомиться!
— Твоя семья? — предположил я, и она кивнула. — Хорошо. — Я пожал плечами. Она нахмурилась и уставилась на меня, как на сумасшедшего.
— Хорошо? Вот так просто?
— Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Я хочу встретиться с ними, — честно
— Я тебя прошу! Ты хочешь познакомиться с шестью женщинами, которые составляют мою семью?
— Да. Да, — уверенно подтвердил я. — И я также хочу познакомиться с мужчинами твоих сестер.
— Почему?
— Почему? — я рассмеялся, покачав головой: — Как ты думаешь, Фернанда, что я делал здесь с тобой все это время?
— Я не знаю! — закричала она.
Я видел тревогу в ее глазах и чувствовал, как паника исходит из каждой клеточки ее тела.
— Дыши ради меня, детка, — попросил я, прижимая ее руку к своему сердцу. — Ты чувствуешь его? Оно твое.
— Твое сердце? — прошептала она. Ее губы дрогнули, и вид ее уязвимости и открытости, когда она призналась, что любит меня, заставил меня влюбиться еще сильнее.
— С каждым ударом.
— Малыш...
— Я люблю тебя, Фернанда Мартинес. Однажды, когда ты закончишь учебу и мы откроем любой бар или ресторан, который ты захочешь, и я женюсь на тебе.
— После?
— Раньше, если ты мне позволишь.
— Я бы не возражала.
— Хорошо. Мы можем подождать с детьми после, — добавил я, испытывая удачу, потому что был жадным ублюдком.
— Детьми? — ее глаза округлились. Она выглядела чертовски очаровательно.
— Я хочу всего этого с тобой, красавица.
— А что, если я не хочу детей? — она сделала усталое и настороженное лицо. — Я просто… Я никогда не думала, что это случится, ты и я, и мы... неужели я только что… Я не знаю.
— Все, что мне нужно, это ты. Все остальное — это бонус. В упор.
— Действительно? — она смягчилась.
— Правда, детка, я обещаю, — поклялся я.
Прежде чем я смог сказать что-нибудь еще, ее губы нашли мои. В ту ночь мы долго показывали друг другу, как сильно любим друг друга.
Сладко.
Нежно.
В ту ночь мы занимались любовью.
Глава 14
Ферни
— Я вызываю Фернанду Мартинес для дачи показаний, — прозвучал низкий голос Касси, и мое сердце забилось быстрее. Я взглянула на свою близняшку, сидевшую рядом со мной, и Фабиола сжала мою левую руку.
— Все будет хорошо, — прошептала она.
Моя улыбка дрогнула. Оут встретился со мной взглядом, сидя рядом с помощником окружного прокурора, который вел это дело.
Я была удивлена тем, как быстро все сдвинулось с мертвой точки, чтобы дело о нападении дошло до суда.
Приятно удивлена.
Я была готова оставить все это позади. Последние две недели, пока Оут с Касси готовились, мы были в напряжении. Я не могла его винить. Он тоже хотел увидеть парня за решеткой.
Я встала и направилась в переднюю часть зала суда,
мельком взглянув на Оута по пути к трибуне. Боже, почему он так хорошо выглядит? На нем был мой любимый темно-синий костюм, черный галстук и белая рубашка. Наши взгляды встретились на долю секунды, прежде чем он ободряюще посмотрел на меня.Я смотрела прямо перед собой, пока не добралась до места для дачи показаний. Судебный пристав остановился перед местом для дачи показаний и попросил меня положить правую руку на Библию.
— Клянетесь ли вы говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
— Клянусь, — кивнула я, и здоровяк отступил в сторону. А я села и уставилась на свои руки, лежащие на коленях.
— Мисс Мартинес, вы узнаете мужчину, сидящего рядом со стороной защиты? —раздался голос Касси.
Я подняла глаза туда, где сидел парень, напавший на меня. Он казался меньше, чем я помнила. В моих воспоминаниях о той ночи он был огромным. Но когда он сидел напротив меня в плохо сидящем костюме, он казался просто... жалким.
— Да, — прохрипела я, прочищая горло.
— Не могли бы вы, пожалуйста, рассказать суду, что произошло в ночь нападения? — мягко попросила она, и я кивнула.
Рассказывая обо всем, что произошло ночью, в хронологическом порядке. С того момента, как я заметила, как он подошел к бару, до того, как детектив Морено, который случайно оказался там и тоже стал свидетелем, арестовал его в тот момент, когда Рэнсом и вышибалы остановили его попытку напасть на меня, и всего, что было между ними.
К тому времени, как я закончила, я была совершенно измотана.
— Спасибо, мисс Мартинес. — Она ободряюще кивнула мне, прежде чем сесть рядом с Оутом.
Двери в зал суда открылись, и мое внимание переключилось на вошедших женщин. Моя мама и четыре другие сестры. Все они подошли и сели рядом с Фабиолой.
Я не знала, что они приедут, но решила, что они прислали Фабиолу убедиться, что со мной все в порядке. Мне следовало быть осмотрительнее. Может, у каждой из нас и были свои дела, но это не делало нас менее близкими.
Подлый адвокат этого мудака встал и начал задавать мне вопросы.
— Мисс Мартинес, вы сказали, что мистер Джонс схватил вас за задницу после того, как ударил барным стулом?
— Да.
— Во что вы были одеты? — он спросил.
Я застыла на своем стуле. Я перевела взгляд на мужчину, которому принадлежало мое сердце, и увидела огонь в его глазах. Он был зол.
— Протестую, ваша честь, — прорычал Оут, и Касси что-то прошипела ему.
— Протестую, ваша честь, — повторила она.
— Ваша честь, я просто пытаюсь показать, что мисс Мартинес, а также мисс Аддисон Коллинз были одеты вызывающе и напрашивались на то, чтобы их...
— Протест принимается, — объявил судья постарше и пристально посмотрел на адвоката защиты. — И я предупреждаю вас прямо сейчас, мистер Деверо, суд не потерпит такого рода допросов.
— Да, ваша честь, — пробормотал он, прежде чем снова обратить свое внимание на меня. Он подверг сомнению все, что я рассказал ранее, практически вынудив меня повторить все это испытание.