Поцелуй со вкусом манго
Шрифт:
— Я знаю, где жили Логаны, когда случилась трагедия — в усадьбе «Белый цветок».
— Я сам тебе об этом говорил.
— Но ты никогда не говорил мне о том, что она находится в Белгури!
Джеймс опешил.
— Откуда ты?..
— Я нашла сообщение об их смерти в старом номере «Шиллонгской газеты». Кроме того, мне известно, что в то время ты был в тех окрестностях — посещал чайных плантаторов, чтобы убедить их переехать из отдаленных усадеб в более безопасное место. То была годовщина восстания, и плантаторы опасались нападений. Я читала об этом и говорила с людьми в Шиллонге.
—
Тилли вскочила на ноги. Ее сердце бешено колотилось.
— Нет, Джеймс, что ты наделал? Ты не был вызван туда после их смерти. Ты был там раньше. Возможно, ты был там и в тот день, когда они умерли?
Растерянное выражение его лица сказало Тилли, что она права. Он не стал ничего отрицать.
— Почему же ты не вызвал помощь, если они были больны лихорадкой? Или эта история придумана для того, чтобы скрыть то, что произошло на самом деле? Мистер Логан, может, и болел, но, полагаю, мать Софи была здорова. Она была бодра и играла с дочерью в прятки в день ее рождения.
Тилли затрепетала под тяжелым взглядом мужа, но продолжила:
— Я думаю, она умерла насильственной смертью. Жители деревни напали на них, мстя за восстание. Возможно, няня была в сговоре с ними. Она привела мятежников и сбежала, оставив Софи одну.
— Нет! — крикнул Джеймс. — Ты сама не знаешь, о чем говоришь.
— Я полагаю, ты вернулся туда со старшим офицером Бурке. Вы нашли их мертвыми и…
— Бурке? — изумленно переспросил Джеймс. — Откуда ты вообще знаешь?..
— Его имя упоминалось в газете. Он приходил к Рэнкинам домой и предостерег меня, что тебе будет грозить опасность, если я попытаюсь узнать больше.
— Бурке угрожал тебе?
— Да. Именно поэтому я оставила поиски и вернулась домой.
Тилли собрала все свое мужество и продолжила:
— Но теперь ты должен рассказать мне всю правду. На них напали кули — Софи слышала бой барабанов и крики приближающихся людей. Вы с Бурке утаили это во избежание скандала и придумали историю с лихорадкой, чтобы не нести ответственности за случившееся. А несчастные Логаны умерли страшной смертью, и никто не понес за это наказания — ни няня, ни кто-либо иной, — чтобы другие плантаторы не учинили самосуд и тем не ухудшили ситуацию. По твоему лицу я вижу, что права.
Вскочив, Джеймс схватил жену за руки.
— Я расскажу тебе, как все было! — воскликнул он. — Больной Билл Логан встал с постели, зарядил револьвер и застрелил свою жену! Затем он навел ствол на себя и оборвал свою жалкую жизнь. Если бы Софи не спряталась, он наверняка убил бы и ее.
Тилли замотала головой, ничего не понимая.
— Отец Софи?
— Да!
— Но почему он совершил столь чудовищный поступок?
— Билл Логан был больным человеком. Он дико ревновал Джесси, полагая, что она ему неверна.
Тилли вздрогнула от боли в сжатых его стальными пальцами запястьях.
— А она давала для этого повод?
— Насколько я знаю, нет. Не смотри на меня так, девочка. Я для Джесси Логан ничего не значил.
— Но она была тебе небезразлична?
Джеймс неожиданно отпустил ее.
— Давно это было… Возможно, и была. Я хотел, чтобы она уехала из Белгури, не только из-за опасности
возможного нападения мятежников, а и подальше от Логана. Мой приезд тогда, в день рождения Софи, все только усложнил. Логан впал в бешенство и стал обвинять меня в том, что его жена беременна от меня. И я уехал, не забрав ее с собой. Я поехал за Бурке, думая, что хотя бы ему удастся образумить Логана. Но когда мы вернулись на следующий день, то обнаружили это ужасное…Он замолчал. Взяв мужа за руку, Тилли подвела его к плетеному дивану.
— Ах, Джеймс…
— Если бы я заставил Джесси уехать!.. Никогда не прощу себе того, что не сделал этого. Бурке настоял, чтобы мы скрыли правду. Все тогда были на взводе, и слухи разлетались со скоростью звука. Если бы стало известно о том, что плантатор и его жена застрелены, вне всякого сомнения, в этом обвинили бы индийцев. Именно этого тогда люди и ожидали. Тогда могли бы найтись желающие отомстить. В общем, Бурке испугался беспорядков.
— А маленькая Софи? Она все это время пряталась?
Джеймс утвердительно кивнул.
— Мы нашли бедную малышку, сжавшуюся от страха, в сундуке для постельного белья. Она дрожала и молчала. Одному Богу известно, что она видела. Но, думаю, Джесси нарочно отправила ее прятаться, понимая, что жизнь дочери в опасности.
— Неужели отец Софи и вправду был психически больным?
— Думаю, да.
Тилли была потрясена.
— Почему же миссис Логан оставалась с ним, если знала, что он представляет опасность для нее и для Софи?
Джеймс обратил на нее горестный взгляд.
— Она считала, что в Белгури его здоровье поправится и он не будет так ее ревновать, поскольку там они вели замкнутый образ жизни, ни с кем не встречались.
— Но почему же тогда Логан обвинил тебя в том, что мать Софи беременна от тебя? — спросила Тилли, покраснев.
Джеймс тяжело сглотнул. Тилли думала, что он не ответит ей, но он произнес сдавленным голосом:
— Видишь ли, они на долгие месяцы разорвали отношения с остальными плантаторами, и мы ничего не знали. И я не знал, пока не приехал в Белгури в день рождения Софи.
— Не знал о чем?
— За неделю до смерти Джесси родила. Когда я приехал к ним в первый раз, там был младенец. На следующий день, — мрачно произнес Джеймс, — он исчез.
Глава сорок первая
— Это Гувахати, — сказал Сэм, приветливый сын капитана парохода, указывая на пристань.
Софи прищурилась от яркого солнца. Обезьянка Сэма с неистовым визгом бегала по перилам палубы, тоже показывая на берег.
У Софи сжалось сердце — она вернулась в Ассам.
— Если хотите, я принесу ваш багаж.
Она улыбнулась юноше. Его общество скрасило медленное путешествие вверх по реке. Софи не терпелось поскорее увидеться с Тилли, но в то же время ее терзал страх, природа которого была не ясна ей самой. Оживленная болтовня Сэма и захватывающие виды не давали Софи предаваться печальным мыслям. В одном из писем Тилли рассказывала ей о том, что плыла по Брахмапутре на этом же пароходе с очаровательным Сэмом и его ручной обезьянкой.